Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 10 : 29 >> 

AVB: Sebuah rata yang dibawa masuk dari Mesir berharga enam ratus syikal perak, manakala seekor kuda berharga seratus lima puluh syikal. Kemudian dengan perantaraan mereka semua itu dijual lagi kepada semua raja Het dan kepada raja-raja Aram.


AYT: Sebuah kereta yang didatangkan dari Mesir seharga 600 syikal perak dan seekor kuda seharga 150 syikal. Kemudian, dengan perantaraan mereka, semua itu dijual lagi kepada raja-raja Het dan kepada raja-raja Aram.

TB: Sebuah kereta yang didatangkan dari Misraim berharga sampai enam ratus syikal perak, dan seekor kuda sampai seratus lima puluh syikal; dan begitu juga melalui mereka dikeluarkan semuanya itu kepada semua raja orang Het dan kepada raja-raja Aram.

TL: Maka dibawa oranglah akan sepasang kuda penghela dari negeri Mesir dengan enam ratus syikal perak harganya dan seekor kuda dengan seratus lima puluh syikal, begitu juga dibawanya keluar akan dia dengan tanggungannya sendiri bagi segala raja orang Heti dan bagi segala raja di benua Syam.

MILT: Dan sebuah kereta masuk dan keluar dari Mesir seharga enam ratus shikal perak, dan seekor kuda seharga seratus lima puluh shikal; dan begitu pula untuk semua raja orang Het dan untuk raja-raja Aram, mereka mengeluarkannya dengan tangan mereka.

Shellabear 2010: Sebuah kereta yang didatangkan dari Mesir harganya enam ratus syikal perak, sedangkan seekor kuda harganya seratus lima puluh syikal. Kemudian dengan perantaraan mereka semua itu dijual lagi kepada semua raja Het dan kepada raja-raja Aram.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sebuah kereta yang didatangkan dari Mesir harganya enam ratus syikal perak, sedangkan seekor kuda harganya seratus lima puluh syikal. Kemudian dengan perantaraan mereka semua itu dijual lagi kepada semua raja Het dan kepada raja-raja Aram.

KSKK: Sebuah kereta dapat didatangkan dari Misraim seharga enam ratus syikal perak dan seekor kuda seharga seratus lima puluh. Kereta dan kuda ini dikeluarkan dengan cara yang sama kepada semua raja Het dan raja-raja Aram.

VMD: Sebuah kereta perang dari Mesir harganya 6,9 kg perak, sedangkan seekor kuda 1,7 kg perak. Salomo menjual kuda dan kereta perang kepada raja-raja orang Het dan Aram.

BIS: dan kereta-kereta perang didatangkan dari Mesir. Harga satu kuda 150 uang perak, dan harga satu kereta perang 600 uang perak. Kemudian melalui pengusaha-pengusaha itu pula kuda-kuda dan kereta-kereta perang itu dijual lagi kepada raja-raja Het dan raja-raja Siria.

TMV: dan mengimport kereta kuda dari Mesir. Kemudian kuda dan kereta kuda itu dieksport kepada raja-raja Het dan raja-raja Siria dengan harga 600 keping wang perak untuk sebuah kereta kuda, dan 150 keping wang perak untuk seekor kuda.

FAYH: Kereta buatan Mesir yang dibawa ke Yerusalem harganya enam ratus syikal (6,85 kilogram) perak dan harga seekor kuda seratus lima puluh syikal (1,71 kilogram) perak. Semua itu biasanya dijual lagi kepada semua raja-raja orang Het dan orang Aram.

ENDE: Harga pemasukan kereta perang dari Mesir ialah enam ratus perak sebuah dan kuda seratus limapuluh seekor. Dengan perantaraan mereka, itu dieksportir kepada semua radja orang2 Het dan Aram.

Shellabear 1912: Maka harga sebuah kenaikkan yang datang keluar dari Mesir itu enam ratus sikal perak dan segala kuda seratus lima puluh sikal harganya maka demikian juga dibawanya keluar dengan tangan segala saudagar itu bagi segala raja-raja orang Het dan bagi segala raja-raja Aram.

Leydekker Draft: 'Adapawn ber`angkat dan kaluwar sawatu kanajikan deri dalam Mitsir, dengan balandjanja 'anam ratus tzikhal pejrakh, dan sa`ejkor kuda, dengan balandjanja saratus lima puloh: maka bagitu djuga 'awrang memberij kaluwar segala warna barang 'awleh tangan marika 'itu, 'akan segala Radja-radja 'awrang Hitij, dan 'akan segala Radja-radja 'Aram.


TB ITL: Sebuah kereta <04818> yang didatangkan <03318> <05927> dari Misraim <04714> berharga sampai enam <08337> ratus <03967> syikal perak <03701>, dan seekor kuda <05483> sampai seratus <03967> lima puluh <02572> syikal; dan begitu juga <03651> melalui mereka dikeluarkan <03318> semuanya itu kepada semua <03605> raja <04428> orang Het <02850> dan kepada raja-raja <04428> Aram <0758>. [<03027>]


Jawa: Kreta kang saka ing Misraim iki siji nganti rega nem atus sekel salaka, dene jaran nganti rega satus seket sekel; iku mau kabeh uga dikirimake marang sakehe para ratune bangsa Het lan para ratu ing tanah Aram lan iya lumantar para sudagar iku.

Jawa 1994: déné kréta-krétané perang ditekakaké saka tanah Mesir, banjur didol menèh marang raja-raja Hèt lan raja-raja Siria. Jaran siji didol satus sèket dhuwit slaka lan kréta perang siji diregani nem atus dhuwit slaka.

Sunda: kitu deui kareta-kareta ti Mesir, disokongkeun ka raja urang Het jeung raja urang Siria. Dijualna sahiji kareta genep ratus gebleg uang perak, ari kuda sahijina saratus lima puluh gebleg uang perak.

Madura: ban ta-kareta perrang epadhateng dhari Messer. Argana jaran settong saratos saeket pesse salaka, ban argana kareta perrang nem atos pesse salaka. Saellana jareya kalaban parantara’anna pangusaha-pangusaha jareya keya, ran-jaran ban ta-kareta perrang jareya ejuwal pole ka to-rato Het ban to-rato Siria.

Bali: miwah numbas kreta perang saking Mesir. Sudagar-sudagare punika taler ngadol kreta miwah kuda ring wong Het miwah pararatun wong Siriane. Kretane asiki mapangarga tigang atak bidang jinah perak, tur kudane asiki mapangarga karobelah bidang jinah perak.

Bugis: sibawa karéta-karéta musué ripakangkai polé ri Maséré. Ellinna séddi anyarangngé 150 dowi péra’, sibawa ellinna karéta musué 600 dowi péra’. Nainappa naola towi sining pangusahaéro iyaro sining anyarangngé sibawa karéta musué nabalu’i paimeng lao ri arung-ngarung Hét-é sibawa arung-ngarung Siriaé.

Makasar: siagang kareta-kareta pa’bundukanga nipabattui ri Mesir. Ballinna tassikayu jaranga iamintu 150 doe’ pera’, na ballinna tasse’rea kareta pa’bundukang iamintu 600 doe’ pera’. Nampa tete ri anjo sikamma padangganga todong nibalukammi pole anjo sikamma jaranga siagang kareta-kareta pa’bundukanga mae ri karaeng-karaeng Het siagang karaeng-karaeng Siria.

Toraja: Iatu misa’ kareta dio mai Meisraim, ke saei dibaluk dilampak tu allinna annan ratu’ sikele’, anna misa’ darang saratu’ limangpulo sikele’; sia nabalili dukato ma’balilinna Salomo pira lako mintu’ datu to Het sia datu to Aram.

Karo: janah gereta perang i Mesir nari. Jenari kuda ras gereta perang e idayakenna man raja-raja Heti ras Siria; erga sada gereta perang 600 duit pirak janah erga kuda 150 duit pirak.

Simalungun: Marharga onom ratus sekel pirak do sada gareta iboli hun Masir, anjaha saratus lima puluh sekel harga ni sada huda; anjaha marhitei saudagar ni raja ai ijual ma ai hu bani raja-raja ni halak Het pakon halak Aram.

Toba: Mararga onom ratus sekkel perak sada hureta diboan halak nangkok sian Misir, jala saratus limapulu sekkel arga ni sada hoda; laos songon i diboan nasida tu sude raja ni halak Het dohot halak Ram.


NETBible: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.

NASB: A chariot was imported from Egypt for 600 shekels of silver, and a horse for 150; and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of the Arameans.

HCSB: A chariot was imported from Egypt for 15 pounds of silver , and a horse for about four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.

LEB: Each chariot was imported from Egypt for 15 pounds of silver and each horse for 6 ounces of silver. For the same price they obtained horses to export to all the Hittite and Aramean kings.

NIV: They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans.

ESV: A chariot could be imported from Egypt for 600 shekels of silver and a horse for 150, and so through the king's traders they were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.

NRSV: A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred fifty; so through the king’s traders they were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

REB: Chariots were imported from Egypt for six hundred silver shekels each, and horses for a hundred and fifty; in the same way the merchants obtained them for export from all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

NKJV: Now a chariot that was imported from Egypt cost six hundred shekels of silver, and a horse one hundred and fifty; and thus, through their agents, they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.

KJV: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.

AMP: A chariot could be brought out of Egypt for 600 shekels of silver, and a horse for 150. And so to all the kings of the Hittites and of Syria they were exported by the king's merchants.

NLT: At that time, Egyptian chariots delivered to Jerusalem could be purchased for 600 pieces of silver, and horses could be bought for 150 pieces of silver. Many of these were then resold to the kings of the Hittites and the kings of Aram.

GNB: and the export of chariots from Egypt. They supplied the Hittite and Syrian kings with horses and chariots, selling chariots for 600 pieces of silver each and horses for 150 each.

ERV: A chariot from Egypt cost about 15 pounds of silver, and a horse cost almost 4 pounds of silver. Solomon sold horses and chariots to the kings of the Hittites and the Arameans.

BBE: A war-carriage might be got from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; they got them at the same rate for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

MSG: Chariots from Egypt went for fifteen pounds of silver and a horse for about three and three-quarter pounds of silver. Solomon carried on a brisk horse-trading business with the Hittite and Aramean royal houses.

CEV: (10:28)

CEVUK: (10:28)

GWV: Each chariot was imported from Egypt for 15 pounds of silver and each horse for 6 ounces of silver. For the same price they obtained horses to export to all the Hittite and Aramean kings.


NET [draft] ITL: They paid <03318> <05927> 600 <03967> <08337> silver pieces <03701> for each chariot <04818> from Egypt <04714> and 150 <03967> <02572> silver pieces for each horse <05483>. They also <03651> sold <03318> <03027> chariots and horses to all <03605> the kings <04428> of the Hittites <02850> and to the kings <04428> of Syria <0758>.



 <<  1 Raja-raja 10 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran