Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 11 : 25 >> 

AVB: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saul;


AYT: Kemudian, Barnabas pergi ke Tarsus untuk mencari Saulus.

TB: Lalu pergilah Barnabas ke Tarsus untuk mencari Saulus; dan setelah bertemu dengan dia, ia membawanya ke Antiokhia.

TL: Kemudian keluarlah Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saul.

MILT: Dan Barnabas pergi ke Tarsus untuk mencari Saulus.

Shellabear 2010: Kemudian Barnabas berangkat ke Tarsus untuk mencari Sa’ul.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Barnabas berangkat ke Tarsus untuk mencari Saul.

Shellabear 2000: Kemudian Barnabas berangkat ke Tarsus hendak mencari Sa’ul.

KSZI: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saul;

KSKK: Setelah itu, Barnabas pergi ke Tarsus untuk mencari Saulus; dan setelah bertemu, ia membawanya ke Antiokia.

WBTC Draft: Barnabas berangkat ke Tarsus untuk mencari Saulus.

VMD: Barnabas berangkat ke Tarsus untuk mencari Saulus.

AMD: Dari kota Antiokhia, Barnabas pergi ke kota Tarsus untuk mencari Saulus.

TSI: Lalu Barnabas pergi ke kota Tarsus untuk mencari Saulus.

BIS: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saulus.

TMV: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus untuk mencari Saulus.

BSD: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saulus. Setelah bertemu dengan dia, Barnabas membawanya ke Antiokhia.

FAYH: Kemudian Barnabas pergi ke Tarsus mencari Saulus.

ENDE: Lalu Barnabas pergi mentjari Saul ke Tarsus, dan setelah bertemu, dibawanja serta ke Antiochia.

Shellabear 1912: Kemudian keluarlah Barnabas pergi ke-Tarsus hendak mencari Sya'ul;

Klinkert 1879: Maka kaloewarlah Barnabas pergi kanegari Tarsoes hendak mentjehari Sa'oel; satelah bertemoe, dibawanja akandia kaAntioki.

Klinkert 1863: {Kis 9:27} Maka Barnabas kloewar pergi dinegari Tarsoes maoe mentjari Saoel, maka kapan soedah bertemoe sama dia, lantas dia bawa sama dia di Antiokia.

Melayu Baba: Dan dia kluar pergi Tarsus mau chari Sa'ul:

Ambon Draft: Maka berangkatlah ija ka-Tarsis, akan tjahari Sau-lus; dan manakala ija sudah-lah mendapat dija, ija bawa-kanlah dija ka-Antiochia.

Keasberry: Maka kluarlah Barnaba purgi kanugri Tarsus, iya itu handak munchari Saul;

Leydekker Draft: Maka kaluwarlah Barnaba pergi ka-Tarsjisj hendakh mentjaharij SJa`ul: dan satelah sudah dedapatnja dija, maka debawanja dija ka-`Anthakhija.


TB ITL: Lalu <1161> pergilah <1831> Barnabas ke <1519> Tarsus <5019> untuk mencari <327> Saulus <4569>; dan setelah bertemu dengan dia, ia membawanya ke Antiokhia.


Jawa: Barnabas banjur menyang ing kutha Tarsus nggoleki Saulus. Bareng wis ketemu tumuli diajak menyang ing Antiokhia,

Jawa 2006: Barnabas banjur tindak menyang Tarsus madosi Saulus. Bareng wus pinanggih tumuli diajak menyang Antiokhia,

Jawa 1994: Sawisé kuwi Barnabas nuli lunga menyang kutha Tarsus, nggolèki Saulus.

Jawa-Suriname: Sakwisé kuwi Barnabas terus lunga nang kuta Tarsus, nggolèki sedulur Saulus.

Sunda: Ti dinya Barnabas ngalayad Saulus ka Tarsus.

Sunda Formal: Ti Antioki Barnabas terus ka Tarsus nepungan Saulus. Tuluy Saulus diajak ka Antioki ku Barnabas.

Madura: Saellana jareya Barnabas entar ka Tarsus nyare Saulus.

Bauzi: Labihaha bak lam Barnabasat aame neàdi fa Antiokia lam vou esmozi Saulus bake nabidalo num debu Tarsus laba ab laham.

Bali: Dane Barnabas tumuli ka kota Tarsus ngrereh Dane Saulus.

Ngaju: Limbah te Barnabas haguet akan Tarsus manggau Saulus.

Sasak: Beterus Barnabas lumbar ojok Tarsus boyaq Saulus.

Bugis: Nainappa Barnabas lao ri Tarsus sappai Saulus.

Makasar: Nampa a’lampa Barnabas mange ri Tarsus, amboyai Saulus.

Toraja: Sunmi tu Barnabas namale lako Tarsus la undaka’ Saulus.

Duri: Mangkai joo malemi Barnabas ntiro Saulus jio kota Tarsus.

Gorontalo: Lapatao te Barnabas lonao ode kota lo Tarsus mota helolo-lolohe ole Sawulus.

Gorontalo 2006: Lapatao̒ tei Barnabas lonao̒ ode Tarsus mola lololohe olei Saulus.

Balantak: Kasi i Barnabas nomae' na Tarsus nansarak i Saulus.

Bambam: Le'ba' lako Tarsus Barnabas umpeä Saulus.

Kaili Da'a: Naopu etu nalaumo i Barnabas mpaka ri ngata Tarsus nopaelo i Saulus.

Mongondow: No'iduduimai kon tua ki Barnabas minayakdon in Tarsus notayak ko'i Saulus.

Aralle: Ya' le'ba'mi Barnabas pano di Bohto Tarsus umpeäng Saulus.

Napu: Roo indo, laomi Baranaba i kota Tarsus mohaoki Saulu.

Sangir: Bọu ene i Barnabas nakoạ sol᷊ong Tarsus mědẹ̌deạ si Saulus.

Taa: Wali yako etu i Barnabas yau wo’u njo’u kota Tarsus yau mangaliwu i Saulus.

Rote: Basa boema, Barnabas neu sanga Saulus nai Tarsus.

Galela: Qabolo de o Barnabas wotagi o Saulus iwisari o Tarsus ma kotaka.

Yali, Angguruk: Welatfareg Barnabas ino Saulus yami rimin ulug o Tarsus libareg

Tabaru: Deika 'o Barnabas wotagi 'o Tarsus ma kotaku 'o Saulus winonu.

Karo: Jenari berkat Barnabas ku Tarsus ndarami Saul. Kenca jumpa, rada ia ku Antiokia.

Simalungun: Jadi laho ma ia hu Tarsus, mangindahi si Saulus, anjaha dob jumpahsi iboan ma ia hu Antiokia.

Toba: Dung i borhat ma ibana laho tu huta Tarsus mangalului si Saulus; jadi dung jumpangsa, ditogihon ma tu Antiokia.

Dairi: Nai laus mo si Barnabas mi kuta Tarsus mennulusi si Saulus.

Minangkabau: Kudian payilah si Barnabas ka Tarsus untuak manamui si Saulus.

Nias: Aefa da'õ numalõ ba Daresu Mbaranaba ba wangalui Saulo.

Mentawai: Lepá einangan leú et si Barnabas ka laggai Tarsus masigaba si Saulus.

Lampung: Kak raduni Barnabas mik Tarsus nyepok Saulus.

Aceh: Óh lheueh nyan Barnabas jijak u Tarsus jijak mita Saulus.

Mamasa: Mangkaii, lu lakomi Tarsus Barnabas umpeang Saulus.

Berik: Jewer ga Barnabas ga gwina kota Tarsuswer, Saulus jam terelbefe.

Manggarai: Poli hitu ngo hi Barnabas oné Tarsus, kudut kawé hi Saulus, agu du poli cumang agu hia, dadé liha nggere-oné Antiokhia.

Sabu: Ta alla pemina harre ta kako ke Barnabas la Tarsus ta la kale Saulus.

Kupang: Ais itu, ju Barnabas pi kota Tarsus ko mau cari sang Saulus.

Abun: Orge Barnabas mu kadit kota Antiokhia. An mu mo kota Tarsus. An meret Saulus mone.

Meyah: Beda Barnabas ojohca Saulus gij kota Tarsus.

Uma: Oti toe, hilou-imi Barnabas hi ngata Tarsus mpopali' Saulus.

Yawa: Umba Barnabas poroto no munijo Tarsus indamu po Saulus akani.


NETBible: Then Barnabas departed for Tarsus to look for Saul,

NASB: And he left for Tarsus to look for Saul;

HCSB: Then he went to Tarsus to search for Saul,

LEB: So he departed for Tarsus to look for Saul.

NIV: Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul,

ESV: So Barnabas went to Tarsus to look for Saul,

NRSV: Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul,

REB: He then went off to Tarsus to look for Saul;

NKJV: Then Barnabas departed for Tarsus to seek Saul.

KJV: Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:

AMP: [Barnabas] went on to Tarsus to hunt for Saul.

NLT: Then Barnabas went on to Tarsus to find Saul.

GNB: Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul.

ERV: Then Barnabas went to the city of Tarsus to look for Saul.

EVD: Then Barnabas went to the city of Tarsus. He was looking for Saul.

BBE: Then he went on to Tarsus, looking for Saul;

MSG: Then Barnabas went on to Tarsus to look for Saul.

Phillips NT: Then Barnabas went to Tarsus to find Saul.

DEIBLER: Then Barnabas went to Tarsus city in Cilicia province to try to find Saul.

GULLAH: Den Barnabas gone ta Tarsus fa look fa Saul.

CEV: Barnabas went to Tarsus to look for Saul.

CEVUK: Barnabas went to Tarsus to look for Saul.

GWV: Then Barnabas left Antioch to go to the city of Tarsus to look for Saul.


NET [draft] ITL: Then Barnabas departed <1831> for <1519> Tarsus <5019> to look for <327> Saul <4569>,



 <<  Kisah Para Rasul 11 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran