Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 7 : 2 >> 

Bali: Wewalungan sane kanggen pabuat aturane punika, patut katampah ring sisi kaler pamorboran aturane, ring genah anake nampah wewalungan sane kanggen aturan maborbor, tur getihnyane patut kabriokang ring sisin pamorboran aturane makaileh.


AYT: Di tempat mereka menyembelih persembahan bakaran, di situlah mereka harus menyembelih persembahan penebus salah, dan darahnya harus dipercikkan di sekeliling mazbah.

TB: Di tempat orang menyembelih korban bakaran, di situlah harus disembelih korban penebus salah, dan darahnya haruslah disiramkan pada mezbah itu sekelilingnya.

TL: Pada tempat penyembelihan korban bakaran itu hendaklah disembelihkannya korban karena salahpun, dan darahnya hendaklah dipercikkan keliling kepada mezbah.

MILT: Di tempat di mana mereka menyembelih persembahan bakaran, mereka harus menyembelih persembahan penghapus salah, dan haruslah darahnya dipercikkan pada mezbah sekelilingnya.

Shellabear 2010: Di tempat kurban bakaran disembelih, di situ jugalah kurban penebus kesalahan harus disembelih. Darahnya harus dipercikkan ke sekeliling mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di tempat kurban bakaran disembelih, di situ jugalah kurban penebus kesalahan harus disembelih. Darahnya harus dipercikkan ke sekeliling mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban.

KSKK: Persembahan ini sangat kudus. Binatang untuk persembahan ini harus disembelih di tempat orang menyembelih binatang-binatang untuk kurban bakaran, dan imam harus menumpahkan darah di sekeliling mezbah.

VMD: Seorang imam menyembelih kurban penghapus salah di tempat penyembelihan kurban bakaran. Kemudian imam memercikkan darah dari kurban penghapus salah itu ke sekeliling mezbah.

BIS: Binatang untuk kurban harus disembelih di tempat memotong binatang untuk kurban bakaran, lalu darahnya disiramkan pada keempat sisi mezbah.

TMV: Binatang untuk korban ini harus disembelih di sebelah utara mazbah, di tempat menyembelih binatang bagi korban untuk menyenangkan hati TUHAN, dan darahnya harus disiramkan pada keempat-empat sisi mazbah itu.

FAYH: "Kurban persembahan harus disembelih di tempat pembantaian binatang kurban bakaran, dan darahnya harus dipercikkan ke sekeliling mezbah.

ENDE: Ditempat kurban bakar disembelih, hendaknja disembelih kurban pelunas salah djuga. Darahnja harus dipertjikkan diatas sekeliling mesbah itu.

Shellabear 1912: Maka pada tempat kurban bakaran itu disembelih di situ juga hendaklah disembelihnya kurban karena kesalahan itupun dan darahnya hendaklah dipercikkannya keliling pada tempat kurban itu.

Leydekker Draft: Pada tampat, mana marika 'itu membantej persombahan tunu-tunuan, disana lagi hendakh marika 'itu membantej persombahan hutang-hutangan; maka darahnja hendakh 'awrang memertjikh di`atas medzbeh berkuliling.

AVB: Hendaklah persembahan korban penebus kesalahan juga disembelih di tempat korban bakaran sembelihan, dan darahnya hendaklah dipercikkan ke semua tepi mazbah.


TB ITL: Di tempat <04725> orang menyembelih <07819> korban bakaran <05930>, di situlah harus disembelih <07819> korban penebus salah <0817>, dan darahnya <01818> haruslah disiramkan <02236> pada <05921> mezbah <04196> itu sekelilingnya <05439>. [<0834>]


Jawa: Anggone nyembeleh kurban dhendha iku anaa ing panggonane nyembeleh kurban obaran, dene getihe kasiramna ing sakubenge misbyah.

Jawa 1994: Kéwan sing dienggo kurban kudu disembelèh ing saloré mesbèh sing kanggo nyembelèh kurban obongan; getihé banjur kudu disiramaké ing sikiling mesbèh mubeng.

Sunda: Pikurbaneunana peuncit di tempat paranti meuncit sato kurban beuleuman, nya eta di kalereun altar, sarta getihna kudu disiramkeun kana opat pongpok altar.

Madura: Keban se ekagabay kurban kodu esambelli e kennengnganna panyambelliyanna keban se ekagabaya kurban obbaran, dharana pas serammagi ka sakalenglengnga peggirra mezba.

Bugis: Olokolo untu’ akkarobangngé harusu’i rigéré ri onrong aggéréreng olokolo untu’ akkarobangeng ritunué, nainappa darana riyabboloreng ri iya eppa benrénna mézbaé.

Makasar: Olo’-olo’ untu’ koro’banga musti nisamballei ri tampa’ pammolongang untu’ koro’bang nitunua, nampa nipatiri’ cera’na ri appaka sa’rinna tampa’ pakkoro’bangnganga.

Toraja: Dio inan dinii untunui tu pemala’ ditunu pu’pu’, iamo la dinii untunui tu suru’ pangakuan sala; sia iatu rarana la dipa’pi’pikan tiku lao dao inan pemalaran.

Karo: Asuh-asuhen guna persembahen enda igeleh arah Utara batar-batar persembahen, eme ingan nggeleh asuh-asuhen persembahen tutungen. Darehna iamburken ku empatna dingding batar-batar persembahen e.

Simalungun: Maningon bani ianan panayatan ni galangan situtungon ai do sayaton ni sidea galangan parsalahan ai, anjaha daroh ni ai pispiskononkon bani anjapanjap ai inggot.

Toba: Apala di inganan paneatan di pelean situtungon, seaton dohot pelean parsalaan, jala mudarna i pistikkononhon tu langgatan i humaliang.


NETBible: In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar’s sides.

NASB: ‘In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.

HCSB: The restitution offering must be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to sprinkle its blood on all sides of the altar.

LEB: It must be slaughtered in the same place where the burnt offering is slaughtered. A priest will throw the blood against the altar on all sides.

NIV: The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be sprinkled against the altar on all sides.

ESV: In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.

NRSV: at the spot where the burnt offering is slaughtered, they shall slaughter the guilt offering, and its blood shall be dashed against all sides of the altar.

REB: the reparation victim must be slaughtered in the place where the whole-offering is slaughtered, and its blood flung against the sides of the altar.

NKJV: ‘In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering. And its blood he shall sprinkle all around on the altar.

KJV: In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.

AMP: In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt {or} trespass offering; the blood of it shall the priest dash against the altar round about.

NLT: The animal sacrificed as a guilt offering must be slaughtered where the burnt offerings are slaughtered, and its blood sprinkled against the sides of the altar.

GNB: The animal for this offering is to be killed on the north side of the altar, where the animals for the burnt offerings are killed, and its blood is to be thrown against all four sides of the altar.

ERV: A priest must kill the guilt offering in the same place where they kill the burnt offerings. Then he must sprinkle the blood from the guilt offering around the altar.

BBE: They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.

MSG: Slaughter the Compensation-Offering in the same place that the Whole-Burnt-Offering is slaughtered. Splash its blood against all sides of the Altar.

CEV: The animal must be killed in the same place where the sacrifice to please me is killed, and the animal's blood must be splattered against the four sides of the bronze altar.

CEVUK: The animal must be killed in the same place where the sacrifice to please me is killed, and the animal's blood must be splattered against the four sides of the bronze altar.

GWV: It must be slaughtered in the same place where the burnt offering is slaughtered. A priest will throw the blood against the altar on all sides.


NET [draft] ITL: In the place <04725> where <0834> they slaughter <07819> the burnt offering <05930> they must slaughter <07819> the guilt offering <0817>, and the officiating priest must splash <02236> the blood <01818> against <05921> the altar’s <04196> sides <05439>.



 <<  Imamat 7 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran