Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BBE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mikha 6 : 7 >> 

BBE: Will the Lord be pleased with thousands of sheep or with ten thousand rivers of oil? am I to give my first child for my wrongdoing, the fruit of my body for the sin of my soul?


AYT: “Apakah TUHAN berkenan kepada ribuan domba jantan, kepada puluhan ribu curahan minyak? Haruskah aku mempersembahkan anak sulungku karena pelanggaranku dan buah kandunganku atas dosaku sendiri?”

TB: Berkenankah TUHAN kepada ribuan domba jantan, kepada puluhan ribu curahan minyak? Akan kupersembahkankah anak sulungku karena pelanggaranku dan buah kandunganku karena dosaku sendiri?"

TL: Masakan Tuhan berkenan akan domba jantan beribu-ribu, atau akan sungai minyak berlaksa-laksa? Bolehkah aku mempersembahkan anak sulungku karena kesalahanku, atau buah perutku karena dosa jiwaku?

MILT: Akankah TUHAN (YAHWEH - 03068) berkenan dengan ribuan domba jantan, dengan puluhan ribu curahan minyak? Haruskah aku memberikan anak sulungku karena pelanggaranku, buah kandunganku karena dosa kehidupanku?

Shellabear 2010: Masakan ALLAH berkenan kepada ribuan domba jantan atau kepada puluhan ribu aliran minyak? Masakan aku mempersembahkan anak sulungku karena pelanggaranku, anak kandungku karena dosaku sendiri?”

KS (Revisi Shellabear 2011): Masakan ALLAH berkenan kepada ribuan domba jantan atau kepada puluhan ribu aliran minyak? Masakan aku mempersembahkan anak sulungku karena pelanggaranku, anak kandungku karena dosaku sendiri?"

KSKK: Akan senangkah Yahweh dengan beribu domba jantan, dengan kurban curahan yang berlimpah? Haruskah aku mempersembahkan anak sulungku untuk dosa-dosaku, buah tubuhku untuk pelanggaran-pelanggaranku?"

VMD: Apakah TUHAN berkenan atas 1.000 domba jantan atau atas 10.000 sungai minyak? Haruskah aku memberikan anak sulungku untuk membayar kejahatanku? Haruskah aku memberikan anak kandungku untuk membayar dosaku?

BIS: Apakah TUHAN akan senang kalau kita membawa kepada-Nya beribu-ribu domba atau berlimpah-limpah minyak zaitun? Haruskah kita mempersembahkan kepada-Nya anak sulung kita sebagai tebusan atas dosa-dosa kita?

TMV: Adakah TUHAN berkenan jika aku mempersembahkan beribu-ribu ekor domba, atau minyak zaitun yang berlimpah-limpah kepada-Nya? Haruskah aku mempersembahkan anak sulungku kepada-Nya kerana dosaku?

FAYH: Karena sekalipun kamu mempersembahkan ribuan domba jantan dan sepuluh ribu sungai minyak zaitun -- apakah persembahan itu akan menyenangkan TUHAN? Apakah Ia akan merasa puas? Sekiranya kamu mempersembahkan anak sulungmu, apakah itu akan menggembirakan Dia? Apakah dengan cara demikian Ia akan mengampunkan dosa-dosamu? Tentu saja tidak!

ENDE: Adakah Jahwe akan berkenan akan ribuan domba djantan, akan laksaan sungai minjak? Mestikah aku memberikan anak sulungku karena kesalahanku, buah kandunganku karena dosa djiwaku?"

Shellabear 1912: Masakan Allah berkenan akan beribu-ribu ekor domba jantan atau berlaksa-laksa sungai dari pada minyak masakan aku mempersembahkan anak sulungku karena kesalahanku yaitu yang keluar dari pada zulbiku karena dosa jiwaku."

Leydekker Draft: 'Adakah Huwa radla 'akan baribu-ribu domba djantan? 'akan beribu-ribu sejrokh-sejrokhan minjakh? 'adakah 'aku persombahkan sulongku karana kadurhaka`anku? bowah purutku karana dawsa djiwaku?

AVB: Adakah TUHAN berkenan kepada ribuan domba jantan atau kepada puluhan ribu aliran minyak? Haruskah aku persembahkan anak sulungku kerana pelanggaranku, anak kandungku kerana dosaku sendiri?”


TB ITL: Berkenankah <07521> TUHAN <03068> kepada ribuan <0505> domba jantan <0352>, kepada puluhan ribu <07233> curahan <05158> minyak <08081>? Akan kupersembahkankah <05414> anak sulungku <01060> karena pelanggaranku <06588> dan buah <06529> kandunganku <0990> karena dosaku <02403> sendiri <05315>?"


Jawa: Apa wedhus gembel lanang ewon lan kalen lenga leksan ndadekake keparenge sang Yehuwah? Apa anakku pembarep daksaosake marga saka panerakku, sarta wohing wetenganku marga saka dosaku dhewe?”

Jawa 1994: Apa Pangéran rena penggalihé yèn aku nyaosaké wedhus éwon lan lenga zaitun sing mili kaya kali? Apa arep dakcaosi kurban anakku sing mbarep, minangka panebusing dosa-dosaku?

Sunda: Na kersaeun PANGERAN lamun dihaturanan domba mangrebu-rebu, atawa minyak jetun anu ngocor teu eureun-eureun? Naha kaula teh kudu ngurbankeun anak cikal ka Mantenna, geusan nebus dosa kaula?

Madura: Apa PANGERAN kerana sennengnga panggaliyanna mon sengko’ ngeba ka Salerana dumba abun-ebun otabana mennya’ jaitun se talebat bannya’na? Apa sengko’ kodu ngatorragi ka Salerana tang ana’ sareyang menangka tebbusanna tang sa-dusa?

Bali: Punapike Ida Sang Hyang Widi Wasa ledang ring kayun, yening tiang ngaturang ring Ida biri-biri panyatusan wiadin minyak saitun sane membah tan papegatan? Punapike tiang patut ngaturang pianak tiange sane pinih keliha, buat nebus dosa-dosan tiange?

Bugis: Masennagga matu PUWANGNGE narékko tiwiki lao ri Aléna massebbu-sebbu bimbala iyaré’ga minnya zaitun iya tabbollompollongngé? Harusu’ki’ga makkasuwiyang lao ri aléna ana’ macowata selaku pakkamajana dosa-dosata?

Makasar: Apaka lasannangi Batara punna angngerangki’ mae ri Ia assa’bu-sa’bu gimbala’ yareka alla’bi-la’bi minynya’ zaitun? Mustika nipassareangi mae ri Ia ana’ bungasatta salaku pannangkasi mae ri dosa-dosata?

Toraja: Umbani’ apa nala ungkalo’i penaanNa PUANG tu domba laki ma’sa’bu-sa’bu, ba’tu ma’lampa-lampa tu salu minna’? Ma’dinraka la kupemalaran tu anak pa’bunga’ku belanna kapatodo-tintinganku, ba’tu anak sun di kaleku belanna kasalanna deatangku?

Karo: Meriah nge ndia ukur TUHAN adi kupersembahken man BaNa meribu-ribu biri-biri tah pe minak saitun si maler la erpeltep-peltep desken sepuluh ribu lau belin? Entahsa kupersembahken ndia anakku sintua dilaki jadi penebus dosa-dosangku?

Simalungun: Marosuh do gakni uhur ni Jahowa mangidah hambing tunggal na marribu-ribu barang mangidah habaoran ni minak na marloksa-loksa? Berehononku ma nani bunga tubuhku halani panlanggaronku, boras ni boltokku halani pardearan ni tonduyhu?

Toba: Lomo do ulaning roha ni Jahowa mida hambing tunggal marriburibu? Manang mida angka sunge miak marloksaloksa? Lehononku do ulaning anak buhabajungku abul ni pangalaosingki? Parbue ni butuhangku ulaning abul ni dosa ni rohangku?


NETBible: Will the Lord accept a thousand rams, or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring – my own flesh and blood – for my sin?

NASB: Does the LORD take delight in thousands of rams, In ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my rebellious acts, The fruit of my body for the sin of my soul?

HCSB: Would the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousand streams of oil? Should I give my firstborn for my transgression, the child of my body for my own sin?

LEB: Will the LORD be pleased with thousands of rams or with endless streams of olive oil? Should I give him my firstborn child because of my rebellious acts? Should I give him my young child for my sin?

NIV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

ESV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"

NRSV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"

REB: Will the LORD be pleased with thousands of rams or ten thousand rivers of oil? Shall I offer my eldest son for my wrongdoing, my child for the sin I have committed?

NKJV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, Ten thousand rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, The fruit of my body for the sin of my soul?

KJV: Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?

AMP: Will the Lord be pleased with thousands of rams or with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

NLT: Should we offer him thousands of rams and tens of thousands of rivers of olive oil? Would that please the LORD? Should we sacrifice our firstborn children to pay for the sins of our souls? Would that make him glad?

GNB: Will the LORD be pleased if I bring him thousands of sheep or endless streams of olive oil? Shall I offer him my first-born child to pay for my sins?

ERV: Will the LORD be pleased with a thousand rams or with ten thousand rivers of oil? Should I offer him my first child to pay for my wrongs? Should I sacrifice my very own child for my sins?

MSG: Would GOD be impressed with thousands of rams, with buckets and barrels of olive oil? Would he be moved if I sacrificed my firstborn child, my precious baby, to cancel my sin?

CEV: Will thousands of sheep or rivers of olive oil make God satisfied with me? Should I sacrifice to the LORD my first-born child as payment for my terrible sins?

CEVUK: Will thousands of sheep or rivers of olive oil make God satisfied with me? Should I sacrifice to the Lord my firstborn child as payment for my terrible sins?

GWV: Will the LORD be pleased with thousands of rams or with endless streams of olive oil? Should I give him my firstborn child because of my rebellious acts? Should I give him my young child for my sin?


NET [draft] ITL: Will the Lord <03068> accept <07521> a thousand <0505> rams <0352>, or ten thousand <07233> streams <05158> of olive oil <08081>? Should I give <05414> him my firstborn child <01060> as payment <05414> for my rebellion <06588>, my offspring <0990> <06529>– my own flesh and blood <05315>– for my sin <02403>?



 <<  Mikha 6 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel