Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 22 : 14 >> 

BIS: Lalu Ahimelekh menjawab, "Tetapi bukankah Daud perwira Baginda yang paling setia? Dia adalah menantu Baginda sendiri, kepala pengawal pribadi Baginda, dan sangat dihormati oleh semua orang dalam istana Baginda.


AYT: Ahimelekh menjawab raja, katanya, “Siapakah di antara seluruh pelayanmu yang setia seperti Daud? Dia adalah menantu raja, kepala pengawalmu, dan dihormati dalam rumahmu.

TB: Lalu Ahimelekh menjawab raja: "Tetapi siapakah di antara segala pegawaimu yang dapat dipercaya seperti Daud, apalagi ia menantu raja dan kepala para pengawalmu, dan dihormati dalam rumahmu?

TL: Maka sahut Akhimelekh kepada baginda, sembahnya: Bahwa dari pada segala hamba tuanku siapa gerangan yang setiawan seperti Daud? bahwa ialah menantu tuanku dan diterima dalam bicara tuanku dan kehormatan dalam istana tuanku!

MILT: Lalu Ahimelekh menjawab raja serta berkata, "Dan siapakah di antara semua pelayanmu yang setia seperti Daud, yang adalah menantu raja; siapa yang melaksanakan perintahmu, dan yang terhormat di antara seluruh keluargamu?"

Shellabear 2010: Jawab Ahimelekh kepada raja, “Tetapi siapakah di antara semua pegawai Tuanku yang begitu dipercaya seperti Daud? Lagi pula, selain menantu raja, ia adalah kepala para pengawal Tuanku dan dihormati di dalam istana Tuanku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jawab Ahimelekh kepada raja, "Tetapi siapakah di antara semua pegawai Tuanku yang begitu dipercaya seperti Daud? Lagi pula, selain menantu raja, ia adalah kepala para pengawal Tuanku dan dihormati di dalam istana Tuanku.

KSKK: Ahimelekh menjawab raja, "Siapakah di antara hamba-hambamu yang dapat disamakan kesetiaannya dan kejujurannya dengan Daud, menantumu sendiri, pimpinan pengawal pribadimu dan dihormati di istanamu?

VMD: Ahimelekh menjawab, “Daud orang yang sangat setia kepadamu bahkan tidak seorang di antara bawahan Tuan yang begitu setia seperti Daud. Daud menantu Raja, dia kepala pasukan pengawal pribadimu dan dihormati oleh keluargamu.

TSI: Jawab Ahimelek kepada raja, “Tuanku, siapakah di antara hamba-hambamu yang lebih setia daripada Daud? Dia adalah menantu Tuan dan pemimpin dari pasukan pelindung Tuan, orang yang sangat dihormati di antara seluruh keluarga Tuan sendiri!

TMV: Ahimelekh menjawab, "Tetapi bukankah Daud pegawai tuanku yang paling setia? Dia menantu tuanku sendiri, ketua pengawal peribadi tuanku dan sangat dihormati oleh semua orang di istana.

FAYH: Imam Ahimelekh menjawab, "Tetapi Baginda, adakah di antara semua pegawai Baginda yang sangat setia seperti Daud, menantu Baginda itu? Bukankah ia telah diangkat menjadi kepala pengawal pribadi Baginda dan anggota terhormat rumah tangga Baginda?

ENDE: Ahimelek mendjawab kepada radja: "Tetapi siapa gerangan dari antara para pendjawat baginda setiawan seperti Dawud, anak-menantu radja, komandan seluruh barisan pengawal baginda, lagi terhormat didalam rumah baginda!

Shellabear 1912: Maka jawab Ahimelekh kepada baginda sembahnya: "Bahwa siapakah gerangan dari antara segala pegawai tuanku yang sama setianya seperti Daud maka iapun menantu tuanku dan telah masuk bicara tuanku dan menjadi mulia dalam istana tuanku.

Leydekker Draft: Maka sahutlah 'Ahimelek pada Sulthan, dan sombahlah; 'antah sijapatah di`antara segala pagawejmu satijawan salaku Da`ud, 'ijalah jang 'ada menantuw Sulthan, dan jang sadija 'akan dengar-dengaran padamu, dan mulija didalam 'istanamu?

AVB: Jawab Ahimelekh kepada raja, “Tetapi siapakah antara semua pegawai tuanku yang begitu dipercayai seperti Daud? Apatah lagi, selain menjadi menantu raja, dia juga ketua para pengawal tuanku dan dihormati di dalam istana tuanku.


TB ITL: Lalu Ahimelekh <0288> menjawab <06030> raja <04428>: "Tetapi siapakah <04310> di antara segala <03605> pegawaimu <05650> yang dapat dipercaya <0539> seperti Daud <01732>, apalagi ia menantu <02860> raja <04428> dan kepala <05493> para pengawalmu <04928>, dan dihormati <03513> dalam rumahmu <01004>? [<0559> <0413>]


Jawa: Imam Akhimelekh nuli mangsuli unjuke: “Nanging sinten ing antawisipun para punggawa dalem ingkang pinitados kados Sang Dawud, tur dados mantunipun Sang Prabu saha mangagengi para pengawal dalem sarta kinurmatan wonten ing kraton dalem?

Jawa 1994: Akhimèlèkh banjur matur, "Dawud menika sénapatining prejurit panjenengan ingkang setya piyambak. Piyambakipun putra mantu panjenengan, pimpinaning prejurit panjenengan piyambak, saha dipun urmati sanget déning sedaya tiyang wonten ing salebeting kraton panjenengan.

Sunda: Saur Ahimelek, "Di antawis para abdi Raja, Daud teh pangsatiana! Turug-turug mantu Raja, kapala pangawal Gusti, tur kalintang dipikaajrihna ku saeusi karaton.

Madura: Ahimelekh mator, "Daud ka’dhinto gu ta’ parwirana junandalem se paleng esto? Mantoepon junandalem, kapalana pangawal pribadhiepon junandalem, jugan sanget ehormadi sareng sadajana oreng e karatonnepon junandalem.

Bali: Pandita Ahimelek tumuli matur sapuniki: “Dane Daud punika, prakangge druene sane pinih satia tuu. Dane dados mantun palungguh iratu, miwah dados komandan tabeng dadan palungguh iratu. Samaliha kajiang antuk sakancan anake sane wenten ring puri.

Bugis: Nanappébali Ahimélékh, "Tenniyaga Daud parawirana Datu iya kaminang matinulué? Ménéttunna topa Datu, kapala pengawalna Datu, sibawa ripakalebbi senna’i ri sininna tauwé ri laleng saorajana Datu.

Makasar: Appialimi Ahimelekh angkana, "Mingka teaika Daud perwira tantarata kaminang tenaya pamminrana? Ia mintu kalenta, kapala pangawala’ kalenta, siagang sannaka nipakalompona lalang ri balla’ kakaraenganta?

Toraja: Mebalimi Ahimelekh nakua: Mintu’i tu taunna puangku mindara tu manappa’ susi Daud? Iamo minintunna puangku sia naala sangbilangan to ma’kampana puangku sia mala’bi’ lan banuanna puangku.

Karo: Ngaloi Ahimelek nina, "Daud kap pegawaindu si setia! Ia kelandu, kepala pasuken pengawalndu, janah kerina kalak i bas istanandu mujiken ia.

Simalungun: Dob ai ibalosi si Ahimelek ma raja ai, “Ise ma hun bani ganup juakjuakmu hatengeran songon si Daud, ai ma hela ni rajanami, kopala ni pangawalmu, anjaha marsangap i rumahmu?

Toba: Jadi ro ma alus ni si Ahimelek tu rajai, ninna ma: Tung ise ma sian saluhut angka naposom haposan songon si Daud, jala hela ni rajai jala masuk umbege tahi sihabunianmu jala marsangap di bagasan jabum?


NETBible: Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!

NASB: Then Ahimelech answered the king and said, "And who among all your servants is as faithful as David, even the king’s son-in-law, who is captain over your guard, and is honored in your house?

HCSB: Ahimelech replied to the king: "Who among all your servants is as faithful as David? He is the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and honored in your house.

LEB: Ahimelech asked the king, "But whom among all your officials can you trust like David? Your Majesty, he’s your son–in–law, the commander of your bodyguard. He’s honored in your own household.

NIV: Ahimelech answered the king, "Who of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household?

ESV: Then Ahimelech answered the king, "And who among all your servants is so faithful as David, who is the king's son-in-law, and captain over your bodyguard, and honored in your house?

NRSV: Then Ahimelech answered the king, "Who among all your servants is so faithful as David? He is the king’s son-in-law, and is quick to do your bidding, and is honored in your house.

REB: “And who among all your servants”, answered Ahimelech, “is like David, a man to be trusted, the king's son-in-law, appointed to your staff and holding an honourable place in your household?

NKJV: So Ahimelech answered the king and said, "And who among all your servants is as faithful as David, who is the king’s son–in–law, who goes at your bidding, and is honorable in your house?

KJV: Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?

AMP: Then Ahimelech answered the king, And who is so faithful among all your servants as David, who is the king's son-in-law, and is taken into your council and honored in your house?

NLT: "But sir," Ahimelech replied, "is there anyone among all your servants who is as faithful as David, your son–in–law? Why, he is the captain of your bodyguard and a highly honored member of your household!

GNB: Ahimelech answered, “David is the most faithful officer you have! He is your own son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected by everyone in the royal court.

ERV: Ahimelech answered, “David is very faithful to you. Not one of your other officers is as faithful as David. He is your own son-in-law and the captain of your bodyguards. Your own family respects David.

BBE: Then Ahimelech answering said to the king, Who among all your servants is so true to you as David, who is the king’s son-in-law, and is a captain of your armed men, and has a place of honour in your house?

MSG: Ahimelech answered the king, "There's not an official in your administration as true to you as David, your own son-in-law and captain of your bodyguard. None more honorable either.

CEV: "Your Majesty, none of your officers is more loyal than David!" Ahimelech replied. "He's your son-in-law and the captain of your bodyguard. Everyone in your family respects him.

CEVUK: “Your Majesty, none of your officers is more loyal than David!” Ahimelech replied. “He's your son-in-law and the captain of your bodyguard. Everyone in your family respects him.

GWV: Ahimelech asked the king, "But whom among all your officials can you trust like David? Your Majesty, he’s your son–in–law, the commander of your bodyguard. He’s honored in your own household.


NET [draft] ITL: Ahimelech <0288> replied <06030> to the king <04428>, “Who <04310> among all <03605> your servants <05650> is faithful <0539> like David <01732>? He is the king’s <04428> son-in-law <02860>, the leader of your bodyguard <04928>, and honored <03513> in your house <01004>!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 22 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel