Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Pengkhotbah 2 : 19 >> 

BIS: Dan siapa tahu apakah dia arif atau bodoh? Tetapi bagaimanapun juga ia akan menjadi pemilik hasil usahaku yang telah kucapai selama hidupku di dunia ini berkat jerih payah dan hikmatku. Jadi, itu pun sia-sia.


AYT: Siapa yang tahu apakah dia akan menjadi orang berhikmat atau orang bodoh? Namun, dia akan berkuasa atas segala kerja keras yang telah kuusahakan dengan hikmat di bawah matahari. Ini pun kesia-siaan.

TB: Dan siapakah yang mengetahui apakah orang itu berhikmat atau bodoh? Meskipun demikian ia akan berkuasa atas segala usaha yang kulakukan di bawah matahari dengan jerih payah dan dengan mempergunakan hikmat. Inipun sia-sia.

TL: Karena siapa tahu kalau ia bodoh atau berbudi? Kendatilah, ia juga akan menjadi tuan atas segala sesuatu yang telah kuperbuat di bawah langit dengan begitu banyak usaha dan begitu banyak akal. Maka ini juga sia-sialah adanya.

MILT: Dan siapakah yang tahu apakah dia seorang yang bijak ataukah seorang yang bodoh? Padahal ia akan berkuasa atas segala jerih lelah yang telah aku kerjakan dengan susah payah dan melakukannya dengan hikmat di bawah matahari. Ini pun kefanaan.

Shellabear 2010: Siapa yang tahu apakah orang itu bijak atau bodoh? Namun, ia akan menguasai segala hasil jerih lelah yang kuupayakan dengan bijak di bawah matahari. Ini pun kesia-siaan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa yang tahu apakah orang itu bijak atau bodoh? Namun, ia akan menguasai segala hasil jerih lelah yang kuupayakan dengan bijak di bawah matahari. Ini pun kesia-siaan.

KSKK: Siapa yang mengetahui apakah ia bodoh atau bijak? Namun demikian, ia akan menguasai semuanya

VMD: Orang lain akan mengawasi semua yang kukerjakan dan mempelajarinya. Dan aku tidak tahu apakah orang itu akan menjadi bijak atau bodoh. Itu juga tidak berarti.

TSI: Dan apakah dia itu orang bodoh atau orang bijak, aku tidak tahu. Kalau ternyata dia orang bodoh, dia tetap akan berkuasa atas semua hasil jerih lelahku di dunia ini. Sayang sekali! Ini juga sia-sia!

TMV: Siapa tahu? Mungkin dia bijak, mungkin dia bodoh! Namun dia akan mewarisi semua yang telah kuusahakan; segala yang telah kuperoleh di dunia dengan hikmatku. Semua itu sia-sia.

FAYH: Dan siapakah yang dapat memastikan apakah anakku akan menjadi orang bijak atau orang bodoh? Walaupun demikian, segala milikku akan diberikan kepadanya. Sungguh-sungguh mematahkan semangat!

ENDE: Dan siapa tahu, apatah dia itu bidjak ataupun bodoh adanja! Namun ia akan menguasai segala usaha, jang telah kuusahakan dan kulaksanakan dengan bidjaksana dibawah matahari. Inipun ke-sia2an!

Shellabear 1912: Dan siapa tahu yaitu orang yang berbudikah atau orang bodoh tetapi tak dapat tiada ia akan memerintahkan segala kelelahan yang telah aku berlelah dalamnya dan yang telah aku menyatakan budi dalamnya di bawah langit. Maka perkara itipun sia-sialah adanya.

Leydekker Draft: Karana sijapa 'akan tahu, 'antah 'ija djadi bidjakhkah, 'ataw gilakah? dan hanja, sasonggohnja 'ija 'akan pegang patuwanan 'atas sakalijen 'usahaku jang 'aku sudah meng`usahakan, dan jang 'aku sudah meng`ardjakan dengan hikmet dibawah mataharij: 'itulah lagi kasija-sijaan.

AVB: Siapa yang tahu sama ada orang itu bijaksana atau bodoh? Namun begitu, dia tetap menguasai segala yang kuusahakan dengan jerih payah dan bijaksana di bawah matahari itu. Maka hanya sia-sia juga semuanya.


TB ITL: Dan siapakah <04310> yang mengetahui <03045> apakah orang itu berhikmat <02450> atau <0176> bodoh <05530>? Meskipun demikian ia akan berkuasa <07980> atas segala <03605> usaha <05999> yang kulakukan <05998> <00> di bawah <08478> matahari <08121> dengan jerih payah <00> <05998> dan dengan mempergunakan hikmat <02449>. Inipun <02088> sia-sia <01892>. [<01961> <01571>]


Jawa: Sarta sapa sumurup, wong iku wicaksana apa bodho? Sanajan mangkono wong iku bakal ngwasani apa kang wus katindakake kalawan rekasa lan kawicaksanan ana ing sangisoring langit. Iku uga tanpa paedah.

Jawa 1994: Bisa uga wong kuwi wicaksana, bisa uga wong gemblung, aku ora ngerti. Éwasemono wong mau bakal nduwèni samubarang pametuné kangèlanku lan samubarang hasiling kawicaksananku selawasé aku urip ing donya kéné. Dadi kabèh mau ora ana paédahé.

Sunda: Turug-turug saha anu nyaho, naha pijelemaeunana teh nu bijaksana atawa nu gejul. Nu geus puguh mah beubeunangan tina hasil kabijaksanaan kami di alam dunya teh bakal beunang ku manehna. Mubadir deui bae.

Madura: Ban sapa se taowa, apa se aganteya sengko’ jareya penter otaba budhu? Tape maske baramma’a se aganteya sengko’ jareya se bakal ngaandhi’a hasella tang lalakon se ekaolle sengko’ saabidda sengko’ odhi’ e dunnya reya lantaran sengko’ alako berra’ ban lantaran tang hekmat. Daddi, jareya parcoma keya.

Bali: tur iraga tan uning napike ipun wicaksana, napike belog. Nanging ipun pacang ngwarisin sane sampun kardi tiang, inggih punika sakancan sane punduhang tiang pabuat dewek tiange ring jagate puniki malantaran kawicaksanan tiange. Paindikane punika makasami nenten wenten gunanipun.

Bugis: Na nigana missengngi aga mapanréi iyaré’ga madonggoi? Iyakiya muwi maga mancajiwi matu iya mappunnaiyéngngi wassélé usahaku ri linoéwé barakka turuppuse’ku sibawa pangissengekku. Jaji muwi iyaro siya-siyato.

Makasar: Nampa inai akkulle angngassengi angkanaya cara’deki yareka toloi kalenna? Mingka manna antekamma iami lampatangi sikamma wassele’ usahaku, ia kugappaya lalang tallasakku ri anne linoa, lanri akkaresoku siagang lanri kacara’dekangku. Jari, anjo sia-sia tonji.

Toraja: Sia mindara untandai, ba’tu to kinaaraka, ba’tu to baga; moi nasusi to iamo la ungkuasai tu mintu’ apa kukara’ta’i sia kukarang situang kakinaangku lan naarrang matanna allo; ia duka tu apa iato tae’ gai’na.

Karo: tapi ise metehsa pentar ntah bodoh ia? Amin bage pe man bana kange ulih latihku si kupepulung kidekah umur geluhku i bas pertibi enda alu kelatihen dingen kepentarenku. Janah e sia-sia nge kerina.

Simalungun: Anjaha ise pabotoh-botoh ai atap halak na pentar ia atap halak na oto? Hape ia ma siparkuasa bani sagala horja na dob huhalojahon ibagas hapentaran i toruh ni langit! Age ai pe sisoya-soya do.

Toba: Jala ise pabotoboto manang halak na pistar ibana manang halak na oto? Hape ibana do gabe tuan di saluhut ulaon angka na huhangaluthon mardongan hapistaran di hasiangan on! Laho salpu do hape nang i.


NETBible: Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth! This also is futile!

NASB: And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity.

HCSB: And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.

LEB: Who knows whether that person will be wise or foolish? He will still have control over everything under the sun for which I worked so hard and used my wisdom. Even this is pointless.

NIV: And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the work into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.

ESV: and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.

NRSV: —and who knows whether they will be wise or foolish? Yet they will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.

REB: Who knows whether he will be wise or foolish? Yet he will have in his control all the fruits of my labour and skill here under the sun. This too is futility.

NKJV: And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.

KJV: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.

AMP: And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have dominion over all my labor in which I have toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This is also vanity (emptiness, falsity, and futility)!

NLT: And who can tell whether my successors will be wise or foolish? And yet they will control everything I have gained by my skill and hard work. How meaningless!

GNB: and he might be wise, or he might be foolish -- who knows? Yet he will own everything I have worked for, everything my wisdom has earned for me in this world. It is all useless.

ERV: And I don’t know if they will be wise or foolish. But they will control everything I earned by all my hard work and wisdom. This doesn’t make any sense.

BBE: And who is to say if that man will be wise or foolish? But he will have power over all my work which I have done and in which I have been wise under the sun. This again is to no purpose.

MSG: Whether they're worthy or worthless--and who's to tell?--they'll take over the earthly results of my intense thinking and hard work. Smoke.

CEV: Who knows if those people will be sensible or stupid? Either way, they will own everything I have earned by hard work and wisdom. It doesn't make sense.

CEVUK: Who knows if those people will be sensible or stupid? Either way, they will own everything I have earned by hard work and wisdom. It doesn't make sense.

GWV: Who knows whether that person will be wise or foolish? He will still have control over everything under the sun for which I worked so hard and used my wisdom. Even this is pointless.


NET [draft] ITL: Who <04310> knows <03045> if he will be a wise man <02450> or <0176> a fool <05530>? Yet he will be master over <07980> all <03605> the fruit of my labor <05999> for which I worked <05998> so wisely <02449> on <08478> earth <08121>! This <02088> also <01571> is futile <01892>!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Pengkhotbah 2 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel