Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BUGIS]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 23 >> 

1Riséuwaé esso ripaissengini Daud makkedaé nagasai tau Filistingngé kota Kéhila sibawa narampasa’i gandong iya nappaé naéngngala.

2Namakkutanana ri PUWANGNGE, "Harusu’ka’ga lao gasai tau Filistingngé?" Nappébali PUWANGNGE, "Ya, gasai mennang sibawa passalama’i pabbanuwana Kéhila."

3Iyakiya makkedai ana’ buwana Daud lao ri aléna, "Sedangkang kuwaé, ri Yéhuda, métau senna’ki; apalagi rékko harusu’ki lao gasai tentara Filistingngé ri Kéhila."

4Rimakkuwannanaro siseppi Daud méllau panunju polé ri PUWANGNGE, namappébali PUWANGNGE, "Aja’ mubata-bata. Gasai kota Kéhila, nasaba iyaro tentara Filistingngé uwabbéréngngi matu lao ri iko."

5Nanalaona Daud sibawa ana’ buwana ri Kéhila nanagasai enrengngé naunoi maéga tau Filistin, sibawa narampasa’i olokolo’na mennang. Makkuwaniro Daud paleppe’i pabbanuwana kotaéro.

6Wettunna Abyatar ana’ Ahimélékh lari lao ri Daud, enrengngé silaongengngi Daud lao ri Kéhila, natiwi towi éfod-é.

7Wettunna ripaissengiwi Saul makkedaé engkai Daud ri Kéhila, pikkiranna Saul, "Nabbéréyanni Allataala Daud lao ri aléku. Nalani jebba nasaba muttama’ni ri laleng kota iya mattémbo’é sibawa mappintu gerbangngé."

8Nanapangarani Saul tentarana sibawa joppa lao ri Kéhila untu’ keppungngi Daud silaong sininna ana’ buwana.

9Iyakiya naissengngi Daud makkedaé manniya’ majai Saul lao ri aléna. Rimakkuwannanaro makkedani lao ri Imang Abyatar, "Tiwii mai iyaro éfod-é."

10Namassempajanna Daud, "PUWANG, Allataalana Israélié, uwéngkalingai makkedaé manniya’i Saul untu’ lao ri Kéhila sibawa mancuru’i kotaéro nasaba iyya, atammu.

11Tongegga iyaro karéba uwéngkalingaé? PUWANG, Allataalana Israélié, paissengika." Nappébali PUWANGNGE, "Ya, maéloi lao Saul." Nakkutanasi Daud, "Aga pabbanuwana kota Kéhila mabbéréyakka matu sibawa ana’ buwaku lao ri Saul?" Namappébali PUWANGNGE, "Ya."

12(23:11)

13Namasitta’na Daud silaong ana’ buwana kira-kira 600 tau, salaiwi Kéhila nasollé polé riséddié onrong lao ri onrong laingngé. Wettunna naéngkalinga Saul makkedaé laoni Daud polé ri Kéhila, dé’na najaji rancanana gasai.

14Purairo monroni Daud ri gowa-gowaé ri bulué ri padang kessi Zif. Tuli rilellungngi ri Saul, iyakiya PUWANGNGE dé’ nabbéréyangngi lao ri arungngéro.

15Namuni makkuwaro métau mutowi Daud, nasaba manniya’i Saul maélo mpunoi. Riséuwaé wettu engkai Daud ri Horés, ri padang kessi Zif.

16Laoni Yonatan méwai sita kuwaro untu’ pakkasse’i atepperenna makkedaé rilinrungiwi matu ri Allataala.

17Adanna Yonatan lao ri Daud, "Aja’ mumétau, dé’ musempé matu ri limanna ambo’ku. Naisseng madécéng aléna makkedaé iko ritu matu mancaji arunna Israélié sibawa lolongekka matu tudangeng ri yawamu."

18Nainappa Daud sibawa Yonatan siyo assijancing assisellaongeng ri yolona PUWANGNGE. Purairo lisuni Yonatan ri bolana, na Daud tette’i monro ri Horés.

19Nasiyagangngaré tau polé ri Zif mangolo ri Saul ri Gibéa sibawa makkeda, "Massubbui Daud ri daérata ri laleng gowa-gowaé ri seddéna Horés, ri yasé’na Bulu-bulu Hakhila seddé yattanna padang kessi Yéhuda.

20Taisseng makkedaé macinna senna’i Datu tikkengngi; rimakkuwannanaro, laoni ri daérata. Ritanggung makkedaé pasti naullé Datu tikkengngi."

21Nappébali Saul, "Tennapodo ribarakkakiko ri PUWANGNGE nasaba kédo madécékko lao ri iyya!

22Laono sibawa pénessaiwi paimeng; paréssai tonget-tongeng kégi Daud monro sibawa niga pura mitai kuwaro. Uwéngkalingai makkedaé macca senna’i.

23Jaji paréssai madécét-décéng gowa-gowa iya puraé mancaji onrong assubbuwanna, namulisu kumaiyé untu’ laporo’i ri iyya. Nainappa maéloka lao sibawa iko, narékko engka mupi ri daéraéro, pasti usappai matu, namuni harusu’i upatassiya-siya sininna Yéhuda!"

24Najoppana lisu iyaro sining tauwé ri Zif poddiyoloiwi Saul. Iyaro wettué Daud sibawa ana’ buwana engkai ri padang kessi Maon, ri lompo iya masino-sinoé ri daéra yattanna padang kessi’na Yéhuda.

25Poléni Saul sibawa tentarana maélo sappai Daud, iyakiya ripaissengiwi Daud ri tauwé iyaro gau’é, angkanna laoni ri bulu batué ri padang kessi Maon sibawa monro kuwaro. Naissennana Saul iyaro gau’é, masitta’ni lellungngi Daud.

26Joppani Saul sibawa tentarana ri wiring bulué tibang kumaiyé na Daud sibawa ana’ buwana ri wiring tibang kuwaro. Mappéri-perini Daud paleppe’i aléna polé ri Saul iya mammulaénna makkeppung maélo tikkengngi mennang.

27Iyakiya tappa polé muni séddi suro mangolo ri Saul sibawa makkeda, "Sitinajai Datu masitta lisu! Nagasai wanuwatta tau Filistingngé!"

28Napappésauni Saul lellungngi Daud, nanalao untu’ mammusu méwai tau Filistingngé. Iyanaro saba’na nariyaseng iyaro onrongngé Bulu Assarangeng.

29(24-1) Polé kuwaro laoni Daud ri daéra En-Gedi, sibawa massubbu ri gowa-gowaé.



 <<  1 Samuel 23 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel