Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BUGIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 9 : 17 >> 

Bugis: Iyanaro tanranna jancik-Ku iya Uwabbéréyangngé lao ri sininna mahlu’ iya tuwoé ri linoé."


AYT: Kemudian, Allah berfirman kepada Nuh, “Itulah tanda dari perjanjian yang telah Aku tetapkan antara Aku dengan segala makhluk hidup di bumi.”

TB: Berfirmanlah Allah kepada Nuh: "Inilah tanda perjanjian yang Kuadakan antara Aku dan segala makhluk yang ada di bumi."

TL: Maka firman Allah kepada Nuh: Bahwa inilah tanda perjanjian yang telah Kuteguhkan antara Aku dengan segala yang berdaging di atas bumi adanya.

MILT: Dan Allah (Elohim - 0430) berfirman kepada Nuh, "Inilah tanda perjanjian yang telah Aku tegakkan antara Aku dengan segala makhluk yang ada di muka bumi."

Shellabear 2010: Kemudian Allah berfirman kepada Nuh, “Inilah tanda perjanjian yang telah Kutetapkan antara Aku dengan segala makhluk yang ada di bumi.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Allah berfirman kepada Nuh, "Inilah tanda perjanjian yang telah Kutetapkan antara Aku dengan segala makhluk yang ada di bumi."

KSKK: Allah berkata kepada Nuh, "Inilah tanda perjanjian yang telah Kuadakan antara Aku dan semua yang memiliki kehidupan di atas bumi."

VMD: Allah berkata kepada Nuh, “Pelangi itu bukti dari perjanjian bahwa Aku membuatnya dengan semua makhluk hidup di bumi.”

TSI: Dan pelangi merupakan tanda jaminan terhadap perjanjian itu, yang sudah Aku adakan dengan semua makhluk hidup di bumi.”

BIS: Itulah tanda janji-Ku yang Kuberikan kepada segala makhluk yang hidup di bumi."

TMV: Itulah tanda perjanjian yang Aku buat dengan semua makhluk yang hidup di bumi."

FAYH: (9-16)

ENDE: Lalu Allah berfirman kepada Noah: "Itulah tanda perdjandjian jang Kuadakan antara Aku dan segala daging diatas bumi".

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Nuh: "Bahwa inilah tanda perjanjian yang telah Kuteguhkan antara-Ku dengan segala yang bernyawa di atas bumi adanya."

Leydekker Draft: Maka bafermanlah 'Allah kapada Noh: 'inilah tanda perdjandji`an, jang sudah 'aku mendirikan 'itu 'antara 'aku, dan 'antara sakalijen daging, jang di`atas bumi.

AVB: Kemudian Allah berfirman kepada Nuh, “Inilah jaminan bagi perjanjian yang Aku sahkan antara Aku dengan segala hidupan yang ada di bumi.”


TB ITL: Berfirmanlah <0559> Allah <0430> kepada <0413> Nuh <05146>: "Inilah <02063> tanda <0226> perjanjian <01285> yang <0834> Kuadakan <06965> antara <0996> Aku dan <0996> segala <03605> makhluk <01320> yang <0834> ada di <05921> bumi <0776>."


Jawa: Tumuli Gusti Allah ngandika maneh marang Rama Nuh: “Yaiki pratandhaning prasetyan ing antrane Ingsun lan sarupane makhluk kang ana ing bumi.”

Jawa 1994: Iku pretandhané prejanjian kang Dakgawé ing antarané Aku karo sarupané titah urip kang ana ing bumi."

Sunda: Kitu tandana perjangjian Kami ka sakabeh mahluk hirup di bumi."

Madura: Jareya tandhana Tang parjanjiyan bi’ sakabbinna mahlok se odhi’ e bume reya."

Bali: Ento ane makadadi painget prajanjian ane adakang Ulun marep teken sakancan ane ada di gumine.”

Makasar: Iaminjo pammatei parjanjiangKu, ia Kupassareanga mae ri sikontu apa-apa attallasaka ri lino."

Toraja: Ma’kadami tu Puang Matua lako Nuh kumua: Iamote tu basse mangka Kutanan Kusibassei mintu’ kepenaanna lan lino.

Bambam: Iam too inde la mendadi tanda pa'dandiangku kupadeengam lako ingganna menabanna illaam inde lino.”

Karo: Benteha eme tanda perpadanen si Kubahan man kasa kai si nggeluh."

Simalungun: Nini Naibata ma hubani si Noak, “On ma tanda ni padan na Hubahen ai hubani sagala na manggoluh i tanoh on.”

Toba: Dung i ninna Debata ma tu si Noak: On ma tanda ni padan na hupahot tu nasa na mardaging, na di tano on.

Kupang: (9:14)


NETBible: So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”

NASB: And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."

HCSB: God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have confirmed between Me and all flesh on earth."

LEB: So God said to Noah, "This is the sign of the promise I am making to all life on earth."

NIV: So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."

ESV: God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

NRSV: God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

REB: So God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established with all that lives on earth.”

NKJV: And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."

KJV: And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.

AMP: And God said to Noah, This [rainbow] is the token {or} sign of the covenant {or} solemn pledge which I have established between Me and all flesh upon the earth.

NLT: Then God said to Noah, "Yes, this is the sign of my covenant with all the creatures of the earth."

GNB: That is the sign of the promise which I am making to all living beings.”

ERV: So God said to Noah, “This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth.”

BBE: And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.

MSG: And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."

CEV: The rainbow will be the sign of that solemn promise.

CEVUK: The rainbow will be the sign of that solemn promise.

GWV: So God said to Noah, "This is the sign of the promise I am making to all life on earth."


NET [draft] ITL: So God <0430> said <0559> to <0413> Noah <05146>, “This <02063> is the guarantee <0226> of the covenant <01285> that <0834> I am confirming <06965> between <0996> me and <0996> all <03605> living things <01320> that <0834> are on <05921> the earth <0776>.”



 <<  Kejadian 9 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel