Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [DEIB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ibrani 8 >> 

The rituals that were performed by the Jewish high priests were only a model of what Jesus our high

1The main point of all that I have written is that we have a high priest like that. He has sat down to rule [MTY] with God [EUP] at the place of greatest honor in heaven.

2He ministers in the Most Holy Place, that is, in the true place of worship in heaven. That is a place that Moses’ tent represented. The Lord set up the true place of worship. No human set it up.

3Every high priest was appointed {God appointed every high priest} to offer to God gifts and sacrifices for people who sinned. So, since Christ became a high priest, he also had to offer something.

4Since there are already Jewish priests who offer gifts as God’s laws require, if Christ were now living on the earth, he would not be a high priest.

5The Jewish priests perform rituals which are only a model [DOU] of what Christ would do in heaven [MTY]. What God told Moses when Moses was about to set up the tent for worshipping him supports the idea that those rituals were only a model. God said, “Be sure that you(sg) make everything according to the model that I showed you on Sinai Mountain!”

6But now as it is, Christ ministers in a more excellent way than the Jewish priests do. Likewise, the new covenant that he established between God and people is better than the old one. When the new covenant was established {God established the new covenant}, he promised us better things than the laws that God gave Moses did.

The first covenant was not adequate, so God needed a new one.

7If that first covenant had been perfectly adequate [LIT], God would not have thought that he needed another covenant to replace it. But it was not adequate, so he needed a new one.

8Because God declared that the Israelites were guilty of not obeying the first covenant, he wanted a new covenant. This is what …a prophet/Jeremiah†wrote about that: The Lord says, “Listen! There will soon be a time when I will make a new covenant with the people [MTY] of Israel and the people [MTY] of Judah.

9That covenant will not be like the covenant that I made with their ancestors when I led them out of Egypt [MET] like a father leads a child by the hand. They did not continue to obey my covenant, so I rejected them,” says the Lord.

10“This is the covenant that I will make with the Israelites [MTY], after the first covenant has ended” [MTY],” says the Lord:“I will enable them to understand my laws [MTY],and I will enable them to obey them (OR, truly know them) [MTY] sincerely. I will be their God, and they will be my people [DOU].

11As a result, no one will need to teach a fellow citizen or tell his fellow kinsmen, ‘You need to know the Lord,’ because all my people will know me:my people of every status will know me.

12I will mercifully forgive them for the wicked things they have done.I will no longer consider that they are guilty for [DOU] their sins.”

13Since God spoke about a new covenant, he considered that the first covenant was no longer in use, and that it would soon disappear, just likeanything that gets old will disappear [MET, DOU].



 <<  Ibrani 8 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel