Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [DEIB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 23 : 24 >> 

DEIBLER: And take along horses for Paul and those accompanying him to ride, and safely escort him to the palace of Governor Felix.”


AYT: Sediakan juga hewan untuk menunggangkan Paulus dan bawa dia dengan aman kepada Feliks, gubernur itu.”

TB: Sediakan juga beberapa keledai tunggang untuk Paulus dan bawalah dia dengan selamat kepada wali negeri Feliks."

TL: Dan sediakan beberapa kendaraan akan menaikkan Paulus ke atasnya, serta bawa dia dengan sejahteranya kepada Pelik, pemerintah itu."

MILT: juga agar menyiapkan hewan tunggangan, supaya setelah menunggangkan Paulus, mereka dapat membawa dia dengan aman kepada Feliks, gubernur itu;

Shellabear 2010: Ia pun memerintahkan supaya disediakan beberapa keledai untuk ditunggangi Pa’ul, dan supaya Pa’ul dibawa dengan selamat menghadap Feliks, penguasa negeri

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia pun memerintahkan supaya disediakan beberapa keledai untuk ditunggangi Paul, dan supaya Paul dibawa dengan selamat menghadap Feliks, penguasa negeri

Shellabear 2000: Kemudian ia memerintahkan juga supaya disediakan beberapa keledai untuk ditunggangi Pa’ul dan dibawa dengan selamat menghadap Feliks, penguasa negeri.

KSZI: Ketua tentera itu juga menyuruh melengkapkan kenderaan dan menaikkan Paulus ke atasnya untuk dibawa kepada Feliks, pemerintah negeri, dengan selamat.

KSKK: Sediakan pula kuda-kuda bagi Paulus, supaya ia dapat dibawa ke gubernur Feliks dengan selamat."

WBTC Draft: Sediakan kuda untuk Paulus dan bawa dia dengan aman kepada Gubernur Feliks."

VMD: Sediakan kuda untuk Paulus dan bawa dia dengan aman kepada Gubernur Feliks.”

AMD: Sediakan juga kuda untuk Paulus sehingga ia dapat dibawa kepada Gubernur Feliks dengan aman."

TSI: (23:23)

BIS: Sediakan juga kuda untuk dikendarai Paulus dan bawalah dia dengan selamat sampai kepada Gubernur Feliks."

TMV: Juga siapkan beberapa ekor kuda untuk Paulus, dan jagalah keselamatannya sehingga dia sampai kepada Gabenor Feliks."

BSD: Sediakan seekor kuda tunggangan untuk Paulus. Kalian harus berangkat bersama dia pukul sembilan malam dan jaga supaya ia sampai dengan selamat.”

FAYH: (23-23)

ENDE: Sediakan pula keledai-keledai tunggang untuk membawa Paulus dengan aman kepada walinegeri Feliks.

Shellabear 1912: Maka disuruhnya melengkapkan beberapa kendaraan supaya Paul itu dinaikkannya keatasnya, akan dibawanya kepada Pelik, pemerintah itu, dengan selamatnya.

Klinkert 1879: Danlagi hendaklah mareka-itoe melangkapkan beberapa kandaraan akan dinaikkan Pa'oel ka-atasnja dan bawalah akandia dengan sadjahteranja kapada wali Pelik.

Klinkert 1863: Dan biar dia-orang sadiaken binatang toenggangan, sopaja Paoel dinaikken di-atasnja, serta bawa sama dia dengan slamat kapada adipati Felik.

Melayu Baba: Dan dia suroh sdiakan brapa ekor punya binatang-tunggangan mau kasi Paulus dudok, dan bawa k-pada tuan gobernor Felek dngan slamat.

Ambon Draft: Lagipawn saharosnja dija awrang sadijakan binatang-binatang, akan memowat Pau-lus dan akan membawa dija dengan segala bajik kapada Feliks, Bangsawan itu.

Keasberry 1853: Maka biarlah marika itu mulangkapkan bubrapa kaidaran, supaya dinaikkannya Paulus kaatasnya, surta mumbawa dia dungan sajahtranya kapada raja Felix.

Keasberry 1866: Maka biarlah marika itu mŭlangkapkan bŭbrapa kaindraan, supaya dinaikkannya Paulus ka’atasnya, sŭrta mŭmbawa dia dŭngan sŭjahtranya kapada raja Felix.

Leydekker Draft: Dan bejarlah marika 'itu berlangkap babarapa kandara`an, sopaja denajikkannja Pawlus ka`atasnja, dan debawakannja dija dengan sadjahatara kapada 'Adapati Fejlikis.

AVB: Sediakan juga kuda tunggang untuk membawa Paulus kepada Feliks, gabenor negeri, dengan selamat.”

Iban: Sediaka mega dua tiga iku kuda ke Paul, lalu bai iya enggau likun ngagai Gabenor Peliks."


TB ITL: Sediakan <3936> juga beberapa keledai <2934> tunggang <1913> untuk <2443> Paulus <3972> dan bawalah dia dengan selamat <1295> kepada <4314> wali negeri <2232> Feliks <5344>." [<5037>]


Jawa: Cawisna uga kuldi tunggangan sawatara kanggo Paulus, iku sowanna marang ngarsane Sang Walinagara Feliks.”

Jawa 2006: Cawisna uga kuldi tunggangan sawatara kanggo Paulus, lan supaya koksowanaké ing ngarsané Gubernur Féliks."

Jawa 1994: Sedhiyakna uga jaran tunggangan sawetara kanggo Paulus. Kowé tanggung jawab bab keslametané Paulus nganti tekan ngarsané Gubernur Félix."

Jawa-Suriname: Uga dityawiské jaran siji-loro kanggo Paulus. Kowé sing tanggung jawab bab keslametané Paulus nganti tekan ngarepé gramang Féliks.”

Sunda: Sadiakeun kuda keur Paulus tuluy anteurkeun ka Gupernur Peliks."

Sunda Formal: Anteurkeun Paulus ka gupernur Peliks, sadiakeun kalde tumpakaneunana. Jaga sing kuat, ulah nepi ka cilaka.”

Madura: Sadhiya’agi keya jaran epatompa’a ka Paulus, giba Paulus jareya sampe’ salamet napa’ ka Gubennor Feliks."

Bauzi: Labi Paulus ahe neà vou le Gubernur Feliks bake vou fum bak laba ozome aho nusu vou lam kuda totbaho lamti laha vame ahumdele,” lahame ab vameadume olulo meedamam.

Bali: Sediaang masih jaran makudang-kudang ukud ane lakar tegakina baan Paulus, tur ajak ia apang rahayu nangkil ka ajeng Sang Gubernur Peliks.”

Ngaju: Nyadia kea kuda uka inongkang awi Paulus tuntang imbit ie dengan salamat sampai akan Gubernur Peliks."

Sasak: Siepang ẽndah jaran adẽqne tekadu siq Paulus terus jauq ie selamet jangke dateng Gubernur Peliks."

Bugis: Passadiyangeng towi anyarang untu’ natonangi Paulus namutiwii sibawa salama’ lettu ri Gubernur Féliks."

Makasar: Appasadia tongko jarang lanadongkokia Paulus, nampa nuerang siagang salama’ mae ri Guburnur Feliks."

Toraja: Sia pasakka’i ba’tu pira-pira tu darang la dinii umpalangngan Paulus, ammi solan marampa’i lako to maraya Feliks.

Duri: Pasadian tooi nyarang to Paulus nasakeii, misolan meloi lako Gubernur Feliks."

Gorontalo: Lapatao tiyo lomarenta mao olo moposadiya mao lo wadala u taeya le Pawulus wawu modelo mota oliyo wolo usalamati mota motaluwa wole Peliks gubornur lo lipu boyito.

Gorontalo 2006: Popohetua mao̒ olo wadala u tae̒ya lei Paulus wau delowalo tio wolo moa̒ahu demola li Gubolonulu Peliks."

Balantak: Ka' uga' toropoti a toro pii kuda bo lakitan ni Paulus, kasi wawa i ia pore-pore ni Gubernuur Feliks.”

Bambam: Patokanni duka' Paulus sanaka-naka daham säkeam, ammu pasola manappaia' lako gubernur Feliks.”

Kaili Da'a: Pakasadia wo'u jara rapesawi i Paulus. Keni i'a mpakabelo-belo sampe marata ri ja'i Gubernur Feliks."

Mongondow: Sadiaai domandon in tongonumai keledai takoian i Paulus bo diadon in sia ko'i Gubernur Peliks. Mokopopia ing kon daḷan baí mo'iyaput takin saḷamat.

Aralle: Patoka toinne' Paulus sangngaka-sangngaka arahang sakeang anna malai napasibala'-bala', anna umposola manahpaia' pano di Tuambahsa' Feliks."

Napu: Nipasilolonga wori dara au peisa napesawii Paulu, hai nianti lao i Gubernur Feliks bona dati marugi i rara."

Sangir: Diahieko l᷊ai kawal᷊one i Paulus pakisakei, kụ tondako i sie sarang mahumpạu anun Guběrnurẹ̌ i Feliks kụ tawẹbe kurange apa."

Taa: Pei pasigena seja sawei mba’a jarang to danapolea i mPaulus ri raya mpalinja etu, pei keni ia mampago i Gubernur Peliks ri Kaisarea etu. Pasi jagai kojo ia ri jaya see ia taa mangarata selaka.”

Rote: Sadia fe Paulus ndala boe, fo ana sa'e fo mon losa Gobelnol Feleks matan no so'dak."

Galela: De lo o jara moi nisidailako ma ngale kugena o Paulus wopane la una niwingaho de niwijaga niwisidodiahi ma bati niwisidiado ma Gubernur Felikska."

Yali, Angguruk: Wam keledai piren hinahan Paulus walug laluson fahet ilili felihipmu it obog toho arimanowen Paulus fano welaruhuwen hondoholug nonowe suwon kinang seneg ahun Feliks ambeg hondoko imbisik lalusa," ibag.

Tabaru: Niasadia mita to Paulus wi kuda la ge'enaku woparene, de wini'asa 'o Paulus 'uwa wido'oanikia sigado winisitotaroka ma gubernur 'o Feliksika."

Karo: Sikapken pe piga-piga kuda guna iersak Paulus janah selamatken ia seh ku Gubernur Pelik."

Simalungun: Pasirsir homa huda siajakon ni si Paulus, laho mamboansi horas-horas hubani Gubernur Feliks.”

Toba: Pinadiri huhut hoda hundulan ni si Paulus, mangaluahon ibana tu panggomgomi Feliks.

Dairi: Pèmaken kin ma mo sada kuda kundulen si Paulus, asa taruhken kènè ia mendahi Gubèrnur Feliks."

Minangkabau: Sadiyokan pulo kudo nan ka diracak dek si Paulus, mako bawoklah inyo sacaro jo salamaik, kapado Gubenur Feliks."

Nias: Mihenagõ gõi kudo lala Waulo ba mi'ohe ia lõ hadia ia khõ Gubernur Feliki."

Mentawai: Samba terek'akénungan leú kurónia ka sia si Paulus, abbitnungan nia pat segé ka angkat baga ka tubut Gubernur Pelik."

Lampung: Sediako juga kuda untuk Paulus rik usungdo ia selamat sampai jama Gubernur Feliks."

Aceh: Meunan cit gata peusiab guda keu ngon ba Paulus dan gata ba kheueh jinyoe ngon seulamat sampoe trok ubak Gubunur Feliks."

Mamasa: Patokai duka' pira-pira darang la nasakei Paulus ammu solaan manappai lako gubernur Feliks.”

Berik: Kudana ga naurater isa menetsobasini Paulusfe jei jep gase juswena, ane waakenfer ga isa aftawena jamere Gubernur Feliks jemnibo."

Manggarai: Mengkek kolé pisan keledai latang te léti di Paulus, agu dadé hia di’a-di’a oné ranga de gubernur Féliks.”

Sabu: Jhe pemoko lema ne jara tu Paulus ta menya'e. Aggo no nga helama tade dhai la nga Gubernur Feliks."

Kupang: Bosong ju sadia satu kuda kasi Paulus. Bosong musti antar bawa sang dia deng bae-bae sampe di gubernor Feliks.”

Abun: Nin ka we fro kuda dik yo wa Paulus it mo, subere nin sino top an mu mo yenggras Gubernur Feliks sisu ndo."

Meyah: Noba gesejah kuda egens nou Paulus, beda iwa nomnaga irohrus ofa rot iskusk skoita Gubernur Feliks gij kota egens koma."

Uma: (23:23)

Yawa: Syare ripo kuda inta yatayao indamu yo Paulus augav. Vemo ana inta nande Paulus ai jinya, yara ripo augaveta kove bo rai to no Gubernur Peliksa nui.”


NETBible: and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”

NASB: They were also to provide mounts to put Paul on and bring him safely to Felix the governor.

HCSB: Also provide mounts so they can put Paul on them and bring him safely to Felix the governor."

LEB: And provide mounts so that they can put Paul on them [and] bring [him] safely to Felix the governor.

NIV: Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."

ESV: Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor."

NRSV: Also provide mounts for Paul to ride, and take him safely to Felix the governor."

REB: and provide mounts for Paul so that he may be conducted under safe escort to Felix the governor.”

NKJV: "and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor."

KJV: And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.

AMP: Also provide beasts for mounts for Paul to ride, and bring him in safety to Felix the governor.

NLT: Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix."

GNB: Provide some horses for Paul to ride and get him safely through to Governor Felix.”

ERV: Get some horses for Paul to ride so that he can be taken to Governor Felix safely.”

EVD: Get some horses for Paul to ride. He must be taken to Governor Felix safely.”

BBE: And get beasts so that they may put Paul on them, and take him safely to Felix, the ruler.

MSG: And you'll need a couple of mules for Paul and his gear. We're going to present this man safe and sound to Governor Felix."

Phillips NT: Mounts must also he provided to carry Paul safely to Felix the governor."

GULLAH: Oona mus find some hoss dem fa Paul fa ride. Mus tek um ta Gobna Felix. Mus dohn leh nottin haam Paul.”

CEV: Get a horse ready for Paul and make sure that he gets safely through to Felix the governor."

CEVUK: Get a horse ready for Paul and make sure that he gets safely through to Felix the governor.”

GWV: Provide an animal for Paul to ride, and take him safely to Governor Felix."


NET [draft] ITL: and <5037> provide <3936> mounts <2934> for Paul <3972> to ride <1913> so that <2443> he may be brought safely <1295> to <4314> Felix <5344> the governor <2232>.”



 <<  Kisah Para Rasul 23 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel