Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Filipi 4 : 20 >> 

ENDE: Bagi Allah, Bapa kita, segala kemuliaan sepandjang segala abad. Amin.


AYT: Kemuliaan bagi Allah dan Bapa kita untuk selama-lamanya. Amin.

TB: Dimuliakanlah Allah dan Bapa kita selama-lamanya! Amin.

TL: Maka kepada Allah, yaitu Bapa kita, itulah kemuliaan selama-lamanya. Amin.

MILT: Dan kemuliaan bagi Allah (Elohim - 2316) dan Bapa kita sampai selama-lamanya. Amin!

Shellabear 2010: Bagi Allah, Sang Bapa kita, kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bagi Allah, Sang Bapa kita, kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.

Shellabear 2000: Bagi Allah, Sang Bapa kita, kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.

KSZI: Segala kemuliaan bagi Bapa kita Allah selama-lamanya. Amin.

KSKK: Bagi Allah Bapa kita kemuliaan sepanjang segala masa. Amin.

WBTC Draft: Kemuliaan bagi Allah dan Bapa kita untuk selama-lamanya. Amin.

VMD: Kemuliaan bagi Allah dan Bapa kita untuk selama-lamanya. Amin!

AMD: Kemuliaan bagi Allah dan Bapa kita untuk selama-lamanya. Amin.

TSI: Kemuliaan bagi Allah dan Bapa kita untuk selama-lamanya! Amin!

BIS: Terpujilah Allah Bapa kita selama-lamanya! Amin.

TMV: Terpujilah Allah dan Bapa kita selama-lamanya! Amin.

BSD: Kiranya Allah Bapa kita dipuji dan diagungkan selama-lamanya.

FAYH: Dimuliakanlah kiranya Allah, Bapa kita, untuk selama-lamanya. Amin.

Shellabear 1912: Maka mulia bagi Bapa kita Allah sampai selama-lamanya. Amin.

Klinkert 1879: Maka segala kamoeliaan bagai Allah, ija-itoe Bapa kita, sampai salama-lamanja. Amin!

Klinkert 1863: Maka sakarang segala kamoeliaan kiranja bagi Allah, ija-itoe Bapa kita, sampe salama-lamanja. Amin.

Melayu Baba: Mulia k-pada Bapa kita Allah sampai s-lama-lama-nya. Amin.

Ambon Draft: Adalah kiranja pada Ilah dan Bapa kami, kamulija; an sampe segala kakal. Amin.

Keasberry: Maka skarang kamuliaanlah kiranya bagie Allah iya itu Bapa kami deripada kukal sampie kukal. Amin.

Leydekker Draft: 'Adapawn bagi 'Allah jang Bapa kamij 'adalah kiranja kamulija`an deri pada kakal sampej kakal. 'Amin.

AVB: Segala kemuliaan bagi Bapa kita Allah selama-lamanya. Amin.


TB ITL: Dimuliakanlah <1391> Allah <2316> dan <2532> Bapa <3962> kita <2257> selama-lamanya <1519> <165> <165>! Amin <281>. [<1161>]


Jawa: Gusti Allah iya Rama kita kaluhurna ing salawas-lawase! Amin.

Jawa 2006: Allah iya Rama kita kaluhurna ing salawas-lawasé! Amin.

Jawa 1994: Pinujia Gusti Allah, Sang Rama kita ing selawasé! Amin.

Jawa-Suriname: Mulané para sedulur, hayuk pada memuji Gusti Allah, Bapaké awaké déwé slawas-lawasé! Amèn.

Sunda: Sagala puji ka Allah Rama urang salalanggengna! Amin.

Sunda Formal: Sagala puji ka sanggakeun ka Allah anu jadi Rama urang, sapapaosna. Amin.

Madura: Poji Allah Ramana sampeyan sareng kaula sadaja salanjangnga. Amin!

Bauzi: “Dam ahebu ahu adat iedi im ai Ala bake, ‘Am abo feàte,’ lahame vou baedam bohu vuusdase. Labihasuse,” lahame eho Ala bake tom gagodam bak.

Bali: Luihangja Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sang Aji, salami-laminipun. Amin.

Ngaju: Tara akan Hatalla Bapa itah sampai katatahie! Amen.

Sasak: Temulieang Allah Bapante selaẽq-laẽqne! Amin.

Bugis: Ripojiwi Allataala Ambo’ta lettu mannennungeng! Aming.

Makasar: Nipujimi Allata’ala Manggeta sa’genna satunggu-tungguna. Aming!

Toraja: Lu langngan Puang Matua, Ambe’ta tu kamala’biran tontong sae lakona. Amin.

Duri: Iami joo la mpakala'bih tarruhki' Ambe'ta' Puang Allataala te'da cappa'na. Amin.

Gorontalo: Allahuta'ala ti Papanto patuti popomasahuruwola mololayita! Amin.

Gorontalo 2006: Ilopujialo mola Allahu Taa̒ala ti Paapanto ohiheo-hiheolo mao̒! Amin.

Balantak: Tontunde' a Alaata'ala Tamanta pataka sidutu! Amin.

Bambam: Dipa'kasallei sanganna Puang Allataala Ambetaa' mengkalao temo sule lako salako-lakona! Abana inna la diua.

Kaili Da'a: Kana ratoiya bo rabila Umata Pue Alatala sampe ri kasae-saena. Amin!

Mongondow: Dinayo-dayowdon ki Allah, ki Amaí naton modapot ing kopaḷutan dunia na'a. Amin.

Aralle: Dipamatande sanganna Puang Alataala Ambetaa' mengkalao dinoa lambi' sapano-panona! Aming.

Napu: Tatoyami Pue Ala Umanta duuna kamahae-haea. Amin.

Sangir: Dalo su Ruata i Amangi kitẹ sarang marěngụ-děngụ. Aming.

Taa: Wali masipato i Pue Allah, Pa’a ngkita, darabarong rataka ri singkasaenya. Amin.

Rote: Koa-kio neu ita Aman Manetualain losa dodoo na! Amin.

Galela: Hino la ngone nanga Baba Gikimoi Awi ronga posilamo de ma bati lo ihiwa. Amin.

Yali, Angguruk: Ninikni Allah ap obohen wel turukmen eneg welamuhup. Amin.

Tabaru: Nou, powisitedene nanga Dea ma Jo'oungu ma Dutu kaisi'ado-'adonika! 'Amin. Koge'enau.

Karo: Terpujilah Dibata Bapanta seh rasa lalap! Amin.

Simalungun: Anjaha hasangapon ma bani Naibata, Bapanta in, ronsi sadokah ni dokahni. Amen.

Toba: Alai hasangapon ma di Debata, Amanta i, ro di salelenglelengna! Amen.

Dairi: Kessangapen mo bai Dèbata Bapanta i, soh mi amman sumendah! Amèn.

Minangkabau: Tapujilah Allah Bapak kito salamo-lamonyo! Amin.

Nias: Nisuno Lowalangi Amada, gõtõgõtõ wa'ara! Yaduhu.

Mentawai: Tuumun'aké lé Ukkuita Taikamanua, teret buru-burú! Amen.

Lampung: Terpujido Allah Bapa ram selama-lamani! Amin.

Aceh: Teupujoe kheueh Allah Bapak geutanyoe siumu masa! Amin.

Mamasa: Dipakasalle Puang Allata'alla Ambeta mengkalao temo lambi' sae lako-lakona! Amin.

Berik: Uwa Sanbagiri Uwa nemna, Jeiba sanbagirsusum. Nei ga bosna Jemna ganma gulbatena jamer abak-abaksus. Amin, jes gamserem ga gamfener!

Manggarai: Bong koé ngasang de Mori Keraéng Ema dité, dengkir tédéng lén! Amén.

Sabu: Lua dhida nga kelodo tu Deo Ama di lodho do nami-mii ne.

Kupang: Jadi biar ko kotong angka tinggi tarús-tarús Allah Bapa pung nama, sampe salamanya. Te itu yang batúl!

Abun: Sane men bes men bi Ai, Yefun Allah gum kok su kapre mato kapyo sor. Sangge.

Meyah: Mimif muis oufamofa eteb gu mifmin mika Allah ojgomuja gij mona ongga ah aibin tein. Ainsoma.

Uma: Une'-mi Alata'ala Tuama-ta duu' kahae–hae-na. Amin.

Yawa: Kangkamambe wama Injayo Amisye aija nuge nuganui! Amin.


NETBible: May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.

NASB: Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.

HCSB: Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.

LEB: Now to our God and Father [be] the glory _forever and ever_ . Amen.

NIV: To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.

ESV: To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

NRSV: To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

REB: To our God and Father be glory for ever and ever! Amen.

NKJV: Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.

KJV: Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.

AMP: To our God and Father be glory forever and ever (through the endless eternities of the eternities). {Amen (so be it).}

NLT: Now glory be to God our Father forever and ever. Amen.

GNB: To our God and Father be the glory forever and ever! Amen.

ERV: Glory to our God and Father forever and ever. Amen.

EVD: Glory to our God and Father forever and ever. Amen.

BBE: Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.

MSG: Our God and Father abounds in glory that just pours out into eternity. Yes.

Phillips NT: And may glory be to our God and our Father for ever and ever, amen!

DEIBLER: So, praise God our Father forever and ever! Amen!

GULLAH: Leh we praise an gii hona ta we Fada God fa eba an eba. Amen.

CEV: May God our Father be praised forever and ever. Amen.

CEVUK: May God our Father be praised for ever and ever. Amen.

GWV: Glory belongs to our God and Father forever! Amen.


NET [draft] ITL: May glory <1391> be given to God <2316> our <2257> Father <3962> forever <1519> <165> and ever <165>. Amen <281>.



 <<  Filipi 4 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran