Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 10 : 15 >> 

ENDE: Paha sumbangan dan dada timangan hendaknja mereka sampaikan bersama dengan kurban-kurban api dari bagian-bagian lemak untuk ditatang sebagai kurban timangan kehadapan Jahwe. Djadilah ketetapan abadi bagimu serta bagi anak-anakmu, sebagaimana jang telah diperintahkan Jahwe.


AYT: Paha kurban pemberian dan dada kurban unjukan harus dibawa bersama lemak kurban bakaran, untuk dipersembahkan sebagai kurban unjukan di hadapan TUHAN. Itu akan menjadi hakmu dan anak-anakmu untuk selamanya, seperti yang diperintahkan TUHAN.”

TB: Paha persembahan khusus dan dada persembahan unjukan itu haruslah dibawa mereka ke tempat segala korban api-apian yang dari lemak itu, supaya dipersembahkan sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan untuk selamanya bagimu serta bagi anak-anakmu seperti yang diperintahkan TUHAN."

TL: Adapun bahu korban tatangan dan dada korban timangan itu hendaklah dibawa serta dengan korban bakaran lemak itu, supaya ditimang-timang akan dia di hadapan hadirat Tuhan akan persembahan timangan. Maka inilah menjadi suatu hukum yang kekal bagimu dan bagi anak-anakmupun sertamu, setuju dengan firman Tuhan.

MILT: Mereka harus membawa paha dari persembahan hunjukan dan dada dari persembahan ayunan bersama persembahan api-apian dari lemak untuk mengayun-ayunkannya, suatu persembahan ayunan di hadapan TUHAN (YAHWEH - 03068); dan bagimu serta bagi anak-anakmu yang bersamamu, hal ini akan menjadi ketetapan selamanya seperti yang telah TUHAN (YAHWEH - 03068) perintahkan.

Shellabear 2010: Paha persembahan khusus dan dada persembahan unjukan itu harus mereka bawa beserta lemak persembahan yang dibakar untuk diunjukkan sebagai persembahan unjukan di hadirat ALLAH. Inilah bagianmu dan bagian anak-anakmu sebagai sesuatu yang menjadi hakmu untuk seterusnya, seperti yang diperintahkan ALLAH.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Paha persembahan khusus dan dada persembahan unjukan itu harus mereka bawa beserta lemak persembahan yang dibakar untuk diunjukkan sebagai persembahan unjukan di hadirat ALLAH. Inilah bagianmu dan bagian anak-anakmu sebagai sesuatu yang menjadi hakmu untuk seterusnya, seperti yang diperintahkan ALLAH."

KSKK: Paha belakang yang disisihkan dan dada yang dipersembahkan, ketika lemak dibakar, menjadi bagianmu, kamu dan para putramu yang ada bersamamu, sesudah mereka diunjukkan di hadapan Yahweh dengan gerakan mempersembahkan, karena Yahweh telah memerintahkan hal ini untuk selama-lamanya.

VMD: Umat membawa lemak dari hewan mereka sebagai bagian dari kurban yang dibakar. Mereka juga membawa paha dari kurban persekutuan dan dada yang diangkat menunjukkan bahwa itu telah dipersembahkan di hadapan TUHAN, dan kemudian menjadi bagianmu dan anak-anakmu. Bagian dari persembahan itu menjadi milikmu selamanya sesuai dengan perkataan TUHAN.”

BIS: Paha persembahan khusus dan dada persembahan unjukan itu harus dibawa bersama-sama dengan lemak untuk kurban bakaran sebagai persembahan khusus bagi TUHAN. Bagian-bagian itu menjadi milikmu dan anak-anakmu untuk selama-lamanya, seperti yang diperintahkan TUHAN."

TMV: Umat Israel harus membawa paha dan dada binatang itu ketika mereka mempersembahkan lemaknya sebagai persembahan makanan kepada TUHAN. Bahagian ini menjadi hak kamu dan anak-anak kamu selama-lamanya, sebagaimana yang diperintahkan oleh TUHAN."

FAYH: "Umat itu akan membawa paha yang telah dikhususkan, serta dada yang dipersembahkan pada saat lemaknya dibakar, untuk dipersembahkan kepada TUHAN sebagai kurban unjukan. Setelah upacara itu selesai, maka kurban persembahan itu menjadi milik kalian dan keluarga kalian, sesuai dengan perintah TUHAN."

Shellabear 1912: Maka paha jolangan dan dada goncangan itu hendaklah dibawanya serta dengan segala persembahan yang dinyalakan dari pada lemaknya di hadapan hadirat Allah maka inilah menjadi bagianmu dan bagian anak-anakmu pun sertamu akan suatu hal sampai selama-lamanya seperti firman Allah."

Leydekker Draft: Paha hadapan 'angkat-angkatan, dan dada gontjang-gontjangan, serta dengan persombahan-persombahan 'apij-apijan, segala lemakh marika 'itu hendakh membawa, 'akan menggontjang mendjadi sawatu persombahan gontjang-gontjangan dihadapan hadlret Huwa: maka 'itulah kalakh djadi padamu, dan pada segala 'anakhmu sertamu 'akan 'ondang-ondang salama-lamanja: seperti Huwa sudah berpasan.

AVB: Hendaklah mereka membawa paha persembahan khusus dan dada persembahan unjukan itu berserta lemak korban bakaran untuk diunjukkan sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN. Itulah bahagianmu dan bahagian anak-anakmu sebagai sesuatu yang menjadi hakmu selama-lamanya, seperti yang diperintahkan oleh TUHAN.”


TB ITL: Paha <07785> persembahan khusus <08641> dan dada <02373> persembahan unjukan <08573> itu haruslah dibawa <0935> mereka ke <05921> tempat segala korban api-apian <0801> yang dari lemak <02459> itu, supaya dipersembahkan <05130> sebagai persembahan unjukan <08573> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. Itulah suatu ketetapan <02706> untuk selamanya <05769> bagimu <0854> serta bagi anak-anakmu <01121> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068>." [<01961>]


Jawa: Sampil pisungsung-mligi lan andheman pisungsung goyangan iku padha digawaa menyang ing papaning sakehe kurban genenan kang awujud gajih, supaya padha digoyanga minangka pisungsung goyangan ana ing ngarsane Pangeran Yehuwah. Iku katetepan kang kanggo ing salawase tumrap kowe lan anak-anakmu, kaya kang kadhawuhake dening Pangeran Yehuwah.”

Jawa 1994: Sampil mburi lan daging dhadha kuwi kudu diteraké marang kowé, samasa gajihé kéwan mau diobong minangka kurban dhaharan kagem Allah. Kuwi hakmu lan haké anak-anakmu ing selawasé, kaya sing didhawuhaké déning Allah."

Sunda: Pingping sareng dada kurban kedah disanggakeun heula ka PANGERAN, hijikeun sareng gajih anu bade dijieun kurban kadaharan. Saparantos kitu nembe eta jadi pibagianeun anjeun sareng putra-putra; kedah kitu salamina, kitu timbalan PANGERAN."

Madura: Pokangnga kurban kusus ban dhadhana tor-ator kusus jareya kodu egiba epabareng ban gajina kurban obbaran menangka tor-ator kusus ka PANGERAN. Bagiyan-bagiyan jareya daddi andhi’na ba’na ban na’-ana’na kaangguy salanjangnga, menorot se edhabuwagi PANGERAN."

Bali: Ipun sareng sami patut makta buntut sane durian, miwah wewalungane punika rikala muluknyane katurang makadados aturan rayunan ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa. Bagiane punika dados pikolih semetone miwah oka-okan semetone salami-laminipun sakadi sane kapituduhang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa.”

Bugis: Pakkasuwiyang iya ripallaingngé sibawa dadana pakkasuwiyang tanréyangngéro harusu’i ritiwi silaong lunra’na untu’ akkarobangeng ritunué, selaku pakkasuwiyang untu’ PUWANGNGE. Iyaro barab-barangngé mancajiwi appunnangemmu sibawa ana’-ana’mu lettu mannennungeng, pada-pada iya napparéntangngé PUWANGNGE."

Makasar: Bongganna passare nisa’laka siagang barambanna passare nipappicinikanga musti nierangi siagang jannana koro’bang nitunua salaku passare nisa’la’ mae ri Batara. Anjo bageang-bageanga ikau pata siagang ana’-ana’nu sa’genna satunggu-tungguna, sangkamma Naparentakanga Batara."

Toraja: Iatu pesese dipamarimbangan sia iatu dada disorong ditarima sule la napennoloan sola tu lompotiira’na dipopemala’ pantunu, la disorong ditarima sule dio oloNa PUANG dipopemala’ disorong ditarima sule. Iamote tu aluk dipondok matontongan lako kalemu sia lako anakmu, susitu mangka Napepasanan PUANG.

Karo: Bites ras tentenna arus ibaba kalak enda sanga iendeskenna tabeh-tabeh e jadi persembahen pangan man TUHAN. Bagin-bagin enda jadi sikerajangenndu ras anak-anakndu seh rasa lalap, sue ras perentah TUHAN."

Simalungun: Ia hae-hae na ginalangkon ai ampa tonton na tinatang ai maningon boanon do ai rap pakon taboh-taboh ni galangan apuy ai, laho manatang ai songon galangan sitatangon i lobei ni Jahowa; anjaha gabe parbagianan ma ai bam ampa anakmu tongtong, songon na pinarentahkon ni Jahowa bangku.”

Toba: Ia hae jolo ni pelean sitatingan dohot andora ni pelean siteateaan, ingkon boanon do i rap dohot pelean api dohot pultahan, asa diteatea bahen pelean siteateaan di adopan ni Jahowa. I ma gabe uhum na hot salelenglelengna di ho dohot di angka anakmu, songon na tinonahon ni Jahowa.


NETBible: The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commanded.”

NASB: "The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded."

HCSB: They are to bring the thigh of the contribution and the breast of the presentation offering, together with the offerings of fat portions made by fire, to wave as a presentation offering before the LORD. It will belong permanently to you and your children, as the LORD commanded."

LEB: They will bring the thigh given as a contribution, the breast presented to the LORD, and the fat that is to be burned and present them to the LORD. These parts will belong to you and your children. This will be a permanent law, as the LORD has commanded."

NIV: The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the offerings made by fire, to be waved before the LORD as a wave offering. This will be the regular share for you and your children, as the LORD has commanded."

ESV: The thigh that is contributed and the breast that is waved they shall bring with the food offerings of the fat pieces to wave for a wave offering before the LORD, and it shall be yours and your sons' with you as a due forever, as the LORD has commanded."

NRSV: The thigh that is raised and the breast that is elevated they shall bring, together with the offerings by fire of the fat, to raise for an elevation offering before the LORD; they are to be your due and that of your children forever, as the LORD has commanded.

REB: The leg of the contribution and the breast of the dedicated portion must be brought, along with the food-offerings of fat, to be presented as a dedicated portion before the LORD; it will belong to you and your children as a due for all time; for so the LORD has commanded.”

NKJV: "The thigh of the heave offering and the breast of the wave offering they shall bring with the offerings of fat made by fire, to offer as a wave offering before the LORD. And it shall be yours and your sons’ with you, by a statute forever, as the LORD has commanded."

KJV: The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons’ with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.

AMP: The thigh that is offered and the breast that is waved they shall bring with the offerings made by fire of the fat, to wave for a wave offering before the Lord; and it shall be yours and your sons' with you as a portion {or} due perpetually, as the Lord has commanded.

NLT: The thigh and breast that are lifted up must be lifted up to the LORD along with the fat of the offerings given by fire. Then they will belong to you and your descendants forever, just as the LORD has commanded."

GNB: They shall bring the hind leg and the breast at the time the fat is presented as a food offering to the LORD. These parts belong to you and your children forever, just as the LORD commanded.”

ERV: The people must bring the gifts of fat from their animals as part of the sacrifice. They must also bring the thigh of the fellowship offering and the breast that is lifted up to show it is offered in front of the LORD. Then it will be your share of the offering. It will belong to you and your children. That part of the sacrifices will be your share forever, just as the LORD said.”

BBE: Let them take the breast which is waved and the leg which is lifted up on high, with the fat of the burned offering, to be waved for a wave offering before the Lord; and this will be for you and for your sons with you, for a right for ever, as the Lord has given orders.

MSG: Bring the thigh of the Contribution-Offering and the breast of the Wave-Offering and the fat pieces of the Fire-Gifts and lift them up as a Wave-Offering. This will be the regular share for you and your children as ordered by GOD."

CEV: (10:14)

CEVUK: (10:14)

GWV: They will bring the thigh given as a contribution, the breast presented to the LORD, and the fat that is to be burned and present them to the LORD. These parts will belong to you and your children. This will be a permanent law, as the LORD has commanded."


NET [draft] ITL: The thigh <07785> of the contribution offering <08641> and the breast <02373> of the wave offering <08573> they must bring <0935> in addition <05921> to the gifts <0801> of the fat <02459> parts to wave <05130> them as a wave offering <08573> before <06440> the Lord <03068>, and it will belong <01961> to you and your sons <01121> with <0854> you for a perpetual <05769> statute <02706> just as <0834> the Lord <03068> has commanded <06680>.”



 <<  Imamat 10 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel