Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 22 : 19 >> 

ENDE: hendaknja binatangnja, sekiranja kamu ingin diperkenankan, seekor binatang jang tak bertjatjat dan djantan, entah seekor lembu djantan atau seekor anak domba entah seekor kambing.


AYT: supaya diperkenan, persembahan itu harus yang jantan dari antara sapi, domba, atau kambingnya yang tidak bercacat.

TB: maka supaya TUHAN berkenan akan kamu, haruslah persembahan itu tidak bercela dari lembu jantan, domba atau kambing.

TL: supaya ia itu mengadakan keridlaan atasmu, maka hendaklah ia itu jantan yang tiada berkecelaan, diambil dari pada segala lembu atau anak domba atau kambing.

MILT: hendaklah sesuai dengan kerelaanmu, yang sempurna, jantan dari antara kawanan lembu, dari antara domba-domba, dan dari antara kambing-kambing.

Shellabear 2010: ia harus mempersembahkan seekor jantan yang tak bercacat dari sapi, domba, atau kambing, supaya Ia berkenan menerimanya demi kamu.

KS (Revisi Shellabear 2011): ia harus mempersembahkan seekor jantan yang tak bercacat dari sapi, domba, atau kambing, supaya Ia berkenan menerimanya demi kamu.

KSKK: Peraturan ini mengacu kepada setiap orang Israel atau kepada setiap orang asing yang tinggal di Israel yang membawa apa pun sebagai kurban bakaran untuk memenuhi suatu nazar atau sebagai persembahan sukarela. Supaya persembahannya diterima di hadapan Tuhan, ia harus mempersembahkan seekor lembu jantan, domba atau kambing tanpa cacat.

VMD: Inilah pemberian yang dibawa orang itu karena mereka sesungguhnya mau memberikannya kepada Allah. Jika pemberian itu seekor lembu, atau domba, atau kambing, hewan itu jantan yang tidak bercacat, dan jangan terima sesuatu persembahan yang bercacat. Aku tidak menerimanya.

BIS: (22:18)

TMV: Binatang itu harus binatang jantan yang tidak ada kecacatan, supaya dapat diterima.

FAYH: maka TUHAN akan senang bila binatang yang dipersembahkan itu tanpa cacat cela. Persembahan itu harus seekor sapi jantan muda, seekor domba, atau seekor kambing.

Shellabear 1912: Supaya kamu diperkenankan dalam hal itu hendaklah kamu persembahkan jantan yang tiada bercacat dari pada lembu atau dari pada domba atau dari pada kambing.

Leydekker Draft: Hendakhlah 'itu 'ada kapada perkenanan kamu; sa`ejkor djantan jang semporna, deri pada segala lembuw, deri pada segala domba, 'ataw deri pada segala kambing.

AVB: hendaklah dia mempersembahkan seekor haiwan jantan yang tidak bercacat cela daripada lembu, domba, atau kambing, supaya persembahan itu diterima-Nya demi kamu.


TB ITL: maka supaya TUHAN berkenan <07522> akan kamu, haruslah persembahan itu tidak bercela <08549> dari lembu <01241> jantan <02145>, domba <03775> atau kambing <05795>.


Jawa: supaya ndadekake keparenge Sang Yehuwah, pisungsung iku kudu tanpa cacad, iku kudu sapi kang lanang tanpa cacad, wedhus gibas utawa wedhus berok.

Jawa 1994: (22:18)

Sunda: sarta kudu anu jalu jeung mulus supaya ditampi.

Madura: keban se ekurbannagi kodu lalake’ ban ta’ olle badha calena sopaja etarema’a bi’ Sengko’.

Bali: Mangda aturane punika prasida katrima, wewalungane punika patut muani tur tan paceda.

Bugis: (22:18)

Makasar: (22:18)

Toraja: kumua na iatu pemala’ iato sipatu tang la tattan, tu sapi laki sia domba laki, sia bembe’ laki, ke la Napopaimankomi Puang.

Karo: Maka persembahen ndai ialoken TUHAN, arus maka persembahen ndai ola beruna janah sitik pe ola lit man pandangen.

Simalungun: ase gabe harosuh hanima marhitei ai, maningon tunggal na so martikas do galangkononnima humbani lombu, biribiri atap hambing pe.

Toba: Asa tung jumpangan asi ni roha hamu, ingkon tunggal na so martihas buatonna sian lombu, manang anak ni birubiru manang hambing.


NETBible: if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

NASB: for you to be accepted— it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.

HCSB: must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted.

LEB: The offering must be a male that has no defects from your cattle, sheep, or goats in order to be accepted.

NIV: you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf.

ESV: if it is to be accepted for you it shall be a male without blemish, of the bulls or the sheep or the goats.

NRSV: to be acceptable in your behalf it shall be a male without blemish, of the cattle or the sheep or the goats.

REB: so as to win acceptance for yourselves, it must be a male without defect from the cattle, sheep, or goats.

NKJV: you shall offer of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats.

KJV: [Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

AMP: That you may be accepted, you shall offer a male without blemish of the young bulls, the sheep, or the goats.

NLT: it will be accepted only if it is a male animal with no physical defects. It may be either a bull, a ram, or a male goat.

GNB: To be accepted, it must be a male without any defects.

ERV: These are gifts that the people bring because they really want to give a gift to God. If the gift is a bull, or a sheep, or a goat, the animal must be a male. And it must not have anything wrong with it. You must not accept any offering that has anything wrong with it. I will not accept that gift.

BBE: So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

MSG: must make sure that it is a male without defect from cattle, sheep, or goats for it to be acceptable.

CEV: must have nothing wrong with them, or else I won't accept them. Bulls or rams or goats are the animals to be used for these sacrifices.

CEVUK: must have nothing wrong with them, or else I won't accept them. Bulls or rams or goats are the animals to be used for these sacrifices.

GWV: The offering must be a male that has no defects from your cattle, sheep, or goats in order to be accepted.


NET [draft] ITL: if it is to be acceptable <07522> for your benefit it must be a flawless <08549> male <02145> from the cattle <01241>, sheep <03775>, or goats <05795>.



 <<  Imamat 22 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel