Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 22 : 4 >> 

ENDE: Setiap orang dari keturunan Harun jang sakit kusta atau beser mani tidak boleh makan dari jang kudus hingga ia ditahirkan; demikian pula orang jang telah menjentuh barang sesuatu jang nadjis lantaran orang mati, ataupun orang jang ada pantjaran mani,


AYT: Tidak seorang pun dari keturunan Harun yang sakit kusta atau sedang najis boleh makan persembahkan kudus, sebelum dia menjadi tahir. Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis karena terkena mayat, atau jika dia mengeluarkan mani,

TB: Seseorang dari keturunan Harun yang sakit kusta atau yang mengeluarkan lelehan, janganlah memakan persembahan-persembahan kudus, sebelum ia menjadi tahir; dan orang yang kena kepada sesuatu yang najis karena orang mati atau orang yang tertumpah maninya

TL: Dari pada benih Harun segala orang yang berkusta atau berbeser itu, barangsiapapun baik, tak boleh ia makan dari pada barang yang suci sebelum sembuhlah ia pula; demikianpun segala orang yang telah menjamah barang sesuatu yang dinajiskan oleh mayat, atau segala orang yang telah tumpah maninya.

MILT: Setiap orang dari keturunan Harun, dan dia terkena kusta atau yang meleleh, dia tidak boleh makan dari hal-hal kudus sampai saat dia menjadi tahir. Dan orang yang bersentuhan dengan setiap makhluk yang najis, atau orang yang dari padanya keluar air mani persetubuhan,

Shellabear 2010: Siapa pun dari keturunan Harun yang sakit kusta atau yang mengeluarkan lelehan tidak boleh memakan persembahan-persembahan suci sebelum ia menjadi suci. Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis karena mayat atau karena orang yang maninya keluar,

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa pun dari keturunan Harun yang sakit kusta atau yang mengeluarkan lelehan tidak boleh memakan persembahan-persembahan suci sebelum ia menjadi suci. Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis karena mayat atau karena orang yang maninya keluar,

KSKK: Barang siapa dari keturunan Harun yang terkena penyakit kusta atau mengeluarkan lelehan tidak boleh makan persembahan-persembahan kudus sampai ia menjadi tahir. Barang siapa menyentuh sesuatu yang telah menjadi najis karena orang mati, atau orang yang tertumpah maninya,

VMD: Jika seseorang dari keturunan Harun mempunyai salah satu dari penyakit kulit yang buruk atau cairan dari tubuhnya, ia tidak boleh memakan makanan suci, sampai ia menjadi bersih. Peraturan itu adalah untuk setiap imam yang menjadi najis. Imam itu dapat menjadi najis karena mayat orang atau karena air maninya sendiri.

BIS: Seorang keturunan Harun yang menderita penyakit kulit yang berbahaya, atau yang sakit kelamin sehingga mengeluarkan lelehan, dilarang makan persembahan suci kalau ia belum dinyatakan bersih. Seorang imam menjadi najis kalau ia menyentuh sesuatu yang najis karena kena mayat. Ia juga najis kalau maninya keluar,

TMV: Sesiapa sahaja daripada keturunan Harun yang menghidap penyakit kulit yang mengerikan, atau yang menghidap penyakit kelamin sehingga mengeluarkan lelehan, dia tidak boleh makan apa pun daripada korban yang dikhaskan itu, sebelum dia diumumkan tahir. Seseorang imam menjadi najis jika dia menyentuh sesuatu yang menjadi najis kerana terkena mayat, atau imam itu mengeluarkan mani,

FAYH: "Seorang imam yang terkena penyakit kusta atau yang mengeluarkan lelehan, tidak boleh memakan persembahan-persembahan kudus sampai ia sembuh. Seorang imam yang menjamah sesuatu yang telah najis karena terkena orang mati atau terkena tumpahan mani,

Shellabear 1912: Maka barangsiapapun baik dari pada bani Harun yang berkusta atau berbeser maka janganlah dimakannya barang yang kudus sehingga ia telah suci pula. Maka barangsiapa yang telah menyentuh barang sesuatu yang dinajiskan oleh mayat atau seorang yang telah tumpah maninya

Leydekker Draft: Barang sa`awrang laki-laki deri pada beneh Harun, jang kusta 'ataw malileh, djangan makan deri pada perkara-perkara khudus 'itu, sabulom 'ija 'ada thahir: demikijen lagi sa`awrang, jang kena barang jang nedjis deri pada bangkej, 'ataw laki-laki jang kaluwar deri padanja manij persatubohan.

AVB: Sesiapa pun daripada keturunan Harun yang sakit kusta atau yang mengeluarkan lelehan tidak boleh memakan persembahan-persembahan suci sebelum dia menjadi suci. Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis kerana mayat atau kerana orang yang keluar air maninya,


TB ITL: Seseorang <0376> <0376> dari keturunan <02233> Harun <0175> yang sakit kusta <06879> atau <0176> yang mengeluarkan lelehan <02100>, janganlah <03808> memakan <0398> persembahan-persembahan kudus <06944>, sebelum <05704> ia menjadi tahir <02891>; dan orang yang kena <05060> kepada sesuatu <03605> yang najis <02931> karena orang mati <05315> atau <0176> orang <0376> yang <0834> tertumpah <03318> maninya <02233> <07902> [<01931> <0834> <04480>]


Jawa: Panunggalane turune Harun kang nandhang memala saraat, utawa kang ngetokake umbel, iku poma aja mangan pisungsung sengkeran iku, sadurunge mari najise. Mangkono uga kang nggepok sadhengah kang najis marga saka jisim utawa kang mentas kemeton manine,

Jawa 1994: Yèn ana anak-turuné Harun sing lara kusta, utawa nandhang memala ngetokaké mani, wong mau ora kena mangan sesaosan suci, yèn durung ditetepaké resik manut prenatané agama. Imam dadi najis menawa nggepok barang sing najis merga saka layon. Imam uga najis yèn nandhang memala ngetokaké mani,

Sunda: Turunan Harun anu boga kasakit lepra atawa bengang, teu meunang aya anu milu ngadahar kurban-kurban suci sapanjang kaayaanana tacan pulih beresih deui. Unggal imam bakal najis kaayaanana lamun tas antel kana bangke, atawa tas kaluar cikama,

Madura: Toronanna Harun se nyandhang panyaket kole’ budhuk, otabana sake’ matakao sampe’ kalowaran le-ngalelle, ta’ olle ngakan tor-ator se socce sabellunna aba’na enyata’agi berse. Imam daddi najjis mon nyedding ka barang se najjis lantaran nyedding ka mayyit, otabana mon aba’na kalowar manne,

Bali: Katurunan Harune ane kena sakit kulit ane raat, wiadin ane mesuang nanah, tan wenang naar surudan aturane ane suci, satondene ia kadanin bresih manut sopacaraning agama. Panditane kadanin leteh yen ia ngusud barang ane leteh ulihan kena bangke. Ia masih kadanin leteh yen ia mesuang semara,

Bugis: Séddié wija-wijanna Harun iya nakennaé lasa oli iya mabbahayaé, iyaré’ga iya malasa katawangngé angkanna passu manning, riyattéyang manré pakkasuwiyang mapaccing rékko dé’pa naripannessa mapaccing. Séddié imang mancaji najisi’i rékko géssai séuwaé iya najisi’é nasaba nakennai uju. Najisi’ towi rékko massui manninna,

Makasar: Punna nia’ jari-jarina Harun nataba garring bukkuleng iamintu garring sala, yareka garring baine sa’genna assulu’ je’neka battu ri katauanna, tena nipa’biangi angkanrei kanre passare matangkasaka punna tenapa natangkasa’ kalenna. Se’rea imang a’jari ra’masaki punna naseroi barang ra’masaka lanri le’baki nataba maya’. A’jari ra’masa’ tongi punna assulu’ je’ne’ kebo’na battu ri katauanna,

Toraja: Mintu’ bati’na Harun, iamotu to golenan ba’tu to nakasunni bang nana, da nakandei tu pamengan masero, ke tae’pi nadipamasero; susi dukato tu tau ungkaka’ apa maruttak tete dio to mate, ba’tu to kasunan rangke bang,

Karo: Ise i bas kesusuren Harun nari sakit kulit banci langket ntah pe lit nehtehen i bas kulana nari, la banci ipanna kai pe i bas persembahen e nari, adi langa ia malem. Sekalak imam la bersih adi ikuitna kalak mate ntah ndarat air manina,

Simalungun: Barang ise humbani ginompar ni si Aron, na gadamon atap na tirisan bonih, seng bulih mangankon sibere-bere na mapansing ai, sadokah seng borsih ope ia. Barang ise na manjamah atap aha pe, na dob butak halani dais ai bani bangkei atap bani halak na sabur bonihni,

Toba: Manang ise sian pinompar ni si Aron na puruon manang marnipinipi dagingna, ndang jadi ibana mangan sian na pinarbadiaan saleleng so malum dihilala; laos songon i do manang ise na manjama manang aha na ramun binahen ni bangke, manang tung sabur boni ni manang ise.


NETBible: No man from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or a man who has a seminal emission,

NASB: ‘No man of the descendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission,

HCSB: No man of Aaron's descendants who has a skin disease or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen,

LEB: "No descendant of Aaron who has a skin disease or a discharge may eat any of the holy offerings until he is clean. Any person who has an emission of semen or touches a dead body,

NIV: "‘If a descendant of Aaron has an infectious skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen,

ESV: None of the offspring of Aaron who has a leprous disease or a discharge may eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean through contact with the dead or a man who has had an emission of semen,

NRSV: No one of Aaron’s offspring who has a leprous disease or suffers a discharge may eat of the sacred donations until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse or a man who has had an emission of semen,

REB: No man descended from Aaron who suffers from a virulent skin disease, or has a bodily discharge, may eat of the holy-gifts until he is cleansed. A man who touches anything which makes him unclean, or who has an emission of semen,

NKJV: ‘Whatever man of the descendants of Aaron, who is a leper or has a discharge, shall not eat the holy offerings until he is clean. And whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,

KJV: What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;

AMP: No man of the offspring of Aaron who is a leper or has a discharge shall eat of the holy things [the offerings and the showbread] until he is clean. And whoever touches any person {or} thing made unclean by contact with a corpse or a man who has had a discharge of semen,

NLT: "If any of the priests have a contagious skin disease or any kind of discharge that makes them ceremonially unclean, they may not eat the sacred offerings until they have been pronounced clean. If any of the priests become unclean by touching a corpse, or are defiled by an emission of semen,

GNB: “None of the descendants of Aaron who has a dreaded skin disease or a discharge may eat any of the sacred offerings until he is ritually clean. Any priest is unclean if he touches anything which is unclean through contact with a corpse or if he has an emission of semen

ERV: “If any of Aaron’s descendants has a serious skin disease or a discharge, he cannot eat the holy food until he becomes clean. This rule is for any priest who becomes unclean. That priest can become unclean from a dead body or from his own semen.

BBE: No man of the seed of Aaron who is a leper, or who has a flow from his body, may take of the holy food till he is clean. And any man touching anything which is unclean because of the dead, or any man whose seed goes from him;

MSG: "Each and every one of Aaron's descendants who has an infectious skin disease or a discharge may not eat any of the holy offerings until he is clean. Also, if he touches anything defiled by a corpse, or has an emission of semen,

CEV: None of you may take part in the sacred meals while you have a skin disease or an infected penis, or after you have been near a dead body or have had a flow of semen,

CEVUK: None of you may take part in the sacred meals while you have a skin disease or an infected penis, or after you have been near a dead body or have had a flow of semen,

GWV: "No descendant of Aaron who has a skin disease or a discharge may eat any of the holy offerings until he is clean. Any person who has an emission of semen or touches a dead body,


NET [draft] ITL: No man <0376> <0376> from the descendants <02233> of Aaron <0175> who is diseased <06879> or <0176> has a discharge <02100> may eat <0398> the holy offerings <06944> until <05704> he becomes clean <02891>. The one who touches <05060> anything <03605> made unclean <02931> by contact with a dead person <05315>, or <0176> a man <0376> who <0834> has <03318> a seminal <07902> emission <02233>,



 <<  Imamat 22 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel