Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 3 : 1 >> 

ENDE: Djika kurbannja ialah kurban sjukur dan kalau kurbannja berupa ternak lembu, jang hendak diundjukkannja, maka hendaklah diundjukkan binatang jang tak bertjatjat, baik djantan maupun betina, dihadirat Jahwe.


AYT: “Jika persembahannya adalah persembahan pendamaian dan dia akan mempersembahkan dari kawanan sapinya, entah itu jantan atau betina, dia harus mempersembahkan yang tidak bercacat kepada TUHAN.

TB: "Jikalau persembahannya merupakan korban keselamatan, maka jikalau yang dipersembahkannya itu dari lembu, seekor jantan atau seekor betina, haruslah ia membawa yang tidak bercela ke hadapan TUHAN.

TL: Arakian, maka jikalau persembahannya suatu korban syukur dan jikalau dipersembahkannya dari pada segala lembu, maka hendaklah ia itu seekor jantan atau seekor betina; maka janganlah ia itu ada celanya apabila dipersembahkannya itu di hadapan hadirat Tuhan.

MILT: "Dan apabila persembahannya adalah kurban persembahan pendamaian, jika yang dia persembahkan itu dari kawanan lembu, entah jantan atau betina, haruslah dia mempersembahkannya yang sempurna ke hadapan TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Jika persembahan seseorang berupa kurban perdamaian dari sapi, baik jantan ataupun betina, maka haruslah ia mempersembahkan hewan yang tak bercacat di hadirat ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika persembahan seseorang berupa kurban perdamaian dari sapi, baik jantan ataupun betina, maka haruslah ia mempersembahkan hewan yang tak bercacat di hadirat ALLAH.

KSKK: Jika seseorang mempersembahkan suatu kurban pendamaian, persembahan itu harus diambil dari ternak, jantan atau betina, apa pun yang dipersembahkan kepada Yahweh haruslah tanpa cacat.

VMD: “Jika engkau memberikan persembahan sebagai kurban persekutuan, hewan dapat berupa lembu jantan atau betina, tetapi hewan yang engkau persembahkan kepada TUHAN tidak boleh bercacat.

BIS: Apabila seseorang mempersembahkan seekor sapi untuk kurban perdamaian, sapi itu boleh jantan, boleh betina, tetapi tak boleh ada cacatnya.

TMV: Apabila seseorang mempersembahkan salah seekor lembunya sebagai korban untuk memohon berkat TUHAN, lembu itu boleh jantan atau betina, tetapi tidak boleh ada kecacatan.

FAYH: "BILA seseorang mempersembahkan kurban pendamaian kepada TUHAN, maka ia boleh memilih sapi jantan atau sapi betina, tetapi yang tanpa cacat cela sehingga layak dipersembahkan kepada TUHAN.

Shellabear 1912: "Maka jikalau persembahannya itu suatu kurban perdamaian juga dipersembahkannya dari pada lembu baik jantan atau betina maka hendaklah dipersembahkannya yang tiada bercacat pada hadirat Tuhan.

Leydekker Draft: SAbermula djikalaw persombahannja 'ada persombilehan damej-damejan; djikalaw 'ija 'ini 'ada persombahkan 'itu deri pada lembuw-lembuw, mawu 'itu djantan, mawu 'itu betina, hendakhlah 'ija persombahkan 'itu semporna, kahadapan hadlret Huwa.

AVB: Jika persembahan seseorang berupa korban kedamaian daripada kawanan lembu, baik yang jantan mahupun betina, maka hendaklah dia mempersembahkan haiwan yang tidak bercacat cela di hadapan TUHAN.


TB ITL: "Jikalau <0518> persembahannya <07133> merupakan korban <02077> keselamatan <08002>, maka jikalau <0518> yang dipersembahkannya <07126> itu <01931> dari <04480> lembu <01241>, seekor jantan <02145> atau <0518> seekor betina <05347>, haruslah ia membawa <07126> yang tidak bercela <08549> ke hadapan <06440> TUHAN <03068>. [<0518>]


Jawa: “Manawa sesaosane arupa kurban slametan, mangka kang kasaosake iku arupa sapi, dadia lanang utawa wadon, iku kudu kang tanpa cacad kang disaosake ana ing ngarsane Pangeran Yehuwah.

Jawa 1994: Yén wong nyaosake kurban keslametan rupa sapi, sapiné kena lanang, kena wadon, nanging kudu mulus, tanpa cacad.

Sunda: Lamun aya anu ngahaturkeun kurban panarima, sarta anu rek dikurbankeunana teh sapi, jalu meunang bikang meunang, tapi kudu anu mulus.

Madura: Mon oreng ngeba’a tor-ator sape menangka kurban salameddan, sapena olle lalake’, otaba babine’, tape ta’ olle badha calena.

Bali: Yen wenten anak ngaturang wewalungan buat dados aturan karahayuan, wewalungane punika patut marupa banteng jagiran wiadin banteng lua, sane tan paceda.

Bugis: Rékko séddié tau makkasuwiyangeng sikaju saping untu’ akkarobangeng pappasidamé, iyaro sapingngé wedding lai, wedding komba, iyakiya dé’ nawedding engka sala-salanna.

Makasar: Punna nia’ tau assare sikayu sapi untu’ koro’bang passiamakkang, anjo sapia akkullei laki, akkulle tongi gana, mingka takkulleai nia’ caca’na.

Toraja: Iatu pemala’na ke pemala’ kasalamaran, sia iake sapi napemalaran, la napennoloan lako PUANG tu misa’ sapi laki ba’tu birang tu tae’ tattanna.

Karo: Adi lit kalak mpersembahken lembuna jadi persembahen persadan, lembu si ipersembahken e, subuk jenggina tah beruna, la banci lit sitik pe man pandangen.

Simalungun: “Anggo galangan pardameian galangan ni sada halak, anjaha sihol galangkononni ai humbani lombu tunggal atap boru-boru, seng bulih martikas galangkononni ai hu lobei ni Jahowa.

Toba: (I.) Alai tung sura sada pelean hamauliateon, naeng pelehononna sian lombu, manang jonggi manang boruboru, na so tupa marlindang pelehononna di adopan ni Jahowa.


NETBible: “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female.

NASB: ‘Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.

HCSB: "If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the LORD.

LEB: The LORD continued, "If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in the LORD’S presence, it must be a male or female animal that has no defects.

NIV: "‘If someone’s offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect.

ESV: "If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.

NRSV: If the offering is a sacrifice of well-being, if you offer an animal of the herd, whether male or female, you shall offer one without blemish before the LORD.

REB: If someone's offering is a shared-offering from the cattle, whether a male or a female, what he presents before the LORD must be without blemish.

NKJV: ‘When his offering is a sacrifice of a peace offering, if he offers it of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.

KJV: And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd; whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.

AMP: IF A man's offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.

NLT: "If you want to present a peace offering from the herd, use either a bull or a cow. The animal you offer to the LORD must have no physical defects.

GNB: When any of you offer one of your cattle as a fellowship offering, it is to be a bull or a cow without any defects.

ERV: “If you offer one of your cattle as a fellowship offering, it can be a bull or a cow. But the animal you offer to the LORD must have nothing wrong with it.

BBE: And if his offering is given for a peace-offering; if he gives of the herd, male or female, let him give it without any mark on it, before the Lord.

MSG: "If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect.

CEV: When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal.

CEVUK: The Lord said:When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal.

GWV: The LORD continued, "If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in the LORD’S presence, it must be a male or female animal that has no defects.


NET [draft] ITL: “‘Now if <0518> his offering <07133> is a peace offering <08002> sacrifice <02077>, if <0518> he <01931> presents <07126> an offering from <04480> the herd <01241>, he must present <07126> before <06440> the Lord <03068> a flawless <08549> male <02145> or <0518> a female <05347>.



 <<  Imamat 3 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel