Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 3 : 3 >> 

ENDE: Lemak jang menutupi isi perut kurban sjukur itu hendaknja diundjukkan sebagai kurban api kepada Jahwe, dan djuga segenap lemak diatas isi perutnja


AYT: Dari persembahan pendamaian itu, dia harus mempersembahkan persembahan dengan api kepada TUHAN, yaitu lemak yang menutupi isi perut dan segala lemak yang ada dalam isi perut hewan itu,

TB: Kemudian dari korban keselamatan itu ia harus mempersembahkan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu sebagai korban api-apian bagi TUHAN,

TL: Lalu hendaklah dipersembahkannya kepada Tuhan dari pada korban syukur itu bahagian yang patut dimakan api, yaitu lemak yang menudung isi perut dan segala lemak yang pada isi perut itu.

MILT: Dan dia harus mempersembahkan dari kurban persembahan pendamaian itu suatu persembahan api-apian bagi TUHAN (YAHWEH - 03068), yaitu lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang ada pada isi perut itu;

Shellabear 2010: Dari kurban perdamaian itu ia harus mempersembahkan suatu kurban yang dibakar bagi ALLAH, yaitu lemak yang menutupi isi perut dan semua lemak yang melekat pada isi perut itu,

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari kurban perdamaian itu ia harus mempersembahkan suatu kurban yang dibakar bagi ALLAH, yaitu lemak yang menutupi isi perut dan semua lemak yang melekat pada isi perut itu,

KSKK: Lalu ia mempersembahkan yang berikut ini sebagai kurban bakaran bagi Yahweh: lemak yang menutupi isi perut, semua lemak yang melekat padanya,

VMD: Imam mengambil sebagian dari kurban persekutuan itu sebagai pemberian untuk TUHAN. Dia mengambil lemak yang terdapat di dalam dan di sekeliling bagian dalam hewan itu.

BIS: Untuk kurban perdamaian kepada TUHAN, imam harus mempersembahkan bagian-bagian ini dari binatang itu: lemak yang membungkus isi perutnya,

TMV: lalu mempersembahkan bahagian berikut daripada lembu itu sebagai persembahan makanan kepada TUHAN: semua lemak yang membungkus isi perut,

FAYH: Kemudian, di hadapan TUHAN, putra-putra Harun harus membakar segala lemak yang menutupi isi perut, kedua ginjal, pinggang, dan kandung empedu sapi itu. Maka persembahan itu akan menyenangkan TUHAN.

Shellabear 1912: Maka hendaklah dipersembahkannya kepada Allah dari pada kurban perdamaian itu suatu persembahan yang dinyalakan maka lemak yang menudungi isi perut dan segala lemak yang ada pada isi perut itu.

Leydekker Draft: Komedijen deri pada persombilehan damej-damejan 'itu, 'ija 'akan persombahkan sawatu persombahan 'apij-apijan bagi Huwa; lemakh 'itu jang menudong 'isij purut, dan segala lemakh jang 'ada pada 'isij purut 'itu.

AVB: Hendaklah dipersembahkan korban kedamaian itu berupa korban bakaran untuk TUHAN, iaitu yang terdiri daripada lemak yang membungkus isi perut dan semua lemak yang melekat pada isi perut itu,


TB ITL: Kemudian dari korban <02077> keselamatan <08002> itu ia harus mempersembahkan <07126> lemak <02459> yang menyelubungi <03680> isi perut <07130>, dan segala <03605> lemak <02459> yang <0834> melekat pada <05921> isi perut <07130> itu sebagai korban api-apian <0801> bagi TUHAN <03068>,


Jawa: Sawuse mangkono kurbane slametan iku salong dijupuka dadi kurban kang kasaosake marang Sang Yehuwah sarana digeneni, yaiku gajihe kang nasabi jeroan lan sakehe gajih kang tumempel ing jeroan,

Jawa 1994: Kurban keslametan sing disaosaké marang Allah mau sebagéan dienggo kurban panggangan, yakuwi: gajih sing temèmpèl ing jeroan,

Sunda: Tuluy sanggakeun pikurbaneunana, jieun kurban kadaharan haturan PANGERAN. Babagian anu kudu dihaturkeun nya eta kabeh gajih jeroan,

Madura: Kaangguy kurban salameddan ka PANGERAN imam kodu ngatorragi sape jareya bagiyan gajina se notobi essena tabu’na,

Bali: Minakadi aturan rayunan pabuat Ida Sang Hyang Widi Wasa, sane patut katurang inggih punika pah-pahan saking wewalungan punika, luiripun muluk sane ngaput jejeron,

Bugis: Untu’ akkarobangeng pappasidamé lao ri PUWANGNGE, harusu’i imangngé makkasuwiyangengngi sining bagiyangngéwé polé ri olokolo’éro: lunra’ iya dokoéngngi lise babuwana,

Makasar: Untu’ koro’bang passiamakkanga mae ri Batara, musti napassareangi imanga bageang-bageang kammaya anne: janna anrokokiai bone battanna,

Toraja: Iatu pemala’ kasalamaran tu dipopemala’ pantunu la napennoloan lako PUANG tu kampipi’na sia mintu’ lompo dio lu tambuk barinni’ iato,

Karo: Kenca bage ipersembahkenna lah man TUHAN bagin-bagin si tersena enda jadi persembahen pangan, eme: kerina tabeh-tabeh si maluti tukana,

Simalungun: Anjaha humbani galangan pardameian ai, maningon galangkononni do bahen galangan apuy bani Jahowa,” taboh-taboh na manrongkob bituhani ronsi ganup taboh-taboh na i atas ni bituha ai;

Toba: Ingkon pelehononna sian pelean hamauliateon bahen pelean api tu Jahowa, i ma pultahan na manghungkupi raoanna, ro di sandok pultahan na di bagasan i.


NETBible: Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,

NASB: ‘From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

HCSB: He will present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,

LEB: From your offering remove the fat that covers the internal organs

NIV: From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

ESV: And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the LORD, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,

NRSV: You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails;

REB: One of them is to present part of the shared-offering as a food-offering to the LORD: he must remove the fat covering the entrails and all the fat upon the entrails,

NKJV: ‘Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

KJV: And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,

AMP: And from the sacrifice of the peace offering, an offering made by fire to the Lord, he shall offer the fat that covers and is upon the entrails,

NLT: Part of this peace offering must be presented to the LORD as an offering made by fire. This includes the fat around the internal organs,

GNB: and present the following parts of the animal as a food offering to the LORD: all the fat on the internal organs,

ERV: The priest will take a part of that fellowship offering as a gift to the LORD. He will take the fat that is over and around the inner parts.

BBE: And he is to give of the peace-offering, as an offering made by fire to the Lord; the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,

MSG: As a Fire-Gift to GOD from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails,

CEV: Offer all of the fat on the animal's insides,

CEVUK: Offer all the fat on the animal's insides,

GWV: From your offering remove the fat that covers the internal organs


NET [draft] ITL: Then the one presenting the offering must present <07126> a gift <0801> to the Lord <03068> from the peace offering <08002> sacrifice <02077>: He must remove the fat <02459> that covers <03680> the <0853> entrails <07130> and all <03605> the fat <02459> that <0834> surrounds the entrails <07130>,



 <<  Imamat 3 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran