Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 40 : 33 >> 

ENDE: Achirnja didirikannja serambi dikeliling Kediaman dan mezbah itu, dan digantungkannja tabir dipintu-gerbang serambi. Demikianlah Musa menjelesaikan pekerdjaan itu.


AYT: Lalu, dia mendirikan pelataran di sekeliling Tenda Suci dan mazbah itu, dan memasang tirai gerbang pelataran. Demikianlah Musa menyelesaikan pekerjaan itu.

TB: Didirikannyalah tiang-tiang pelataran sekeliling Kemah Suci dan mezbah itu, dan digantungkannyalah tirai pintu gerbang pelataran itu. Demikianlah diselesaikan Musa pekerjaan itu.

TL: Maka didirikannya pula akan halaman itu keliling kemah sembahyang dan mezbah, lalu digantungkannya tudung pintu halaman itu. Demikianlah disampaikan Musa segala pekerjaan itu.

MILT: Dan dia mendirikan pelataran sekeliling atas tabernakel itu dan atas mezbah itu, dan memasang tirai gerbang pelataran; demikianlah Musa menyelesaikan pekerjaan itu.

Shellabear 2010: Setelah itu Musa mendirikan pagar-pagar pelataran di sekeliling Kemah Suci dan mazbah, lalu menggantungkan tirai pintu gerbang pelataran itu. Demikianlah Musa menyelesaikan pekerjaan itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu Musa mendirikan pagar-pagar pelataran di sekeliling Kemah Suci dan mazbah, lalu menggantungkan tirai pintu gerbang pelataran itu. Demikianlah Musa menyelesaikan pekerjaan itu.

KSKK: Lalu Musa menyiapkan pelataran di sekeliling Kemah Suci dan mezbah dan menggantungkan tirai pada pintu gerbang pelataran. Demikian Musa menyelesaikan semua pekerjaan itu.

VMD: Musa memasang tirai sekeliling pelataran Kemah Suci. Ia meletakkan mezbah di pelataran, kemudian dia memasang tirai pada jalan masuk ke pelataran. Musa telah menyelesaikan semua pekerjaan itu.

TSI: Terakhir, Musa dan orang-orang Lewi mendirikan pagar halaman di sekeliling kemah itu serta mezbah, dan memasang tirai pada pintu gerbang halaman. Dengan demikian, selesailah seluruh pekerjaan mendirikan kemah TUHAN.

BIS: Di sekeliling Kemah dan mezbah itu Musa memasang layar, lalu ia menggantungkan tirai pintu gerbang pelataran. Maka selesailah semua pekerjaan itu.

TMV: Musa memasang pagar di sekeliling Khemah TUHAN dan mazbah itu, serta menggantungkan tirai di pintu pagar. Demikianlah Musa menyelesaikan segala pekerjaan itu.

FAYH: Kemudian Musa menegakkan tiang-tiang pelataran sekeliling kemah dan mezbah itu, dan memasang tirai pada pintu masuk. Akhirnya selesailah Musa mendirikan Kemah Suci itu.

Shellabear 1912: Maka didirikannya halaman itu keliling kemah sembahyang dan tempat kurban itu lalu digantungkannya tabir pintu halaman itu. Demikianlah segala pekerjaan itu disempurnakan oleh Musa.

Leydekker Draft: Bermula 'ija lagi mendirikanlah pagar halaman 'itu kuliling tampat kadijaman, dan medzbeh, lalu 'ija menggantonglah tabir pada pintu gerbang pagar halaman 'itu demikijen djuga menjudahkanlah Musaj kardja 'itu.

AVB: Setelah itu, Musa mendirikan pagar laman dalam di sekeliling Khemah Suci dan mazbah, lalu dia menggantungkan tabir pintu masuk laman dalam itu. Demikianlah Musa menyelesaikan pekerjaan itu.


TB ITL: Didirikannyalah <06965> tiang-tiang pelataran <02691> sekeliling <05439> Kemah Suci <04908> dan mezbah <04196> itu, dan digantungkannyalah <05414> tirai <04539> pintu gerbang <08179> pelataran <02691> itu. Demikianlah diselesaikan <03615> Musa <04872> pekerjaan <04399> itu.


Jawa: Cagak-cagake plataran nuli kaadegake ing saubenge Tarub Suci lan misbyah, sarta gapura plataran iku banjur kapasangan klambu. Mangkono Nabi Musa anggone ngrampungake pagawean iku.

Jawa 1994: Ing sakubenging Kémah lan mesbèh mau dipasangi tutup lan ing lawanging plataran digantungi gordhèn. Mengkono Musa enggoné ngrampungaké pegawéan iku.

Sunda: Palataran sakuriling Kemah jeung altar ku Musa geus dipidamel, lawang palataranana geus dialingan ku lalangse. Geus kitu sagala padamelan Musa teh beres.

Madura: E sakalenglengnga Kemah ban mezba jareya bi’ Mosa epasange ga-canggana taneyan se epasange lajar, dineng labangnga taneyanna epasange bir-tabir. Daddi lalakon jareya la mare kabbi.

Bali: Ring saileh Kemah Suci miwah pamorboran aturane punika kapasang pagehan, tur gapurannyane kadagingin korden. Malantaran punika puput makasami pakaryannyane punika.

Bugis: Ri mattulilinna Kémaé sibawa mézbaéro napasangngi Musa téndaé, nainappa nagattung kaing pallawana pintu gerbang seddé Kémaé. Natépu manenna sininna jama-jamangngéro.

Makasar: Ri tammulilina anjo Kemaya siagang tampa’ pakkoro’bangnganga napatabai Musa layara’ siagang nagentungi gordenga ri pakke’bu’ lompona paranglakkenga. Jari le’ba’ kabusu’mi anjo jama-jamanga.

Toraja: Napabendanmi tu tenda tarampak untikui kema iato sia napabendan duka tu inan pemalaran, anna toke’i tu kulambu dio ba’ba tarampak. Susimoto tu Musa umpalanda’i tu pengkarangan iato.

Karo: Ipasang Musa bide i sekelewet Kemah ras batar-batar e, jenari isangketkenna kire-kire i bas dalan bengket ku bas kesain Kemah e. Alu bage nggo dung idahikenna kerina dahin e.

Simalungun: Ipauli ma alaman ai inggot ianan na mapansing ai pakon anjapanjap ai, anjaha igantungkon ma tirei ni horbangan ni alaman ai. Jadi sonai ma pardob ni ganup horja ai ibahen si Musa.

Toba: Dipajongjong muse ma rimberimbe ni alaman i humaliang inganan na badia i dohot langgatan i, jala digantungkon rimberimbe tutup ni bahal ni alaman i. Jadi sun ma sandok ulaon i dipasidung si Musa.


NETBible: And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work.

NASB: He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.

HCSB: Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.

LEB: He set up the courtyard around the tent and the altar and put up the screen at the entrance to the courtyard. Finally, Moses finished the work.

NIV: Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.

ESV: And he erected the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

NRSV: He set up the court around the tabernacle and the altar, and put up the screen at the gate of the court. So Moses finished the work.

REB: He set up the court all round the Tabernacle and the altar, and put the screen at the entrance of the court. Moses completed the work,

NKJV: And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.

KJV: And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.

AMP: And he erected the court round about the tabernacle and the altar and set up the hanging {or} screen at the court gate. So Moses finished the work.

NLT: Then he hung the curtains forming the courtyard around the Tabernacle and the altar. And he set up the curtain at the entrance of the courtyard. So at last Moses finished the work.

GNB: Moses set up the enclosure around the Tent and the altar and hung the curtain at the entrance of the enclosure. So he finished all the work.

ERV: Then Moses set up the curtains around the courtyard of the Holy Tent. He put the altar in the courtyard. Then he put the curtain at the entrance to the courtyard. So he finished all the work.

BBE: And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.

MSG: Finally, he erected the Courtyard all around The Dwelling and the Altar, and put up the screen for the Courtyard entrance. Moses finished the work.

CEV: Finally, Moses had the curtain hung around the courtyard.

CEVUK: Finally, Moses had the curtain hung around the courtyard.

GWV: He set up the courtyard around the tent and the altar and put up the screen at the entrance to the courtyard. Finally, Moses finished the work.


NET [draft] ITL: And he set up <06965> the courtyard <02691> around <05439> the tabernacle <04908> and the altar <04196>, and put <05414> the curtain <04539> at the gate <08179> of the courtyard <02691>. So Moses <04872> finished <03615> the work <04399>.



 <<  Keluaran 40 : 33 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel