Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [FAYH]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 44 : 7 >> 

FAYH: Siapa lagi yang seperti Aku? Katakanlah! Siapa lagi yang sejak dulu dapat memberitahukan hal-hal yang akan terjadi pada masa mendatang? Beritahukanlah! Biarlah mereka membuktikan kekuasaannya. Biarlah mereka melakukan apa yang telah Kulakukan sejak dulu kala!


AYT: Siapakah yang seperti Aku? Biarlah dia menyerukannya. Biarlah dia menyatakannya dan memberitahukan hal itu kepada-Ku secara urut, sejak Aku menetapkan umat purbakala. Biarlah mereka menyerukan yang akan datang dan yang akan terjadi.

TB: Siapakah seperti Aku? Biarlah ia menyerukannya, biarlah ia memberitahukannya dan membentangkannya kepada-Ku! Siapakah yang mengabarkan dari dahulu kala hal-hal yang akan datang? Apa yang akan tiba, biarlah mereka memberitahukannya kepada kami!

TL: Siapakah sudah memanggil seperti Aku ini -- baik diberitahunya dan dimaklumkannya kepada-Ku dengan sepertinya! -- tatkala Kujadikan suatu bangsa yang kekal; atau hendaklah diberitahunya Aku barang yang kemudian dan yang akan datang.

MILT: Dan, siapakah seperti Aku? Biarlah dia berseru dan menyatakannya, dan menetapkannya di hadapan-Ku. Sementara Aku telah menetapkan suatu bangsa sejak lampau, maka hal-hal yang akan datang, dan yang akan berlangsung, biarlah mereka menyatakannya bagi mereka.

Shellabear 2010: Siapakah seperti Aku? Biarlah ia memaklumkannya, memberitahukannya, dan memaparkannya kepada-Ku sejak Aku menetapkan umat purbakala itu. Apa yang akan datang dan yang akan terjadi, biarlah ia memberitahukannya!

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah seperti Aku? Biarlah ia memaklumkannya, memberitahukannya, dan memaparkannya kepada-Ku sejak Aku menetapkan umat purbakala itu. Apa yang akan datang dan yang akan terjadi, biarlah ia memberitahukannya!

KSKK: Siapakah seperti Aku? Hendaklah dia bangkit berdiri dan berbicara, hendaklah dia mempersoalkannya dengan Aku. Siapakah yang sejak dahulu kala menubuatkan masa datang, dan menyatakan kepada kita apa yang akan datang?

VMD: Tidak ada Allah lain seperti Aku. Jika ada, maka Allah itu harus berbicara sekarang. Biarlah ia menyusun segala sesuatu yang dilakukannya sejak Aku membuat orang purba kala. Biarlah ia menunjukkan tanda kepada-Ku, yang diberikannya dahulu yang membuktikan bahwa ia tahu apa yang akan terjadi kelak.

BIS: Siapakah seperti Aku? Suruhlah ia mengaku! Biarlah ia memberitahukan dan membuktikannya kepada-Ku! Siapa telah meramalkan masa depan sejak permulaan sampai akhir zaman?

TMV: Siapakah dapat melakukan apa yang telah Kubuat? Siapakah dapat meramalkan apa yang akan berlaku sejak permulaan hingga akhir zaman?

ENDE: Siapa gerangan serupa dengan Daku? Hendaknja ia menjerukannja, memberitahukan serta membentangkannja kepadaKu. Siapa gerangan dari sediakala memaklumkan apa jang datang? Hendaknja mereka memberitahu kami apa jang akan sampai.

Shellabear 1912: Maka siapa gerangan yang boleh memanggil seperti Aku ini serta menyatakan dan mengaturkan hal itu bagi-Ku sedang Aku sudah menentukan kaum yang purbakala itu adapun segala perkara yang akan datang dan yang akan jadi itupun biarlah dinyatakannya.

Leydekker Draft: 'Antah sijapatah salaku 'aku 'akan memanggil dan memberita 'itu, dan meng`ator 'itu dihadapan 'aku, deri pada tatkala 'aku sudah tantukan bagiku sawatu khawm kakal? bejarlah 'ija memberita padanja perkara-perkara jang hampir 'akan datang, dan jang lagi lama datang.

AVB: Siapakah seperti Aku? Biarlah dia mengisytiharkan dakwaannya, menguar-uarkannya, dan memaparkannya kepada-Ku sejak Aku menetapkan umat purbakala itu. Apa yang akan datang dan yang akan terjadi, biarlah dia menghebahkannya!


TB ITL: Siapakah <04310> seperti <03644> Aku? Biarlah ia menyerukannya <07121>, biarlah ia memberitahukannya <05046> dan membentangkannya <06186> kepada-Ku! Siapakah yang mengabarkan <07760> dari dahulu kala <05769> hal-hal yang akan datang <0857>? Apa yang <0834> akan tiba <0935>, biarlah mereka memberitahukannya <05046> kepada kami! [<05971>]


Jawa: Sapa kang kaya Ingsun? Iku kareben nguwuh-uwuh mangkono, cikben mratelakake lan ngandhakake bab iku ana ing ngarsaningSun! Sapa kang wiwit ing jaman kuna ngandhakake bab-bab kang bakal kelakon? Apa kang bakal kadadean kareben padha diwartakake marang aku kabeh!

Jawa 1994: Apa ana liyané sing bisa nindakaké apa sing Daktindakaké? Sapa sing bisa nyritakaké apa sing bakal kelakon wiwit-wiwitan tekan akiré jaman?

Sunda: Saha anu bisa nyieun anu dipidamel ku Kami? Saha anu bisa ngawejangkeun nu tacan datang, anu nyaho ti mimiti aya waktu, nepi ka ahir jaman?

Madura: Sapa se padha ban Sengko’? Mara, soro ngako! Mara soro ngoca’, soro abukteyagi ka Sengko’! Sapa se aramallagi jaman pagi’, molae dhari parmola’anna sampe’ ka dhi-budhina jaman?

Bali: Adake anak ane nyidayang nglaksanayang buka ane laksanayang Ulun? Nyenke ane suba nyidayang ngramalang unduk ane lakar kasidan, ngawit uli ane pangawit pesan kanti di masan wekasane?

Bugis: Nigana pada-pada Iyya? Suroi mangaku! Leppessanni nappaissengeng sibawa pabuttiwi ri Iyya! Niga pura botoi wettu mangoloé mappammulai pammulanna lettu paccappurenna linoé?

Makasar: Inaika sangkamma iNakke? Suromi mangaku! Lappassammi napau siagang napa’butti mae ri Nakke! Inai le’ba’ antappu rioloi apa labattua battu ri uru-urua sa’genna kala’busang jammang?

Toraja: Namindara tu la ussusianNa’ – melo ke napatale’i sia napa’peissananni anna parampoi lako Kaleku – belanna Aku mannari ungkombongi tu tau tempon dio mai; melo ke napatale’i tu apa la dadi undinna.

Karo: Ise kin ngasup ngelebihi Aku? Suruh ia ngerana, ngakukenca i lebe-lebengKu. Ise kin lit nuriken kerna si nandangi jadi, bena-benana nari seh ku pendungi paksa-paksa?

Simalungun: Ise ma na songon Ahu? Idilohon ma ai, ipatugah ma, ituri-turihon ma i lobei-Hu. Ise do na patugahkon humbani mungkahni, aha na sihol masa? Ipabotohkon ma banta aha na sihol roh!

Toba: Jala tung ise ma tudoshon ahu manjou, dipaboa ma i, jala dipajojor di ahu, olat ni na hupatindang bangso salelenglelengnai? Dohot angka na masa sogot dipaboa hian ma.


NETBible: Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me – since I established an ancient people – let them announce future events!

NASB: ‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

HCSB: Who, like Me, can announce the future ? Let him say so and make a case before Me, since I have established an ancient people. Let these gods declare the coming things, and what will take place.

LEB: If there is anyone like me, let him say so. Let him tell me what happened when I established my people long ago. Then let him predict what will happen to them.

NIV: Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come—yes, let him foretell what will come.

ESV: Who is like me? Let him proclaim it. Let him declare and set it before me, since I appointed an ancient people. Let them declare what is to come, and what will happen.

NRSV: Who is like me? Let them proclaim it, let them declare and set it forth before me. Who has announced from of old the things to come? Let them tell us what is yet to be.

REB: Who is like me? Let him speak up; let him declare his proof and set it out for me: let him announce beforehand things to come, let him foretell what is yet to be.

NKJV: And who can proclaim as I do? Then let him declare it and set it in order for Me, Since I appointed the ancient people. And the things that are coming and shall come, Let them show these to them.

KJV: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

AMP: Who is like Me? Let him [stand and] proclaim it, declare it, and set [his proofs] in order before Me, since I made {and} established the people of antiquity. [Who has announced from of old] the things that are coming? Then let them declare yet future things.

NLT: Who else can tell you what is going to happen in the days ahead? Let them tell you if they can and thus prove their power. Let them do as I have done since ancient times.

GNB: Could anyone else have done what I did? Who could have predicted all that would happen from the very beginning to the end of time?

ERV: There is no other God like me. If there is, that god should speak now. Let him lay out everything he has done since the time I made these ancient people. Let him show me the signs he gave long ago that prove he knew what would happen in the future.

BBE: If there is one like me, let him come forward and say it, let him make it clear and put it in order before me: who has made clear in the past the things to come? let him make clear the future to me.

MSG: Who compares with me? Speak up. See if you measure up. From the beginning, who else has always announced what's coming? So what is coming next? Anybody want to venture a try?

CEV: Can anyone compare with me? If so, let them speak up and tell me now. Let them say what has happened since I made my nation long ago, and let them tell what is going to happen.

CEVUK: Can anyone compare with me? If so, let them speak up and tell me now. Let them say what has happened since I made my nation long ago, and let them tell what is going to happen.

GWV: If there is anyone like me, let him say so. Let him tell me what happened when I established my people long ago. Then let him predict what will happen to them.


NET [draft] ITL: Who <04310> is like <03644> me? Let him make his claim <07121>! Let him announce <05046> it and explain <06186> it to me– since I established <07760> an ancient <05769> people <05971>– let them announce <05046> future events <0935> <0857>!



 <<  Yesaya 44 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel