Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GNB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 15 : 19 >> 

GNB: Then God opened a hollow place in the ground there at Lehi, and water came out of it. Samson drank it and began to feel much better. So the spring was named Hakkore; it is still there at Lehi.


AYT: Kemudian, Allah membelah liang batu yang ada di Lehi itu dan air keluar dari situ. Dia minum, dan kembali menjadi kuat dan segar. Karena itu, tempat itu dinamakan Mata Air Penyeru, yang sampai hari ini masih ada di Lehi.

TB: Kemudian Allah membelah liang batu yang di Lehi itu, dan keluarlah air dari situ. Ia minum, lalu menjadi kuat dan segar kembali. Sebab itu dinamailah mata air itu Mata Air Penyeru, yang sampai sekarang masih ada di Lehi.

TL: Maka dibelahkan Allah batu bukit yang di Lekhi itu, lalu keluarlah air dari padanya dan Simsonpun minumlah, maka nyawanya sadar dan bersemangatlah ia pula. Maka sebab itu dinamainya akan dia: Pancaran Penyeru, yang di Lekhi sampai kepada hari ini.

MILT: Kemudian Allah (Elohim - 0430) membelah tempat lubang yang di Lehi itu, dan air keluar dari situ sehingga dia dapat minum, lalu menjadi kuat dan segar kembali. Itulah sebabnya, dipanggillah namanya mata air Penyeru, yang masih ada di Lehi sampai sekarang.

Shellabear 2010: Maka Allah membelah lubang batu di Lehi itu, sehingga keluarlah air dari situ. Simson minum, lalu pulihlah semangatnya dan ia merasa segar kembali. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Mata Air Penyeru, yang sampai hari ini ada di Lehi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka Allah membelah lubang batu di Lehi itu, sehingga keluarlah air dari situ. Simson minum, lalu pulihlah semangatnya dan ia merasa segar kembali. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Mata Air Penyeru, yang sampai hari ini ada di Lehi.

KSKK: Maka Yahweh membelah liang batu yang di Lehi itu dan air memancar dari dalamnya. Simson pun minum; kekuatannya pulih dan ia menjadi segar kembali. Karena itulah, nama En-Hakkore diberikan kepada mata air itu yang masih ada di Lehi hingga hari ini.

VMD: Ada sebuah lubang pada tanah di Lehi. Allah membelah gua batu itu dan air keluar. Simson minum air itu dan merasa lega. Dia merasa kuat kembali maka ia menamai mata air itu En-Hakore. Mata air itu masih ada di Lehi hari ini.

BIS: Maka Allah membuka lubang di bukit batu di Lehi itu, lalu keluarlah air dari situ. Simson minum, kemudian merasa segar kembali. Itu sebabnya sumber air itu disebut Sumber Air Hakor. Sumber air ini masih ada di Lehi.

TMV: Kemudian Allah membuka satu lubang di Lehi, lalu air keluar dari situ. Simson minum, lalu menjadi segar semula. Oleh itu, mata air itu dinamakan Mata Air Hakor. Mata air itu masih ada di Lehi.

FAYH: Maka TUHAN memancarkan air dari sebuah lekukan di tanah. Simson minum dan menjadi segar dan kuat kembali. Ia menamai tempat itu Mata Air Penyeru (artinya 'Mata Air Orang yang Berdoa'), dan mata air itu masih ada sampai sekarang.

ENDE: Lalu Allah membelah korok di Lehi itu, maka keluarlah air daripadanja dan ia minum. Maka kembalilah semangat hidupnja. Makanja dinamakan orang: "Mata-air si penjeru", jang hingga dewasa ini masih ada di Lehi.

Shellabear 1912: Tetapi dibelahkan Allah tempat lekuk yang di Lehi itu lalu keluar air dari sana setelah Simson itu minum maka pulihlah semangatnya dan segeralah rasanya sebab itu dinamai orang akan tempat itu En Hakuri yaitu Lehi sampai kepada hari ini.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu 'Allah membelahlah tampat lakokh, jang 'ada di-Lehij 'itu, maka terbitlah 'ajer deri dalamnja; maka minomlah 'ija, dan sadarlah njawanja, sahingga 'ija tinggal dengan hidopnja: sebab 'itu depanggilnja namanja, mata 'ajer 'awrang jang berdosa 'itu, jang 'ada lagi di-Lehij, datang kapada harij 'ini.

AVB: Lalu Allah membelah liang batu di Lehi itu, dan daripadanya keluarlah air. Simson minum dan menjadi kuat dan segar semula. Maka dinamailah mata air itu En-Hakuri (Mata Air Orang Yang Berdoa), yang sampai sekarang masih ada di Lehi.


TB ITL: Kemudian Allah <0430> membelah <01234> liang batu <04388> yang <0834> di Lehi <03895> itu, dan keluarlah <03318> air <04325> dari <04480> situ. Ia minum <08354>, lalu menjadi kuat <07307> dan segar <02421> kembali <07725>. Sebab itu <03651> <05921> dinamailah <08034> <07121> mata air itu Mata Air Penyeru <05875>, yang <0834> sampai <05704> sekarang <02088> <03117> masih ada di Lehi <03896>.


Jawa: Gusti Allah tumuli mbengkah gampeng kang ana ing Lekhi lan iku banjur metu banyune. Sang Simson tumuli ngunjuk, temah pulih dadi kiyat maneh lan seger sarirane. Mulane sendhang iku karan Sendhang Pesambat, kang isih ana ing Lekhi tumeka saprene.

Jawa 1994: Gusti Allah banjur gawé bengkahé watu ing panggonan kono, nuli metu banyuné. Simson banjur ngombé, awaké dadi seger menèh. Mulané sendhang mau disebut Hakor. Sendhang mau isih tekan sepréné.

Sunda: Lajeng Allah di Lehi muka liang handapeun cadas, seug aya cai bijil ti dinya. Regot Simson ngaleueut, salirana karaos seger meueusan. Eta cinyusu dingaranan Hakor, nu tetep aya di Lehi tepi ka ayeuna.

Madura: Allah laju mokka’ lobang e gumo’ bato e Lehi jareya, pas kalowar aeng. Simson ngenom aeng jareya, pas arassa segger pole. Daddi somberra aeng jareya enyamae Somberra Aeng Hakor. Somber jareya gi’ badha e Lehi.

Bali: Irika Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngwentenang bulakan ring tanahe ring Lehi, tur metu toya saking bulakane punika. Dane Simson raris nginum toya tur dane rumasa kenak ring kayun. Duaning punika toya klebutane punika raris kawastanin Hakor. Toya klebutane punika kantun ring Lehi kantos rauh mangkin.

Bugis: Nanatimpa’ni Allataala kalebbongngé ri bulu batué ri Léhiro, namassuna uwai polé kuwaro. Ménunni Simson, namatakkana pappéneddinna paimeng. Iyanaro saba’na iyaro mata uwai nariyaseng Mata Uwai Hakor. Iyaé mata uwai engka mupi ri Léhi.

Makasar: NaNasungkemo Allata’ala se’re kali’bong ri anjo bulu’ batua ri Lehi, nampa assulu’mo je’neka battu anjoreng. Angnginummi Simson sa’genna baji’mi nasa’ring ammotere’. Iaminjo saba’na naniareng timbuseng je’neka "Timbuseng je’ne’ Hakor" Anjo timbuseng je’neka nia’ iji ri Lehi.

Toraja: Napatibakkami Puang Matua tu to’ kalo’tok dio Lehi, natassu’ tu uai lan mai, nairu’mi Simson, namangingaran sule sia matoto’. Iamoto nasangai tu kalimbuang iato: Kalimbuangna To meongli’. Tu den dio Lehi sae lako allo iate.

Karo: Emaka ipulka TUHAN lubang i bas uruk batu i Lehi e. Minem Simson, kenca bage senang ka iakapna. Eme sabapna sumbul lau e ibahan gelarna Lau Hakor. Sumbul e lit denga genduari i Lehi.

Simalungun: Jadi ibolah Naibata ma dolog batu na i Lehi, gabe luar ma hunjai bah; jadi dob minum ia mulak ma hosahni anjaha margogoh ma ia. Halani ai igoran ma bah tubuh ai: “Bah tubuh ni halak na dilo-dilo,” na adong i Lehi ronsi sadari on.

Toba: Jadi dibola Debata ma dolok batu na di Lehi, gabe ruar sian i aek, jala dung diinum si Simson sumuang ma tondina i, jala mangolu. Ala ni do didok halak goarna: Pansur ni panjou na di Lehi rasirasa sadarion.


NETBible: So God split open the basin at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength was restored and he revived. For this reason he named the spring En Hakkore. It remains in Lehi to this very day.

NASB: But God split the hollow place that is in Lehi so that water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Therefore he named it En-hakkore, which is in Lehi to this day.

HCSB: So God split a hollow place in the ground at Lehi, and water came out of it. After Samson drank, his strength returned, and he revived. That is why he named it En-hakkore, which is in Lehi to this day.

LEB: So God split open the hollow place at Lehi, and water gushed out. Samson drank some water. Then he was refreshed and revived. So he called the place En Hakkore [Spring of the One Who Calls Out]. It is still there at Lehi today.

NIV: Then God opened up the hollow place in Lehi, and water came out of it. When Samson drank, his strength returned and he revived. So the spring was called En Hakkore, and it is still there in Lehi.

ESV: And God split open the hollow place that is at Lehi, and water came out from it. And when he drank, his spirit returned, and he revived. Therefore the name of it was called En-hakkore; it is at Lehi to this day.

NRSV: So God split open the hollow place that is at Lehi, and water came from it. When he drank, his spirit returned, and he revived. Therefore it was named En-hakkore, which is at Lehi to this day.

REB: God split open the Hollow of Lehi and water came out of it. Samson drank, his strength returned, and he revived. This is why to this day the spring in Lehi is called En-hakkore.

NKJV: So God split the hollow place that is in Lehi, and water came out, and he drank; and his spirit returned, and he revived. Therefore he called its name En Hakkore, which is in Lehi to this day.

KJV: But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.

AMP: And God split open the hollow place that was at Lehi, and water came out of it. And when he drank, his spirit returned and he revived. Therefore the name of it was called En-hakkore [the spring of him who prayed], which is at Lehi to this day.

NLT: So God caused water to gush out of a hollow in the ground at Lehi, and Samson was revived as he drank. Then he named that place "The Spring of the One Who Cried Out," and it is still in Lehi to this day.

ERV: There is a hole in the ground at Lehi. God made that hole crack open, and water came out. Samson drank the water and felt better. He felt strong again. So he named that water spring En Hakkore. It is still there in the city of Lehi today.

BBE: Then God made a crack in the hollow rock in Lehi and water came out of it; and after drinking, his spirit came back to him and he was strong again; so that place was named En-hakkore; it is in Lehi to this day.

MSG: So GOD split open the rock basin in Lehi; water gushed out and Samson drank. His spirit revived--he was alive again! That's why it's called En Hakkore (Caller's Spring). It's still there at Lehi today.

CEV: Samson was tired and weary, but God sent water gushing from a rock. Samson drank some and felt strong again. Samson named the place Caller Spring, because he had called out to God for help. The spring is still there at Jawbone.

CEVUK: Samson was tired and weary, but God sent water gushing from a rock. Samson drank some and felt strong again. Samson named the place Caller Spring, because he had called out to God for help. The spring is still there at Jawbone.

GWV: So God split open the hollow place at Lehi, and water gushed out. Samson drank some water. Then he was refreshed and revived. So he called the place En Hakkore [Spring of the One Who Calls Out]. It is still there at Lehi today.


NET [draft] ITL: So God <0430> split open <01234> the <0853> basin <04388> at Lehi <03895> and water <04325> flowed out <03318> from <04480> it. When he took a drink <08354>, his strength <07307> was restored <07725> and he revived <02421>. For this reason <03651> he named <08034> <07121> the spring En Hakkore <05875>. It remains in Lehi <03896> to this <02088> very <05704> day <03117>.



 <<  Hakim-hakim 15 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel