Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GNB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 3 : 7 >> 

GNB: We took the livestock and plundered the towns.


AYT: Dan semua binatang ternak dan barang rampasan dari kota-kota itu kita ambil untuk diri kita sendiri.

TB: Tetapi segala hewan dan jarahan dari kota-kota itu kita rampas bagi kita sendiri.

TL: Tetapi segala binatang dan segala jarahan negeri telah kita rampas akan diri kita.

MILT: Dan kita merampas bagi kita sendiri semua ternak dan barang-barang rampasan di kota-kota.

Shellabear 2010: Tetapi segala ternak dan jarahan dari kota-kota itu kita rampas bagi diri kita.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi segala ternak dan jarahan dari kota-kota itu kita rampas bagi diri kita.

KSKK: Barang-barang yang tidak kami hancurkan dan kami simpan hanyalah hewan-hewan dan jarahan dari kota-kota.

VMD: Semua ternak dan barang rampasan dari kota-kota kita ambil untuk kita sendiri.

TSI: Tetapi kita mengambil semua ternak dan jarahan dari kota-kota itu untuk diri kita sendiri.

BIS: Ternak mereka kita ambil dan kota-kota itu kita rampoki.

TMV: Kita mengambil ternakan dan menjarah kota-kota mereka.

FAYH: Tetapi ternak dan jarahan dari kota-kota itu kita ambil untuk kita sendiri.

ENDE: Tetapi segala ternak dan djarahan dari kota-kota itu kita rampas untuk diri kita sendiri.

Shellabear 1912: Tetapi segala binatang dan rampasan segala negeri itu telah kita rampas bagi diri kita.

Leydekker Draft: Hanja segala binatang djinakh 'itu, dan rabutan negerij-negerij, kamij merampaslah 'itu bagi kamij.

AVB: Tetapi segala ternakan dan jarahan dari kota-kota itu kita rampas untuk diri kita.


TB ITL: Tetapi segala <03605> hewan <0929> dan jarahan <07998> dari kota-kota <05892> itu kita rampas <0962> bagi kita sendiri.


Jawa: nanging raja-kayane kabeh lan jarahan saka kutha-kutha mau padha kita rampas kanggo kita dhewe.

Jawa 1994: Raja-kayané kita rampas, lan kutha-kuthané kita sirnakaké.

Sunda: Ingon-ingonna geus boga urang, kota-kotana terus dirayah.

Madura: Ebinna bi’ ba’na ekala’ ban tha-kottha jareya bi’ ba’na erampok.

Bali: Sakancan ingon-ingonnyane ambil iraga tur kota-kotannyane jarahin iraga.

Bugis: Riyalai olokolo’na mennang sibawa rirampasa’i kota-kotaéro.

Makasar: Olo’-olo’na ke’nanga niallei siagang kota-kotana ke’nanga nirampasaki.

Toraja: Apa iatu mintu’ patuoan sia pangrampa lan mai kota tarampan kaleta.

Karo: Sibuati asuh-asuhenna. Sirampasi kota-kotana.

Simalungun: Tapi sagala pinahan pakon taban-taban humbani huta ai iayob hita do banta.

Toba: Alai anggo sandok pinahan dohot tabantaban sian angka huta i italaum do di hita.


NETBible: But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.

NASB: "But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.

HCSB: But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.

LEB: However, we did loot the cities, taking all of the cattle and goods.

NIV: But all the livestock and the plunder from their cities we carried off for ourselves.

ESV: But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.

NRSV: But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.

REB: All the cattle and the spoil from the towns we carried off for ourselves.

NKJV: "But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.

KJV: But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

AMP: But all the cattle and the spoil of the cities we took for booty for ourselves.

NLT: But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.

ERV: But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.

BBE: But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.

MSG: But all the livestock and plunder from the cities we took for ourselves.

CEV: but keeping the livestock and everything else of value.

CEVUK: but keeping the livestock and everything else of value.

GWV: However, we did loot the cities, taking all of the cattle and goods.


NET [draft] ITL: But all <03605> the livestock <0929> and plunder <07998> from the cities <05892> we kept <0962> for ourselves.



 <<  Ulangan 3 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel