Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GNB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 8 : 28 >> 

GNB: Joshua burned Ai and left it in ruins. It is still like that today.


AYT: Yosua membakar Ai dan menjadikannya sebagai timbunan puing sampai selamanya, suatu tempat yang tandus sampai hari ini.

TB: Yosua membakar Ai dan membuatnya menjadi timbunan puing untuk selama-lamanya, menjadi tempat yang tandus sampai sekarang.

TL: Maka ditunukan Yusak akan Ai itu, dijadikannya suatu timbunan batu sampai selama-lamanya dan suatu kerobohan datang kepada hari ini.

MILT: Dan Yosua membakar Ai, dan menjadikan itu timbunan puing selamanya, tempat yang telantar sampai hari ini.

Shellabear 2010: Yusak membakar Ai dan menjadikannya timbunan puing untuk selama-lamanya, suatu tempat yang sunyi sepi sampai hari ini.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yusak membakar Ai dan menjadikannya timbunan puing untuk selama-lamanya, suatu tempat yang sunyi sepi sampai hari ini.

KSKK: Yosua membumihanguskan kota Ai dan membuatnya menjadi timbunan puing. Tempat itu tetap tinggal dalam keadaan hancur hingga hari ini.

VMD: Kemudian Yosua membakar kota Ai dan menjadikannya tumpukan puing untuk selama-lamanya hingga hari ini.

TSI: Yosua membakar habis kota Ai dan tempat itu selamanya menjadi timbunan reruntuhan, telantar sampai saat kitab ini ditulis.

BIS: Yosua membakar Ai, dan membiarkannya menjadi puing sampai saat ini.

TMV: Yosua membakar kota Ai dan membiarkannya menjadi reruntuhan. Keadaan kota itu masih begitu sampai hari ini.

FAYH: Demikianlah Ai menjadi setumpukan puing, sampai sekarang.

ENDE: Josjua' membakar 'Ai dan membuatnja djadi tumpukan puing2 untuk se-lama2nja, suatu tempat lengang, hingga dewasa ini.

Shellabear 1912: Maka oleh Yosua dibakarnya Ai itu dijadikannya suatu timbunan sampai selama-lamanya dan suatu kerusakkan sampai kepada masa ini.

Leydekker Draft: Lagi Jehawsjusza membakarlah SZaj 'itu habis, dan meng`adakanlah dija 'itu 'akan batu berkapong-kapong salama-lamanja, mendjadi karusakan sampej kapada harij 'ini.

AVB: Yosua membakar Ai dan menjadikannya timbunan puing untuk selama-lamanya, sebuah tempat yang sunyi sepi sampai hari ini.


TB ITL: Yosua <03091> membakar <08313> Ai <05857> dan membuatnya <07760> menjadi timbunan puing <08510> untuk selama-lamanya <05769>, menjadi tempat yang tandus <08077> sampai <05704> sekarang <02088> <03117>.


Jawa: Kutha Ai banjur diobong dening Sang Yusak, kadadekake gempuran ing salawase, dadi papan kang suwung blung tumeka ing dina iki.

Jawa 1994: Ai diobong déning Yosua lan ditogaké dadi gempuran tekan sepréné.

Sunda: Kota Ai ku Yosua dihuru, tuluy diantep jadi ruruntuk. Nepi ka kiwari kaayaanana tetep kitu.

Madura: Yusak ngobbar kottha Ai, se pas epanneng daddi jur-gujuran sampe’ sateya reya.

Bali: Dane Yosua tumuli nunjel kotane punika, tur kabanggayang uug maglaturan. Kotane punika kantun uug kantos rauh mangkin.

Bugis: Natununi Yosua Ai, sibawa naleppessangngi mancaji ruttungeng lettu makkekkuwangngé.

Makasar: Natunumi Yosua anjo kota Ai, nampa nalappassang a’jari rumbangngang sa’genna kamma-kamma anne.

Toraja: Naballami Yosua tu Ai, napadaun lauan sae lakona sia napopempadang talo sae lako allo iate.

Karo: Iciluk Josua kota Ai janah ipelepasna runtuh. Seh sendah pe bage denga nge.

Simalungun: Jadi isurbuy si Josua ma huta Ai, anjaha ibahen ma ai gabe timbunan batu sadokah ni dokahni, ronsi sadari on.

Toba: Jadi disurbu si Josua ma Ai, jala dibahen parturanggongan tarulang salelenglelengna rasirasa sadarion.


NETBible: Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).

NASB: So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.

HCSB: Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.

LEB: So Joshua burned Ai and made it a deserted mound of ruins. It is still in ruins today.

NIV: So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.

ESV: So Joshua burned Ai and made it forever a heap of ruins, as it is to this day.

NRSV: So Joshua burned Ai, and made it forever a heap of ruins, as it is to this day.

REB: So Joshua burnt Ai to the ground, and left it the desolate ruined mound it remains to this day.

NKJV: So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation to this day.

KJV: And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, [even] a desolation unto this day.

AMP: So Joshua burned Ai and made it a heap of ruins for ever, even a desolation to this day.

NLT: So Ai became a permanent mound of ruins, desolate to this very day.

ERV: Then Joshua burned the city of Ai. That city became an empty pile of rocks. It is still like that today.

BBE: So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

MSG: Joshua burned Ai to the ground. A "heap" of nothing forever, a "no-place"--go see for yourself.

CEV: Joshua made sure every building in Ai was burned to the ground. He told his men to kill the king of Ai and hang his body on a tree. Then at sunset he told the Israelites to take down the body, throw it in the gateway of the town, and cover it with a big pile of rocks. Those rocks are still there, and the town itself has never been rebuilt.

CEVUK: Joshua made sure every building in Ai was burnt to the ground. He told his men to kill the king of Ai and hang his body on a tree. Then at sunset he told the Israelites to take down the body, throw it in the gateway of the town, and cover it with a big pile of rocks. Those rocks are still there, and the town itself has never been rebuilt.

GWV: So Joshua burned Ai and made it a deserted mound of ruins. It is still in ruins today.


NET [draft] ITL: Joshua <03091> burned <08313> Ai <05857> and made <07760> it a permanently <05769> uninhabited <08077> mound <08510> (it remains that way to <05704> this <02088> very day <03117>).



 <<  Yosua 8 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel