Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 2 >> 

Jedus Mek Well One Man Wa Paralyze

1Two, shree day pass an Jedus gone back ta Capernaum. An da people yeh say Jedus done come back.

2A heapa dem come ta de house. Dey been dey all bout dat house so dat dey ain been no place fa pit foot, not eben een front de door. An Jedus beena tell dem God wod.

3Wen e da taak, fo man come bring one man wa paralyze, da tote um ta Jedus.

4Bot cause ob de crowd, de man ain able fa pass fa git dat man wa paralyze ta de place weh Jedus been. Dey climb pontop de house, pull op one paat ob de flat roof right oba de place weh Jedus been. Wen dey done mek de hole een de roof, dey pass de man wa paralyze down ta de place weh Jedus been. De man been leddown pon a bed.

5Wen Jedus see how de man bleebe pon um, e tell de man wa paralyze say, “Me son, A done paadon ya sin.”

6Some Jew Law teacha wa beena seddown dey een de house tink een dem haat ginst Jedus. Dey tink say,

7“Who dis man yah wa da hole God cheap? Dey ain nobody wa able fa paadon people sin cep God!”

8Dat same time, Jedus know wa dem Jew Law teacha beena tink een dem haat. E aks um say, “Wa mek ya tink sush a ting een ya haat?

9A able fa tell dis man wa paralyze say, ‘A done paadon ya sin.’ A too able fa tell um, ‘Stanop, tote ya bed an go waak ta ya house!’ Fa sho, e much mo easy fa jes say, ‘A done paadon ya sin.’

10Bot A gwine show oona dat de Man wa Come fom God hab de tority een dis wol fa paadon people sin.” So den, Jedus taak ta de man wa paralyze.

11E say, “Stanop, tek ya bed an go waak ta ya house.”

12Same time, wen dey all watch, de man done stanop. E tek e bed an gone way. All de people wonda an praise God, say, “We ain neba see sush a ting like dis wonda.”

Jedus Call Levi fa Be E Ciple

13Jedus gone back ta de sho ob Lake Galilee. Plenty people geda roun um, an e staat fa laan um God wod.

14As e da waak long, e see one man wa da geda tax. Dat man name Levi. E been Alphaeus son. Levi been seddown eenside e office. An Jedus tell um say, “Come waak longside me.” Levi git op. E lef e wok dey an e gone fa folla longside Jedus.

15Atta wile, Jedus an e ciple dem wa waak longside um beena nyam ta Levi house. A heapa people beena nyam wid um. Dey been dem wa geda tax an oda Jew people wa de leada dem hole cheap cause dey ain keep all de Jew Law. A heapa dem beena waak long wid Jedus.

16Some Jew Law teacha wa been Pharisee see Jedus da nyam wid dem people yah, dem wa geda tax an dem oda dat de leada dem hole cheap. So den, dey gone aks Jedus ciple dem say, “Jedus ain oughta nyam wid dem kinda people, ainty?”

17Jedus yeh wa dey say an e ansa um say, “People wa ain sick ain haffa go ta de docta. Jes dem wa sick need um. Same fashion, A ain come fa call dem wa tink dey da waak scraight wid God. A come fa call dem wa know dey sinna.”

Jedus Laan People Bout How fa Fast

18One day John ciple dem an de Pharisee dem beena keep dem fast. Dey done lef off nyam fa a wiles, like de Jew Law say fa do. An some people come aks Jedus say, “Hoccome John ciple dem an de Pharisee ciple dem da keep de fast, bot ya ciple dem ain keep de fast?”

19Jedus ansa um say, “Ya tink wen de groom an e paaty dey dey ta de weddin, dey ain gwine nyam? No, dey gwine nyam. Wiles de groom dey wid um, e ain fittin fa e paaty fa keep de fast.

20Bot de time da come wen people gwine snatch de groom way fom e paaty. Wen dat time come, dat wen dey gwine keep de fast.

21“Nobody ain gwine sew e nyew piece ob closs wa ain shrink yet, fa patch e ole coat. Cause wen de nyew piece da shrink, e gwine tea de ole closs an de place wa tea gwine be big mo den fo.

22Same way, wen people mek wine, dey ain gwine spit um eenta ole lezza bottle, ainty? Dem lezza skin done haad already an dey gwine buss. Cause wen de wine staat fa wok een dem ole lezza skin bottle, dey buss. Den de wine an de bottle dem all two gwine waste. Cause ob dat, people pit wine dey jes done mek eenta nyew lezza skin bottle. Dem lezza skin stillyet sof. Dey ain gwine buss.”

Jedus Lawd Ob De Woshup Day

23One day, Jedus an e ciple dem beena pass shru de wheat fiel pon de Jew Woshup Day. Wiles Jedus ciple dem da waak long, dey da pick some wheat fa nyam.

24De Pharisee dem see dat, an so dey come ta Jedus say, “Look, hoccome ya ciple dem da do dat? We law say we ain oughta geda grain pon de Woshup Day, ainty?”

25Jedus aks um say, “Oona ain neba read bout wa King David done wen e an de people wid um ain hab nottin fa nyam? Dey been bad hongry.

26David gone eenside God House an tek de bread wa been pit dey special fa God. David done nyam some bread an e gim ta dem people wid um too. Now den, de Jew Law say nobody oughta nyam dat bread dey, cepin dem Jew priest. An dat been wen Abiathar been leada ob dem priest.”

27Den Jedus tell um say, “God done mek de Woshup Day fa de good ob people. E ain mek people fa de good ob de Woshup Day.

28So den, de Man wa Come fom God, e de Lawd eben ob de Woshup Day.”



 <<  Markus 2 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel