Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GWV]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 5 : 11 >> 

GWV: "But if you cannot afford two mourning doves or two pigeons, then bring eight cups of flour as an offering for the sin you committed. Never put olive oil on it or add incense to it, because it is an offering for sin.


AYT: Namun, jika orang itu tidak mampu memberikan dua ekor burung tekukur atau dua burung merpati, orang yang telah berdosa itu harus membawa persembahannya, yaitu sepersepuluh efa tepung halus sebagai persembahan penghapus dosa. Dia tidak boleh menuangkan minyak atau membubuhkan kemenyan ke atasnya sebab itu adalah persembahan penghapus dosa.

TB: Tetapi jikalau ia tidak mampu menyediakan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, maka haruslah ia membawa sebagai persembahannya karena dosanya itu sepersepuluh efa tepung yang terbaik menjadi korban penghapus dosa. Tidak boleh ditaruhnya minyak dan dibubuhnya kemenyan di atasnya, karena itulah korban penghapus dosa.

TL: Maka jikalau tangannya tiada sampai kuat akan membelanjakan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak merpati, maka hendaklah dipersembahkan oleh orang yang telah berbuat dosa itu akan sepersepuluhan seefa tepung halus akan persembahan karena dosanya, maka janganlah ia itu disiraminya dengan minyak atau dibubuhnya kemenyan, sebab persembahan karena dosa adanya.

MILT: Dan jika kemampuan tangannya tidak dapat mencapai dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak merpati, maka orang yang telah berdosa itu harus membawa persembahannya: sepersepuluh efa tepung halus sebagai persembahan penghapus dosa. Dia tidak boleh membubuhkan minyak di atasnya dan tidak boleh membubuhkan kemenyan di atasnya, sebab ini adalah persembahan penghapus dosa.

Shellabear 2010: Akan tetapi, jika ia tidak mampu mempersembahkan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, maka karena dosa yang dilakukannya itu ia harus membawa sepersepuluh efa tepung terbaik sebagai persembahan penghapus dosa. Ia tidak boleh menuangkan minyak padanya dan menaruh kemenyan di atasnya, karena itu adalah persembahan penghapus dosa.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, jika ia tidak mampu mempersembahkan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, maka karena dosa yang dilakukannya itu ia harus membawa sepersepuluh efa tepung terbaik sebagai persembahan penghapus dosa. Ia tidak boleh menuangkan minyak padanya dan menaruh kemenyan di atasnya, karena itu adalah persembahan penghapus dosa.

KSKK: Jika orang ini tidak mampu membeli dua ekor burung tekukur atau dua ekor merpati muda, ia harus membawa dua pon tepung sebagai persembahan untuk dosa yang telah dilakukan; tetapi ia tidak akan mengaduknya dengan minyak atau membubuhinya dengan kemenyan, karena itu adalah kurban penebus dosa.

VMD: Jika engkau tidak mampu memberikan dua burung tekukur atau dua burung merpati, bawalah 2,2 liter tepung halus sebagai kurban penghapus dosamu. Jangan tuangkan minyak atau kemenyan kepada tepung itu karena itu adalah kurban penghapus dosa.

BIS: Kalau orang yang bersalah tidak mampu menyediakan sepasang burung tekukur atau burung merpati untuk kurban pengampunan dosa, ia harus membawa satu kilogram tepung. Tepung itu tidak boleh dicampur minyak zaitun atau disertai kemenyan, sebab kurban itu adalah kurban pengampunan dosa dan bukan kurban sajian.

TMV: Jika orang yang bersalah itu tidak mampu memberikan dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung merpati, dia harus mempersembahkan satu kilogram tepung sebagai korban untuk mengampunkan dosa. Tepung itu tidak boleh dicampuri minyak zaitun ataupun kemenyan kerana korban itu adalah korban untuk mengampunkan dosa dan bukan korban untuk mengucap syukur.

FAYH: "Bila orang itu terlalu miskin untuk mempersembahkan burung tekukur atau anak burung merpati sebagai kurban penghapus dosa, maka ia harus mempersembahkan sepersepuluh efa (3,6 liter) tepung yang terbaik. Ia tidak boleh mencampurnya dengan minyak zaitun atau menaruh kemenyan di atasnya, karena persembahan itu untuk kurban penghapus dosa.

ENDE: Kalau ia tidak mampu membiajai dua ekor tekukur atau dua ekor burung merpati muda, maka boleh djuga ia menjampaikan sebagai kurban untuk dosa jang telah diperbuatnja itu pati tepung sepersepuluh efa akan kurban penebus dosa. Tidak boleh dibubuhi minjak dan tidak boleh diberi ukup, sebab kurban penebus dosalah itu.

Shellabear 1912: Tetapi jikalau belanjanya tidak cukup hendak mempersembahkan burung tekukur dua ekor atau dua ekor anak merpati maka hendaklah ia membawa persembahannya karena dosa yang diperbuatnya itu yaitu sepersepuluh efod dari pada tepung halus akan persembahan karena dosa maka janganlah ia membubuh minyak atasnya dan jangan pula membubuh kemenyan padanya karena yaitulah persembahan karena dosa.

Leydekker Draft: Tetapi djikalaw tangannja tijada sampej kapada tjukopnja 'akan memberij duwa 'ejkor burong takukor, 'ataw duwa 'ejkor 'anakh merpatij, maka hendakhlah 'awrang jang berdawsa 'itu membawa 'akan persombahannja saperpulohan deri pada 'ejfa tepong halus 'akan persombahan dawsa-dawsaan: tijada 'ija 'akan taroh minjakh di`atasnja, dan tijada buboh 'ukop di`atasnja, 'awleh karana 'itu persombahan dawsa-dawsaan 'adanja.

AVB: Akan tetapi, jika dia tidak mampu mempersembahkan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, maka atas sebab dosa yang dilakukannya itu, hendaklah dia membawa sepersepuluh efa tepung terbaik sebagai persembahan penghapus dosa. Dia tidak boleh menuangkan minyak padanya dan menaruh kemenyan di atasnya, kerana itu persembahan penghapus dosa.


TB ITL: Tetapi jikalau <0518> ia <03027> tidak <03808> mampu menyediakan <05381> dua <08147> ekor burung tekukur <08449> atau <0176> dua <08147> ekor anak <01121> burung merpati <03123>, maka haruslah ia membawa <0935> sebagai persembahannya <07133> karena <0834> dosanya <02398> itu sepersepuluh <06224> efa <0374> tepung yang terbaik <05560> menjadi korban penghapus dosa <02403>. Tidak <03808> boleh ditaruhnya <07760> minyak <08081> dan dibubuhnya <05414> kemenyan <03828> di atasnya <05921>, karena <03588> itulah <01931> korban penghapus dosa <02403>. [<05921> <03808>]


Jawa: Nanging saupama wong mau ora bisa ngaturake manuk deruk loro utawa piyik dara loro, kang disaosake minangka kurban marga saka anggone dosa iku arupa glepung kang becik dhewe saprasepuluh efa kanggo kurban pangruwating dosa. Ora kena diesoki lenga lan aja ditumpangi menyan, awit iku kurban pangruwating dosa.

Jawa 1994: Yèn wong sing nglakoni panerak mau ora kuwat nyaosaké manuk deruk sejodho utawa manuk dara sejodho kanggo kurban, kudu nyaosaké glepung sakilogram. Glepung mau ora kena diwènèhi lenga zaitun utawa menyan, merga dienggo saos kurban pangruwating dosa, lan ora kanggo kurban dhaharan.

Sunda: Upama teu kuat ngahaturkeun japati atawa tikukur, meunang ku tipung sakilo. Tipung wungkul, ulah diteundeunan minyak atawa dupa, da eta mah kurban pamupus dosa, lain kurban gandum.

Madura: Mon oreng se andhi’ sala jareya ta’ kellar melle mano’ poter otaba pejji sapasang kaangguy kurban pangamponanna dusana, oreng jareya kodu ngeba teppong sakilo. Teppong jareya ta’ olle campore mennya’ jaitun otaba epobuwi mennyan, sabab jareya kurban pangamponanna dusa, banne kurban sasajin.

Bali: Yening anake punika nenten mrasidayang ngaturang paksi dara wiadin kukur apacek, ipun patut ngaturang tepung akilo makadados aturan panyupat dosa. Tepunge punika nenten dados kadagingin minyak saitun wiadin menyan, santukan aturane punika aturan panyupat dosa, boyaja aturan sesajen.

Bugis: Rékko tau iya pasalaé dé’ namampu passadiya sipasang bekku iyaré’ga jangang-jangang untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa, harusu’i tiwi sikilo labbu. Iyaro labbu’é dé’ nawedding ricampuru minnya zaitun iyaré’ga nasibawang kamennyang, saba’ iyaro akkarobangngé iyanaritu akkarobang paddampengeng dosa na tenniya akkarobangeng ripatala.

Makasar: Punna tena pakkullena anjo tau kasalanga appasadia sipasang bukkuru’ yareka jangang-jangang bodobangkeng untu’ koro’bang nipammopporanna dosaya, musti angngerangi sikilo labu’. Anjo labuka takkulleai nipasileo’ siagang minynya’ zaitun yareka nipasierang kamanynyang, nasaba’ anjo koro’banga iamintu koro’bang nipammopporanna dosaya, teai koro’bang nipatala.

Toraja: Apa iake tang nabelai umpadenni tu da’dua bu’ku’ ba’tu da’dua anak dangan-dangan, ta’pung manisak pissan taa sangpulona epa napemalaran diona tu kasalan napogau’. Apa da nabolloi minna’, ba’tu naparokkoi dupa, belanna iamote tu misa’ suru’ pengkalossoran.

Karo: Adi dua ndukur ntah dua nderapati pe la ia ngasup nikapkenca, ipersembahkenna lah sada kilo tepung jadi persembahen pengalemi dosa. La banci itamana minak saitun ntah pe kumenen i babo tepung e, sabap labo e persembahen pangan tapi persembahen pengalemi dosa.

Simalungun: Tapi anggo seng sungkup gogohni patukkon dua kuhuy barang dua anak ni asas, maningon boanonni do bahen galanganni halani dousa na hinorjahonni ai, saparsapuluh efa itak na lumat bahen galangan pardousaon, seng bulih nahkononni minak hujai, barang bahenonni hamonan huatasni, halani galangan pardousaon do ai.

Toba: Tung sura so tuk gogona mangalehon nanggo dua anduhur tabu manang dua anak ni darapati, ingkon boanonna bahen peleanna ala naung mardosa ibana saparsampulu sian saepa itak na lamot bahen pelean pardosaan; alai ndang jadi bahenonna tusi miak manang ampehononna tusi haminjon; ai pelean pardosaan do i.


NETBible: “‘If he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committed a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not place olive oil on it and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.

NASB: ‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering.

HCSB: "But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering.

LEB: "But if you cannot afford two mourning doves or two pigeons, then bring eight cups of flour as an offering for the sin you committed. Never put olive oil on it or add incense to it, because it is an offering for sin.

NIV: "‘If, however, he cannot afford two doves or two young pigeons, he is to bring as an offering for his sin a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He must not put oil or incense on it, because it is a sin offering.

ESV: "But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering.

NRSV: But if you cannot afford two turtledoves or two pigeons, you shall bring as your offering for the sin that you have committed one-tenth of an ephah of choice flour for a sin offering; you shall not put oil on it or lay frankincense on it, for it is a sin offering.

REB: If anyone cannot afford two turtle-doves or two pigeons, for his sin he must bring as his offering a tenth of an ephah of flour as a purification-offering. He must add no oil to it nor put frankincense on it, because it is a purification-offering.

NKJV: ‘But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one–tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a sin offering.

KJV: But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put [any] frankincense thereon: for it [is] a sin offering.

AMP: But if the offender cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil or frankincense on it, for it is a sin offering.

NLT: "If any of the people cannot afford to bring young turtledoves or pigeons, they must bring two quarts of choice flour for their sin offering. Since it is a sin offering, they must not mix it with olive oil or put any incense on it.

GNB: If you cannot afford two doves or two pigeons, you shall bring two pounds of flour as a sin offering. You shall not put any olive oil or any incense on it, because it is a sin offering, not a grain offering.

ERV: “If you cannot afford two doves or two pigeons, you must bring 8 cups of fine flour as your sin offering. You must not put oil or frankincense on the flour because it is a sin offering.

BBE: But if he has not enough money for two doves or two young pigeons, then let him give, for the sin he has done, the tenth part of an ephah of the best meal, for a sin-offering; let him put no oil on it, and no perfume, for it is a sin-offering.

MSG: "If you cannot afford the two doves or pigeons, bring two quarts of fine flour for your Absolution-Offering. Don't put oil or incense on it--it's an Absolution-Offering.

CEV: If you are so poor that you cannot afford doves or pigeons, you may bring two pounds of your finest flour. This is a sacrifice to ask my forgiveness, so don't sprinkle olive oil or sweet-smelling incense on it.

CEVUK: If you are so poor that you cannot afford doves or pigeons, you may bring one kilogramme of your finest flour. This is a sacrifice to ask my forgiveness, so don't sprinkle olive oil or sweet-smelling incense on it.


NET [draft] ITL: “‘If <0518> he cannot <03808> afford <03027> <05381> two <08147> turtledoves <08449> or <0176> two <08147> young <01121> pigeons <03123>, he must bring <0935> as his offering <07133> for his sin which <0834> he has committed <02398> a tenth <06224> of an ephah <0374> of choice wheat flour <05560> for a sin offering <02403>. He must not <03808> place <07760> olive oil <08081> on <05921> it and he must not <03808> put <05414> frankincense <03828> on <05921> it, because <03588> it is a sin offering <02403>.



 <<  Imamat 5 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel