Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GWV]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 9 : 26 >> 

GWV: Praise the LORD, the God of Shem! Canaan will be his slave.


AYT: Nuh juga berkata, “Terpujilah TUHAN, Allah Sem! Biarlah Kanaan menjadi hambanya.

TB: Lagi katanya: "Terpujilah TUHAN, Allah Sem, tetapi hendaklah Kanaan menjadi hamba baginya.

TL: Dan lagi kata Nuh: Segala puji bagi Tuhan, yaitulah Allahnya Sem, maka Kanaan itu menjadi hambanya.

MILT: Dan dia berkata, "Diberkatilah TUHAN (YAHWEH - 03068), Allah (Elohim - 0430) Sem, dan biarlah Kanaan menjadi budak baginya.

Shellabear 2010: Katanya pula, “Segala puji bagi ALLAH, Tuhan Sem! Biarlah Kanaan menjadi hambanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Katanya pula, "Segala puji bagi ALLAH, Tuhan Sem! Biarlah Kanaan menjadi hambanya.

KSKK: Lalu Nuh menambahkan, "Terpujilah Tuhan, Allah Sem, biarlah Kanaan menjadi budaknya!

VMD: Nuh juga mengatakan, “Terpujilah TUHAN, Allah Sem. Semoga Kanaan menjadi hamba Sem.

TSI: Terpujilah TUHAN, Allah yang disembah oleh Sem! Biarlah keturunan Ham menjadi budaknya.

BIS: Pujilah TUHAN, Allah Sem! Kanaan akan menjadi budak Sem.

TMV: Pujilah TUHAN, Allah Sem! Kanaan akan menjadi abdi Sem.

FAYH: Kemudian ia berkata, "Kiranya Allah memberkati Sem, Dan biarlah Kanaan menjadi budaknya. Kiranya Allah memberkati Yafet, Biarlah ia turut menikmati kemakmuran Sem, Dan biarlah Kanaan menjadi budaknya."

ENDE: Dan lagi katanja: "Terpudjilah Jahwe, Allah Sem, dan biarlah Kanaan djadi hambanja!

Shellabear 1912: Dan lagi kata Nuh: "Segala puji bagi Allah yaitu Tuhan Sem dan biarlah Kanaan itu jadi hambanya.

Leydekker Draft: Lagipawn katalah 'ija: pudji bagi Huwa, 'Ilah SJejm 'itu, maka bejarlah 'ada Kanszan 'itu hamba padanja.

AVB: Katanya pula, “Segala puji bagi TUHAN, Allah Sem! Biarlah Kanaan menjadi hambanya.


TB ITL: Lagi katanya <0559>: "Terpujilah <01288> TUHAN <03068>, Allah <0430> Sem <08035>, tetapi hendaklah Kanaan <03667> menjadi <01961> hamba <05650> baginya.


Jawa: Banjur ngandika maneh: “Pinujia Sang Yehuwah, Allahe Sem, lan Kanaan iku dadia bature.

Jawa 1994: Pinujia Allahé Sèm! Kenaan bakal dadi baturé Sèm.

Sunda: Puji PANGERAN Allahna Sem! Si Kanaan baris jadi badega Sem.

Madura: Poji PANGERAN, Allahna Sem! Kana’an bakal daddiya dunorra Sem.

Bali: Malih dane ngandika sapuniki: “Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin I Seme! Nanging I Kanaan apanga dadi panjaknyane.

Bugis: Pojiwi PUWANGNGE, Allataalana Sém! Mancajiwi matu Kanaan atanna Sém.

Makasar: Nipujimi Batara, Allata’alana Sem! Kanaan la’jari atai mae ri Sem.

Toraja: Sia nakuapa ma’kada tu Nuh: Mintu’na kapa’pudian lu langngan PUANG, tu Kapenombanna Sem, na iatu Kanaan la napokaunan!

Bambam: Dipuji sanganna DEBATA, Puang Allataala to napenombai Sem. La diposabua' di too Kanaan naposabua' Sem.

Karo: Pujin man TUHAN, Dibata Sem! Kanaan jadi budak Sem denggo.

Simalungun: Ambah ni ai nini ma, “Napuji ma Jahowa, Naibata ni si Sem, jabolonni ma anggo si Kanaan.”

Toba: Angkup ni didok ma: Pinuji ma Jahowa, Debata ni si Sem, jala naposona ma anggo si Kanaan.

Kupang: Puji TUHAN! Biar ko Dia kasi berkat sang Sem! Ma biar ko Kanaꞌan jadi Sem pung jongos.


NETBible: He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!

NASB: He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant.

HCSB: He also said: Praise the LORD, the God of Shem; Canaan will be his slave.

LEB: Praise the LORD, the God of Shem! Canaan will be his slave.

NIV: He also said, "Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.

ESV: He also said, "Blessed be the LORD, the God of Shem; and let Canaan be his servant.

NRSV: He also said, "Blessed by the LORD my God be Shem; and let Canaan be his slave.

REB: And he went on: “Bless, O LORD, the tents of Shem; may Canaan be his slave.

NKJV: And he said: "Blessed be the LORD, The God of Shem, And may Canaan be his servant.

KJV: And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

AMP: He also said, Blessed be the Lord, the God of Shem! {And} blessed by the Lord my God be Shem! And let Canaan be his servant.

NLT: Then Noah said, "May Shem be blessed by the LORD my God; and may Canaan be his servant.

GNB: Give praise to the LORD, the God of Shem! Canaan will be the slave of Shem.

ERV: Noah also said, “May the LORD, the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem’s slave.

BBE: And he said, Praise to the Lord, the God of Shem; let Canaan be his servant.

MSG: Blessed be GOD, the God of Shem, but Canaan shall be his slave.

CEV: I ask the LORD my God to bless Shem and make Canaan his slave.

CEVUK: I ask the Lord my God to bless Shem and make Canaan his slave.


NET [draft] ITL: He also said <0559>, “Worthy of praise <01288> is the Lord <03068>, the God <0430> of Shem <08035>! May Canaan <03667> be <01961> the slave <05650> of Shem!



 <<  Kejadian 9 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel