Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 86 : 11 >> 

Jawa: Dhuh Yehuwah, kawula mugi Paduka tedahaken margi Paduka, supados lampah kawula manuta ing kaleresan Paduka; manah kawula mugi Paduka golongaken supados ajrih-asih dhumateng asma Paduka.


AYT: Ajarkanlah aku jalan-Mu, ya TUHAN, aku akan berjalan dalam kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu.

TB: Tunjukkanlah kepadaku jalan-Mu, ya TUHAN, supaya aku hidup menurut kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu.

TL: Ajarkan apalah akan daku jalan-Mu, ya Tuhan! maka aku akan berjalan menurut kebenaran-Mu; tetapkanlah hatiku dalam takut akan nama-Mu.

MILT: Ajarilah aku ya TUHAN (YAHWEH - 03068), jalan-jalanMu, aku akan berjalan dalam kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan Nama-Mu.

Shellabear 2010: Ya ALLAH, ajarkanlah aku jalan-Mu, aku hendak hidup menurut kebenaran-Mu. Bulatkanlah hatiku untuk bertakwa kepada nama-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ya ALLAH, ajarkanlah aku jalan-Mu, aku hendak hidup menurut kebenaran-Mu. Bulatkanlah hatiku untuk bertakwa kepada nama-Mu.

KSZI: Ajarlah aku jalan-Mu, Ya TUHAN, aku akan melangkah dalam kebenaran-Mu;padukan hatiku, supaya takut akan nama-Mu.

KSKK: Ajarilah aku jalan-Mu, ya Tuhan, agar aku dapat berjalan dalam kebenaran-Mu dan hatiku dapat takut akan nama-Mu.

VMD: TUHAN, ajarkanlah jalan-Mu kepadaku, dan aku akan hidup dan patuh pada kebenaran-Mu. Tolonglah aku supaya menyembah nama-Mu menjadi hal yang terpenting dalam hidupku.

BIS: Ajarkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, supaya aku mengikutinya dengan setia; jadikanlah aku takwa dengan sebulat hati.

TMV: Ajarlah aku kehendak-Mu, ya TUHAN, dan aku akan menurutnya dengan setia; ajarlah aku menghormati Engkau dengan sungguh-sungguh.

FAYH: Tunjukkanlah jalan yang harus kutempuh, maka aku akan mengikutinya. Semoga semua sel dalam tubuhku bersatu dalam menghormati nama-Mu.

ENDE: Adjarilah aku, ja Jahwe, djalanMu, agar aku berdjalan dalam kebenaranMu, hatiku suka menakuti namaMu.

Shellabear 1912: Ya Allah, ajarkanlah akan daku jalan-Mu, maka aku hendak menurut jalan kebenaran-Mu; tetapkanlah hatiku sehingga aku takut akan nama-Mu.

Leydekker Draft: 'Adjarkanlah kiranja 'aku, ja Huwa, djalanmu, maka 'aku 'akan berdjalan turut kabenaranmu: persawatukanlah hatiku 'akan takot namamu.

AVB: Ajarlah aku jalan-Mu, ya TUHAN, aku akan melangkah dalam kebenaran-Mu; padukan hatiku, supaya takut akan nama-Mu.


TB ITL: Tunjukkanlah <03384> kepadaku jalan-Mu <01870>, ya TUHAN <03068>, supaya aku hidup <01980> menurut kebenaran-Mu <0571>; bulatkanlah <03161> hatiku <03824> untuk takut <03372> akan nama-Mu <08034>.


Jawa 1994: Dhuh Allah, kawula mugi Paduka tedahi margi Paduka, supados lampah kawula leres lan manuta ing pangrèh Paduka; mugi pengangen-angen kawula sawetahipun mindeng ing pangabekti dhateng Paduka.

Sunda: Wurukan, abdi teh kedah kumaha, nun PANGERAN, tangtos ku abdi ditumutkeun kalayan satia, kumaha kedahna ngabdi ka Gusti kalayan satuhu.

Madura: Duduwagi ka abdidalem se daddi kasokannepon Junandalem, GUSTE, sareng abdidalem etoro’a kalaban esto; ajari abdidalem daddi oreng alem se ta’ nga-satengnga.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa nikayangja ring titiang napi sane patut laksanayang titiang, tur titiang jaga satinut ring Palungguh IRatu saking satia tuu. Urukja titiang ngancangin Palungguh IRatu saking manah nguleng astiti bakti.

Bugis: Appagguruwanni élo-Mu lao ri iyya, oh PUWANG, kuwammengngi uwaccowériwi sibawa matinulu; pancajika mateppe sibawa ati mallébu.

Makasar: Kiajarakka’ mae ri erotTa, o, Batara, sollanna kupinawang siagang majarre’; Kiajaria’ a’jari tumappilangngeri sibatu pa’mai’.

Toraja: O PUANG, ada’ina’ tu lalanMi, angku pengkaolai kamanapparamMi; pakalebui tu penaangku angku kataku’ sangamMi.

Karo: Ajari aku nehken PeratenNdu, TUHAN, gelah kulakoken e alu tutus. Ajari aku ngendesken diri man BaNdu, alu bulat ukurku.

Simalungun: Sai ajarhon Ham ma dalan-Mu hu bangku, Ham Jahowa, ase mardalan ahu ibagas hasintongan-Mu; sai pabulat Ham ma uhurhu laho mangkabiari goran-Mu.

Toba: Sai ajarhon ma tu ahu, ale Jahowa, dalanmu, asa marpangalaho ahu di bagasan hasintonganmi; sai pasada ma rohangku mangkabiari goarmu.


NETBible: O Lord, teach me how you want me to live! Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you!

NASB: Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

HCSB: Teach me Your way, LORD, and I will live by Your truth. Give me an undivided mind to fear Your name.

LEB: Teach me your way, O LORD, so that I may live in your truth. Focus my heart on fearing you.

NIV: Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; give me an undivided heart, that I may fear your name.

ESV: Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.

NRSV: Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name.

REB: LORD, teach me your way, that I may walk in your truth. Let me worship your name with undivided heart.

NKJV: Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

KJV: Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

AMP: Teach me Your way, O Lord, that I may walk {and} live in Your truth; direct {and} unite my heart [solely, reverently] to fear {and} honor Your name.

NLT: Teach me your ways, O LORD, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, that I may honor you.

GNB: Teach me, LORD, what you want me to do, and I will obey you faithfully; teach me to serve you with complete devotion.

ERV: LORD, teach me your ways, and I will live and obey your truths. Help me make worshiping your name the most important thing in my life.

BBE: Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.

MSG: Train me, GOD, to walk straight; then I'll follow your true path. Put me together, one heart and mind; then, undivided, I'll worship in joyful fear.

CEV: Teach me to follow you, and I will obey your truth. Always keep me faithful.

CEVUK: Teach me to follow you, and I will obey your truth. Always keep me faithful.

GWV: Teach me your way, O LORD, so that I may live in your truth. Focus my heart on fearing you.


NET [draft] ITL: O Lord <03068>, teach <03384> me how <01870> you want me to live <01980>! Then I will obey <03161> your commands <0571>. Make me wholeheartedly <03824> committed <08034> <03372> to you!



 <<  Mazmur 86 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel