Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 9 : 26 >> 

Jawa: wong Mesir, wong Yehuda, wong Edom, bani Amon, wong Moab lan sakehing wong kang cukur rambute ing ngiringan mubeng lan wong kang manggon ing pasamunan, amarga sakehing bangsa ora padha tetak lan satedhak turune Israel iya ora tetakan atine.”


AYT: Mesir, Yehuda, Edom, keturunan Amon, dan Moab, dan semua orang yang tinggal di padang gurun, yang mencukur tepi rambut mereka karena semua bangsa ini tidak bersunat dan semua keturunan Israel tidak bersunat di dalam hati.”

TB: orang Mesir, orang Yehuda, orang Edom, bani Amon, orang Moab dan semua orang yang berpotong tepi rambutnya berkeliling, orang-orang yang diam di padang gurun, sebab segala bangsa tidak bersunat dan segenap kaum Israel tidak bersunat hatinya."

TL: kepada Mesir dan kepada Yehuda dan kepada Edom dan kepada segala bani Ammon dan kepada Moab dan kepada mereka sekalian yang bercukur ujungnya, yang duduk di padang belantara, karena segala bangsa itu berkulup adanya, tetapi segenap orang Israel berkulup hatinya.

MILT: Atas Mesir, dan atas Yehuda, dan atas Edom, dan atas bani Amon, dan atas bani Moab, dan atas semua orang yang mencukur tepi janggutnya, yang tinggal di padang gurun. Sebab, semua bangsa itu tidak bersunat, dan seluruh keluarga Israel tidak bersunat hati."

Shellabear 2010: yaitu orang Mesir, orang Yuda, orang Edom, bani Amon, orang Moab, dan semua orang yang memotong tepi rambutnya, yang tinggal di padang belantara. Semua bangsa itu sebenarnya tidak berkhitan, bahkan seluruh kaum keturunan Israil pun tidak berkhitan hatinya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): yaitu orang Mesir, orang Yuda, orang Edom, bani Amon, orang Moab, dan semua orang yang memotong tepi rambutnya, yang tinggal di padang belantara. Semua bangsa itu sebenarnya tidak berkhitan, bahkan seluruh kaum keturunan Israil pun tidak berkhitan hatinya."

KSKK: (9-25) Mesir, Yehuda, putra-putra Amon, Moab, dan semua orang Arab di padang gurun, sebab semua orang ini tidak bersunat. Tetapi Aku juga akan menyiksa Israel, sebab mereka tidak bersunat di dalam hati."

VMD: Aku berbicara tentang orang Mesir, Yehuda, Edom, Amon, Moab, dan semua orang yang tinggal di padang gurun. Orang yang ada di semua negeri itu sesungguhnya tidak bersunat, tetapi orang Israel tidak disunat pada hatinya.”

BIS: (9:25)

TMV: (9:25)

FAYH: (9-25)

ENDE: (9-25) Mesir, Juda, Edom dan bani 'Amon; Moab dan semua jang mentjukur pelipisnja dan diam digurun. Sebab segala bangsa kafir berkulup, tapi seluruh keluarga Israil berkulup hatinja!

Shellabear 1912: yaitu orang Mesir dan Yehuda dan Edom dan bani amon dan Moab dan segala orang yang bercukur kaki rambutnya yang duduk di tanah belantara karena segala bangsa itu tiada bersunat dan segala bangsa orang isi rumah Israel itupun tiada bersunat hatinya."

Leydekker Draft: 'Atas Mitsir, dan 'atas Jehuda, dan 'atas 'Edawm, dan 'atas benij Xamawn, dan 'atas Maw`ab, dan 'atas sakalijen 'awrang jang 'ada dihudjong pinggir, jang dudokh dalam padang bel`antara: karana samowa CHalajikh 'itu berkulop; tetapi saganap 'isij rumah Jisra`ejl 'itu berkulop hatinja.

AVB: iaitu orang Mesir, orang Yehuda, orang Edom, bani Amon, orang Moab, dan semua penghuni di gurun yang memotong tepi rambut. Semua bangsa itu sebenarnya tidak bersunat, bahkan hati seluruh keturunan kaum Israel pun tidak bersunat.”


TB ITL: orang Mesir <04714>, orang Yehuda <03063>, orang Edom <0123>, bani <01121> Amon <05983>, orang Moab <04124> dan semua <03605> orang yang berpotong <07112> tepi rambutnya berkeliling <06285>, orang-orang yang diam <03427> di padang gurun <04057>, sebab <03588> segala <03605> bangsa <01471> tidak bersunat <06189> dan segenap <03605> kaum <01004> Israel <03478> tidak bersunat <06189> hatinya <03820>." [<05921> <05921> <05921> <05921> <05921> <05921>]


Jawa 1994: (9:25)

Sunda: (9:25)

Madura: (9:25)

Bali: (9:25)

Bugis: (9:25)

Makasar: (9:25)

Toraja: iamotu Mesir sia Yehuda sia Edom sia to Amon sia Moab sia mintu’ tu to disoppo kurin, tu torro lan lu padang pangallaran, belanna mintu’ tu bangsa iato tae’ nadisunna’i, apa mintu’ bati’na to Israel iamotu tang disunna’i penaanna.

Karo: (Yer 9:25)

Simalungun: Seng marguna parsunaton pardarat tumang.”

Toba: (9-25) Dompak halak Misir, dompak halak Jahudi, dompak halak Edom, dompak halak Amon, dompak halak Moab dohot dompak saluhut na marulu na ginorbang, angka na maringan di halongonan. Ai saluhut angka parbegu ndang marsunat, alai anggo sandok pinompar ni Israel marroha na so sinunat do.


NETBible: That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”

NASB: Egypt and Judah, and Edom and the sons of Ammon, and Moab and all those inhabiting the desert who clip the hair on their temples; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised of heart."

HCSB: Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, all those who clip the hair on their temples and reside in the wilderness. All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart."

LEB: I will punish Egypt, Judah, Edom, Ammon, and Moab. I will punish all who shave the hair on their foreheads or live in the desert. Even though these nations are circumcised, all Israel has uncircumcised hearts."

NIV: Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the desert in distant places. For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart."

ESV: Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all who dwell in the desert who cut the corners of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel is uncircumcised in heart."

NRSV: Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all those with shaven temples who live in the desert. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel is uncircumcised in heart.

REB: Egypt and Judah and Edom, Ammon and Moab, and all who live in the fringes of the desert, for all alike, the nations and Israel, are uncircumcised in heart.

NKJV: "Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart."

KJV: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.

AMP: Egypt, Judah, Edom, the children of Ammon, Moab [all of whom are related except Egypt], and all who live in the desert and who clip off the corners of their hair {and} beards; for all these nations are uncircumcised [in heart], and all the house of Israel is uncircumcised in heart.

NLT: the Egyptians, Edomites, Ammonites, Moabites, the people who live in distant places, and yes, even the people of Judah. Like all these pagan nations, the people of Israel also have uncircumcised hearts."

GNB: (9:25)

ERV: I am talking about the people of the nations of Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab, and all those who live in the desert. The circumcision they do is not the kind the Lord wants. But the people of Israel are not really circumcised either. They are not circumcised in their hearts.”

BBE: On Egypt and on Judah and on Edom and on the children of Ammon and on Moab and on all who have the ends of their hair cut, who are living in the waste land: for all these nations and all the people of Israel are without circumcision in their hearts.

MSG: Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab. All these nations are big on performance religion--including Israel, who is no better."

CEV: (9:25)

CEVUK: (9:25)

GWV: I will punish Egypt, Judah, Edom, Ammon, and Moab. I will punish all who shave the hair on their foreheads or live in the desert. Even though these nations are circumcised, all Israel has uncircumcised hearts."


NET [draft] ITL: That is, I will punish the Egyptians <04714>, the Judeans <03063>, the Edomites <0123>, the Ammonites <05983> <01121>, the Moabites <04124>, and all <03605> the desert <04057> people <03427> who cut <07112> their hair short at the temples <06285>. I will do so because <03588> none <06189> of the people <03605> of those nations <01471> are really circumcised <06189> in the Lord’s sight. Moreover, none <06189> of the people <03605> of Israel <03478> <01004> are circumcised <06189> when it comes to their hearts <03820>.”



 <<  Yeremia 9 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel