Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 10 : 17 >> 

Jawa 1994: Kémah Suci nuli dibedhol. Turuné Gèrson lan turuné Mérari sing mikul Kémah banjur budhal.


AYT: Kemudian, Tenda Suci dibongkar. Orang-orang dari keluarga Gerson dan Merari yang mengangkut Tenda Suci itu pun berangkat.

TB: Sesudah itu Kemah Suci dibongkar, dan berangkatlah bani Gerson dan bani Merari yang mengangkat Kemah Suci itu.

TL: Lalu kemah sembahyang dibongkar; setelah itu berangkatlah segala bani Gerson ini dan bani Merari, yang mengusung kemah sembahyang itu.

MILT: Lalu tabernakel itu dibongkar, dan berangkatlah keturunan Gerson dan keturunan Merari yang mengangkat tabernakel itu.

Shellabear 2010: Setelah itu Kemah Suci dibongkar, lalu berangkatlah bani Gerson serta bani Merari yang mengangkut Kemah Suci itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu Kemah Suci dibongkar, lalu berangkatlah bani Gerson serta bani Merari yang mengangkut Kemah Suci itu.

KSKK: Kemudian, Kemah Suci dibongkar dan putra-putra Gerson dan putra-putra Merari berangkat, memikul Kemah Suci.

VMD: Kemudian Kemah Suci dibongkar dan keturunan Gerson dan Merari mengangkut Kemah Suci itu, jadi orang dari keluarga itulah di barisan berikutnya.

BIS: Lalu Kemah TUHAN dibongkar, dan berangkatlah kaum Gerson dan Merari yang memikul Kemah itu.

TMV: Kemudian barulah Khemah TUHAN itu digulung; lalu puak Gerson dan Merari yang membawa Khemah itu berangkat.

FAYH: Kemah Suci dibongkar dan rombongan bani Gerson dan bani Merari dari suku Lewi berangkat mengikuti barisan itu, sambil memanggul Kemah Suci di atas pundak mereka.

ENDE: Kemudian Kediaman itu dibongkar dan berangkatlah bani Gersjon dan bani Merari, jaitu para pengangkut Kediaman itu.

Shellabear 1912: Maka kemah sembahyang itupun diturunkanlah dan segala bani Gerson dan bani Merari yang memikul kemah sembahyang itu berjalanlah.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu terombakhlah tampat kadijaman, maka ber`angkatlah benij DJejrljawn, dan benij Merarij, saraja pikol marika 'itu tampat kadijaman.

AVB: Setelah itu, Khemah Suci dibongkar, lalu berangkatlah bani Gerson serta bani Merari yang mengangkut Khemah Suci itu.


TB ITL: Sesudah itu Kemah Suci <04908> dibongkar <03381>, dan berangkatlah <05265> bani <01121> Gerson <01648> dan bani <01121> Merari <04847> yang mengangkat <05375> Kemah Suci <04908> itu.


Jawa: Sawuse mangkono Tarub Suci tumuli dibongkar, sarta para bani Gerson lan bani Merari banjur padha budhal ngusung Tarub Suci mau.

Sunda: Geus kitu Kemah Suci diruag tuluy digotong ku kaom Gerson jeung kaom Merari, bral iang.

Madura: Saellana jareya Kemah Socce pas ebungkar, kaom Gerson ban Merari se mekol Kemah jareya pas mangkat e budhiyanna.

Bali: Sasampune punika Kemah Linggih Ida Sang Hyang Widi Wasa tumuli kelus, tur palingsehan Dane Gerson miwah Dane Merari sane patut negen Kemahe punika, raris mamargi.

Bugis: Nainappa ribongkara Kémana PUWANGNGE, najoppana appanna Gérson sibawa Mérari iya méssangngéngngi Kémaéro.

Makasar: Nampa nibongkara’ KemaNa Batara, siagang a’lampami golonganna Gerson siagang Merari ampisangi anjo Kemaya.

Toraja: Namane dirondonni tu Kema anna ke’de’ tu mintu’ to Gerson sia to Merari umbullei tu Kema.

Karo: Kenca bage Kemah e ibongkar, jenari terpuk Gerson ras Merari, si maba Kemah e, mulai berkat.

Simalungun: Dob irangrang lampolampo ai, bingkat ma anak ni si Gerson pakon anak ni si Merari, ai ma siusung lampolampo ai.

Toba: Dung i diloha ma undungundung i, jadi borhat ma angka anak ni si Gerson dohot si Merari, angka na mangusung undungundung i.


NETBible: Then the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.

NASB: Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out.

HCSB: The tabernacle was then taken down, and the Gershonites and the Merarites set out, transporting the tabernacle.

LEB: Then the tent of meeting was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, broke camp.

NIV: Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.

ESV: And when the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out.

NRSV: Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and the Merarites, who carried the tabernacle, set out.

REB: Then the Tabernacle was taken down, and its bearers, the sons of Gershon and Merari, moved off.

NKJV: Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.

KJV: And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.

AMP: When the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and Merari, bearing [it] on their shoulders, set out.

NLT: Then the Tabernacle was taken down, and the Gershonite and Merarite divisions of the Levites were next in the line of march, carrying the Tabernacle with them.

GNB: Then the Tent would be taken down, and the clans of Gershon and Merari, who carried it, would start out.

ERV: Then the Holy Tent was taken down. And the men from the Gershon and the Merari families carried the Holy Tent. So the people from these families were next in line.

BBE: Then the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.

MSG: As soon as The Dwelling was taken down, the Gershonites and the Merarites set out, carrying The Dwelling.

CEV: The sacred tent had been taken down, and the Gershonites and the Merarites carried it, marching behind the Judah camp.

CEVUK: The sacred tent had been taken down, and the Gershonites and the Merarites carried it, marching behind the Judah camp.

GWV: Then the tent of meeting was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, broke camp.


NET [draft] ITL: Then the tabernacle <04908> was dismantled <03381>, and the sons <01121> of Gershon <01648> and the sons <01121> of Merari <04847> set out <05265>, carrying <05375> the tabernacle <04908>.



 <<  Bilangan 10 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran