Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 25 : 16 >> 

Jawa 1994: Gusti Allah dhawuh marang Musa,


AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,

TB: Kemudian berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

TL: Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:

MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,

Shellabear 2010: Firman ALLAH kepada Musa,

KS (Revisi Shellabear 2011): Firman ALLAH kepada Musa,

KSKK: Yahweh bersabda kepada Musa,

VMD: TUHAN berkata kepada Musa,

BIS: TUHAN memberi perintah ini kepada Musa,

TMV: TUHAN memberikan perintah ini kepada Musa,

FAYH: Lalu TUHAN berfirman kepada Musa, "Tumpaslah bangsa Midian itu,

ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:

Leydekker Draft: Bermuda bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:

AVB: Firman TUHAN kepada Musa,


TB ITL: Kemudian berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]


Jawa: Sawuse mangkono Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa mangkene:

Sunda: PANGERAN ngandika deui ka Musa,

Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris mapaica titah ring Dane Musa, kadi asapunika:

Bugis: PUWANGNGE mabbéréyangngi iyaé paréntaé lao ri Musa,

Makasar: Napassareangi Batara mae ri Musa anne parenta kammaya,

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa, Nakua:

Karo: Iperentahken TUHAN man Musa nina,

Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa,

Toba: Dung i ro muse hata ni Jahowa tu si Musa songon on:


NETBible: Then the Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD told Moses:

LEB: The LORD said to Moses,

NIV: The LORD said to Moses,

ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD said to Moses,

REB: The LORD said to Moses,

NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP: And the Lord said to Moses,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD commanded Moses,

ERV: The LORD said to Moses,

BBE: Then the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD told Moses,

CEVUK: The Lord told Moses,

GWV: The LORD said to Moses,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:



 <<  Bilangan 25 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel