Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 48 >> 

Jawa 1994: (33:41)


AYT: Dari pegunungan Abarim, mereka melanjutkan perjalanan ke tepi Sungai Yordan di Moab, di dekat Yerikho.

TB: Mereka berangkat dari pegunungan Abarim, lalu berkemah di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho.

TL: Maka dari bukit Abarim berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di padang-padang Moab, di tepi Yarden bertentangan dengan Yerikho.

MILT: Dan mereka berangkat dari pegunungan Abarim dan berkemah di dataran Moab di tepi Yordan dekat Yerikho.

Shellabear 2010: Dari Pegunungan Abarim mereka berangkat, lalu berkemah di Dataran Moab, di tepi Sungai Yordan dekat Yerikho.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Pegunungan Abarim mereka berangkat, lalu berkemah di Dataran Moab, di tepi Sungai Yordan dekat Yerikho.

KSKK: Mereka meninggalkan pegunungan Abarim dan berkemah di dataran Moab, dekat sungai Yordan di sebelah Yerikho.

VMD: Mereka meninggalkan Pegunungan Abarim dan berkemah di Lembah Yordan di Moab, dekat Sungai Yordan di seberang Yerikho.

BIS: (33:41)

TMV: (33:41)

FAYH: Akhirnya mereka sampai di Dataran Moab di tepi Sungai Yordan, di dekat Yerikho.

ENDE: Dari pegunungan 'Arabim mereka berangkat, lalu berkemah dipadang kersang Moab ditepi sungai Jarden didekat Jeriho.

Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari gunung Abarim didirikannya kemahnya di padang Moab di tepi Yordan dekat Yerikho.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri gunong-gunongan Xabarim, dan bertantaralah diduson-dusonan 'awrang Maw`abij, bersisij Jardejn dekat pada Jerihaw.

AVB: Dari Pergunungan Abarim mereka berangkat, lalu berkhemah di dataran Moab, di tepi Sungai Yordan dekat Yerikho.


TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari pegunungan <02022> Abarim <05682>, lalu berkemah <02583> di dataran <06160> Moab <04124> di tepi <05921> sungai Yordan <03383> dekat Yerikho <03405>.


Jawa: Nuli mangkat saka pagunungan Abarim lan nginep ana ing tanah ngare ing Moab, ing sapinggire bengawan Yarden ing sacedhake Yerikho.

Sunda: (33:41)

Madura: (33:41)

Bali: (33:41)

Bugis: (33:41)

Makasar: (33:41)

Toraja: Ke’de’mi dio mai ma’buntunna Abarim, anna ma’tenda dio pa’padanganna Moab dio biring Yordan sambalinna lu Yerikho.

Karo: (Bil 33:41)

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Dolog Abarim anjaha marsaran ma i pamah Moab na bani topi ni Jordan, tontang ni Jeriko.

Toba: Borhat muse nasida sian dolok Abarim jala marsaro di adaran Moab martopihon Jordan, tondong ni Jeriko.


NETBible: They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho.

NASB: They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.

HCSB: They departed from the Abarim range and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

LEB: They moved from the Abarim Mountains and set up camp on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho.

NIV: They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

ESV: And they set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho;

NRSV: They set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho;

REB: They left the mountains of Abarim and encamped in the lowlands of Moab by the Jordan near Jericho.

NKJV: They departed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.

KJV: And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.

AMP: And they departed from the mountains of Abarim and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

NLT: They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.

GNB: (33:41)

ERV: They left the mountains of Abarim and camped in the Jordan Valley in Moab. This was near the Jordan River across from Jericho.

BBE: And they went on from the mountains of Abarim, and put up their tents in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho;

MSG: After they left the mountains of Abarim they camped on the Plains of Moab at Jordan-Jericho.

CEV: and finally in the lowlands of Moab across the Jordan River from Jericho.

CEVUK: and finally in the lowlands of Moab across the River Jordan from Jericho.

GWV: They moved from the Abarim Mountains and set up camp on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from the mountains <02022> of Abarim <05682> and camped <02583> in the plains <06160> of Moab <04124> by <05921> the Jordan River <03383> across from Jericho <03405>.



 <<  Bilangan 33 : 48 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel