Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 4 : 46 >> 

Jawa 1994: (4:34)


AYT: Jadi, Musa, Harun, dan para pemimpin Israel menghitung semua laki-laki keturunan Lewi menurut keluarga dan suku mereka.

TB: Semua orang Lewi yang dicatat oleh Musa dan Harun dengan para pemimpin Israel menurut kaum-kaum yang ada dalam puak-puak mereka,

TL: Adapun segala orang yang dibilang, yang dibilang oleh Musa dan Harun dan oleh penghulu-penghulu Israel dari pada segala orang Lewi, seturut sukunya seturut rumah bapa-bapanya,

MILT: Semua orang yang terbilang, yang Musa dan Harun dan para pemimpin Israel serta orang-orang Lewi telah membilangnya, menurut kaum-kaum mereka dan menurut keluarga leluhur-leluhur mereka,

Shellabear 2010: Demikianlah Musa, Harun, dan para pemimpin Israil menghitung jumlah semua orang Lewi menurut kaum dan keluarganya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah Musa, Harun, dan para pemimpin Israil menghitung jumlah semua orang Lewi menurut kaum dan keluarganya,

KSKK: Jumlah seluruh kaum Lewi, yang dihitung menurut golongan-golongan dan keluarga-keluarga !!-

VMD: Musa, Harun, serta tua-tua Israel menghitung kelompok keluarga Lewi menurut keluarga dan kelompok keluarganya.

BIS: (4:34)

TMV: (4:34)

FAYH: Musa, Harun serta para pemimpin Israel mendapati bahwa jumlah seluruh orang Lewi yang berumur tiga puluh sampai lima puluh tahun, yang sanggup melakukan tugas pelayanan itu serta menjadi pengangkut Kemah Pertemuan ialah 8.580 orang.

ENDE: Adapun djumlah orang jang dibilang itu, jakni kaum Levita jang dibilang oleh Musa dan Harun serta para penghulu Israil menurut marga-marga serta keluarga-keluarga mereka,

Shellabear 1912: Adapun segala orang Lewi yang dihitung itu yaitu yang dihitung oleh Musa dan Harun dan segala penghulu Israel sekadar kaum keluarganya dan sekadar isi rumah segala bapanya,

Leydekker Draft: 'Adapawn samowanja jang ter`itong, jang de`itonglah Musaj, dan Harun, dan Panghulu-panghulu 'awrang Jisra`ejl deri 'antara segala 'awrang Lejwij; menurut 'atsal-atsalnja, dan menurut rumah bapa-bapanja,

AVB: Demikianlah Musa, Harun, dan para pemimpin Israel menghitung jumlah semua bani Lewi menurut kaum dan keluarga mereka,


TB ITL: Semua <03605> orang Lewi <03881> yang <0834> dicatat <06485> oleh Musa <04872> dan Harun <0175> dengan para pemimpin <05387> Israel <03478> menurut kaum-kaum <04940> yang ada dalam puak-puak <01> <01004> mereka, [<06485>]


Jawa: Sakehe wong Lewi kang kacacahake dening Nabi Musa lan Rama Harun kanthi para pemimpine Israel miturut gotrah-gotrahe lan kula-wangsane,

Sunda: (4:34)

Madura: (4:34)

Bali: (4:34)

Bugis: (4:34)

Makasar: (4:34)

Toraja: Iatu mintu’ mangkanna diia’, tu mangka naia’ Musa sola Harun sola pangulunna to Israel situru’ pa’rapuanna sia rapunna, iamotu to Lewi,

Karo: (Bil 4:34)

Simalungun: Sagala na tarbilang ai, na dob binilang ni si Musa pakon si Aron ampa pambobai ni halak Israel, mar sasamarga pakon mar sasaompung,

Toba: Sude jolma na tarbilang, angka naung binilang ni si Musa dohot si Aron ro di angka induk ni Israel sian halak Lepi marmargamarga dohot marompuompu.


NETBible: All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their families and by their clans,

NASB: All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers’ households,

HCSB: Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral houses,

LEB: The grand total of all the Levites whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered was 8,580. They were listed by families and households.

NIV: So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.

ESV: All those who were listed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chiefs of Israel listed, by their clans and their fathers' houses,

NRSV: All those who were enrolled of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel enrolled, by their clans and their ancestral houses,

REB: Thus Moses and Aaron and the chiefs of Israel made a list of all the Levites by families in the father's line,

NKJV: All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers’ houses,

KJV: All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,

AMP: All those who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel counted by their families and by their fathers' houses,

NLT: So Moses, Aaron, and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.

GNB: (4:34)

ERV: So Moses, Aaron, and the leaders of the Israelites counted all the people in Levi’s family group. They had counted each family and each family group.

BBE: And all the Levites who were numbered by Moses and Aaron and the chiefs of the people, by families, in the order of their fathers’ houses,

MSG: So Moses and Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by clan and family.

CEV: (4:34)

CEVUK: (4:34)

GWV: The grand total of all the Levites whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered was 8,580. They were listed by families and households.


NET [draft] ITL: All <03605> who were numbered <06485> of the Levites <03881>, whom <0834> Moses <04872>, Aaron <0175>, and the leaders <05387> of Israel <03478> numbered <06485> by their families <04940> and by their clans <01> <01004>,



 <<  Bilangan 4 : 46 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel