Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 19 : 18 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Namun, Aku akan menyisakan tujuh ribu orang di Israil, yaitu semua orang yang lututnya tidak bertelut kepada Baal dan semua orang yang mulutnya tidak mencium dia."


AYT: Namun, Aku akan menyisakan 7.000 orang Israel, yaitu semua lutut yang tidak sujud menyembah Baal dan setiap mulut yang tidak menciumnya."

TB: Tetapi Aku akan meninggalkan tujuh ribu orang di Israel, yakni semua orang yang tidak sujud menyembah Baal dan yang mulutnya tidak mencium dia."

TL: Lagipun dengan kehendak-Ku juga tinggal lagi di antara orang Israel tujuh ribu orang, semuanya lutut yang belum tahu bertelut di hadapan Baal dan semuanya mulut yang belum pernah mengecupi dia!

MILT: Dan Aku telah menyisakan tujuh ribu orang di Israel, yakni yang semua lututnya tidak sujud menyembah Baal dan yang setiap mulutnya tidak mencium dia."

Shellabear 2010: Namun, Aku akan menyisakan tujuh ribu orang di Israil, yaitu semua orang yang lututnya tidak bertelut kepada Baal dan semua orang yang mulutnya tidak mencium dia.”

KSKK: Namun aku akan membiarkan tujuh ribu orang di Israel yang tidak sujud menyembah Baal dan yang bibirnya belum menciumnya."

VMD: Aku masih memiliki 7.000 orang di Israel yang tidak pernah menyembah Baal atau mencium berhala itu.”

BIS: Tetapi 7.000 orang di Israel akan Kuselamatkan, yaitu orang-orang yang tetap setia kepada-Ku dan tak pernah sujud menyembah patung Baal atau menciumnya."

TMV: Namun Aku akan menyelamatkan tujuh ribu orang di Israel, iaitu mereka yang setia kepada-Ku dan belum pernah bersujud kepada Baal, ataupun menciumnya."

FAYH: Sesungguhnya masih ada tujuh ribu orang di Israel yang belum pernah menyembah kepada Baal ataupun mencium dia!"

ENDE: Tetapi Aku akan menjisakan tudjuh ribu orang di Israel, jaitu semua lutut jang tidak bertelut dihadapan Ba'al dan segala mulut jang tidak mentjium dia".

Shellabear 1912: Tetapi Aku akan meninggalkan di antara orang Israel tujuh ribu orang yaitu segala lutut yang belum bertelut kepada Baal dan tiap-tiap mulut yang belum mengucup akan dia."

Leydekker Draft: Lagipawn 'aku sudah meninggalkan di`antara 'awrang Jisra`ejl tudjoh ribu 'awrang: sakalijen 'itu jang lutut-lututnja sudah tijada lipat dirinja 'akan menjombah Baszal, dan sakalijen 'itu, jang mulutnja sudah tijada meng`utjopij dija.

AVB: Namun demikian, Aku akan membiarkan terselamat tujuh ribu orang di Israel, iaitu semua orang yang tidak bertekuk lutut kepada Baal dan semua orang yang tidak menciumnya.”


TB ITL: Tetapi Aku akan meninggalkan <07604> tujuh <07651> ribu <0505> orang di Israel <03478>, yakni semua orang <01290> <03605> yang <0834> tidak <03808> sujud menyembah <03766> Baal <01168> dan yang mulutnya <06310> tidak <03808> mencium <05401> dia." [<03605> <0834>]


Jawa: Nanging Ingsun bakal ngarekake wong pitung ewu ana ing Israel, yaiku sakehe wong kang ora sujud nyembah marang Baal lan kang cangkeme ora nucup marang Baal iku.”

Jawa 1994: Nanging Aku isih ngarèkaké wong pitung èwu ana ing Israèl sing bakal Dakslametaké, yakuwi sakèhé wong sing tetep setya marang Aku lan ora tau nyembah utawa ngambung marang recané Baal."

Sunda: Urang Israil ku Kami ngan rek disesakeun tujuh rebu urang anu hirup, nya eta anu saratia ka Kami, anu henteu kungsi sujud ka arca Baal, atawa nyium ka eta."

Madura: Tape pettong ebu oreng Isra’il bi’ Sengko’ epasalamedda, iya areya reng-oreng se paggun esto ka Sengko’ ban ta’ tao nyemba ka arcana Ba’al otaba nyeyom arca jareya."

Bali: Nanging Ulun lakar ngenuang jlema pitung tali di Israel, jlema ane astiti bakti teken Ulun, ane tusing taen nyungsung Baal wiadin niman arcannyane.”

Bugis: Iyakiya 7.000 tau ri Israélié Upassalama matu, iyanaritu sining tau iya tette’é matinulu ri Iyya sibawa dé’ naengka nasuju’ sompai dato-dato Baal iyaré’ga bauwi."

Makasar: Mingka nia’ 7.000 tu Israel laKupasalama’, iamintu sikamma tau tuli majarreka mae ri Nakke siagang tenaya nale’ba’ su’ju’ anynyomba ri patung Baal yareka nabaui."

Toraja: Sia diona pa’poraiangKu natorropa dio lu to Israel tu tau pitungsa’bu, iamo mintu’ guntu’ tu tae’ bangpanamalinguntu’ dio tingayona Baal sia mintu’ lindo tu tae’ bangpa naudungi.

Karo: Tapi Kuserapken pagi pitu ribu kalak Israel si la ibunuh, eme kerina kalak si lenga nembah erjimpuh man Baal ntah pe man gana-ganana."

Simalungun: Ambah ni ai tading ope Hubahen i Israel pitu ribu halak, na so manowod, marsombah hu baal anjaha na seng ongga manummahsi.”

Toba: Angkup ni tinggal dope hubahen di Israel pitu ribu halak, saluhutna i angka na so mangalompit ulu ni totna marsomba tu Baal dohot na so dung mangumma ibana.


NETBible: I still have left in Israel seven thousand followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him.”

NASB: "Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."

HCSB: But I will leave 7,000 in Israel--every knee that has not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."

LEB: But I still have 7,000 people in Israel whose knees have not knelt to worship Baal and whose mouths have not kissed him."

NIV: Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him."

ESV: Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."

NRSV: Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."

REB: But I shall leave seven thousand in Israel, all who have not bowed the knee to Baal, all whose lips have not kissed him.”

NKJV: "Yet I have reserved seven thousand in Israel, all whose knees have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."

KJV: Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.

AMP: Yet I will leave Myself 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.

NLT: Yet I will preserve seven thousand others in Israel who have never bowed to Baal or kissed him!"

GNB: Yet I will leave seven thousand people alive in Israel -- all those who are loyal to me and have not bowed to Baal or kissed his idol.”

ERV: I still have 7000 people in Israel who have never bowed down to Baal or kissed that idol.”

BBE: But I will keep safe seven thousand in Israel, all those whose knees have not been bent to Baal, and whose mouths have given him no kisses.

MSG: Meanwhile, I'm preserving for myself seven thousand souls: the knees that haven't bowed to the god Baal, the mouths that haven't kissed his image."

CEV: But seven thousand Israelites have refused to worship Baal, and they will live.

CEVUK: But seven thousand Israelites have refused to worship Baal, and they will live.

GWV: But I still have 7,000 people in Israel whose knees have not knelt to worship Baal and whose mouths have not kissed him."


NET [draft] ITL: I still have left <07604> in Israel <03478> seven <07651> thousand <0505> followers who <0834> have not <03808> bowed <03766> their knees <01290> to Baal <01168> or <03808> kissed <05401> the images of him.”



 <<  1 Raja-raja 19 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran