Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LEB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 15 : 11 >> 

LEB: Everything else about Zechariah is written in the official records of the kings of Israel.


AYT: Selebihnya dari riwayat-riwayat Zakharia, apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel?

TB: Selebihnya dari riwayat Zakharia, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel.

TL: Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Zakharia, bahwasanya adalah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel.

MILT: Dan selebihnya dari perbuatan Zakharia, lihatlah, semuanya tertulis dalam kitab tawarikh raja-raja Israel.

Shellabear 2010: Riwayat Zakharia selebihnya, sesungguhnya semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Riwayat Zakharia selebihnya, sesungguhnya semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil.

KSKK: Ada pun hal-hal lain menyangkut Zakharia ditulis dalam Kitab Tawarikh Raja-Raja Israel.

VMD: Semua perbuatan yang dilakukan Zakharia tertulis dalam Sejarah Raja-raja Israel.

BIS: Dengan demikian terjadilah apa yang telah dijanjikan TUHAN kepada Raja Yehu bahwa anak cucunya sampai keturunan keempat akan menjadi raja atas Israel. Kisah lainnya mengenai Raja Zakharia, dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.

TMV: Segala perbuatan Raja Zakharia tercatat di dalam buku Sejarah Raja-Raja Israel.

FAYH: Selanjutnya riwayat hidup Zakharia dan apa yang telah dilakukannya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.

ENDE: Lain2nja dari kisah Zekarja, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil?

Shellabear 1912: Adapun segala perbuatan Azarya yang lain lagi bahwa sekaliannya ada tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan peninggal segala khitsah Zekarja; bahuwa sasonggohnja samowanja 'itu 'ada tersurat didalam kitab Tawarich segala Sulthan-sulthan 'awrang Jisra`ejl.

AVB: Riwayat Zakharia selebihnya, sesungguhnya semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israel.


TB ITL: Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Zakharia <02148>, sesungguhnya <02009> semuanya itu tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>.


Jawa: Anadene kekarene riwayate Sang Prabu Zakharia, lah iku rak wus katulisan kabeh ana ing buku sejarahe para ratu ing Israel.

Jawa 1994: (15:11-12) Srana mengkono kelakon apa sing dijanjèkaké déning Pangéran marang Raja Yéhu, yèn putra wayahé bakal jumeneng raja Israèl nganti turun ping pat. Riwayaté Raja Zakharia wis katulis ing Kitab Sejarahé Raja-raja Israèl.

Sunda: Carita Raja Jakaria salian ti eta, kaungel dina Kitab Babad Raja-raja Israil.

Madura: Kalaban cara se kantha jareya la kalakon apa se edhabuwagi PANGERAN ka Rato Yehu ja’ na’ potona sampe’ toronan se kapeng empa’ bakal daddiya rato Isra’il. Careta laenna parkara Rato Zakhariya ecathet e dhalem ketab Sajarana To-rato Isra’il.

Bali: Sakancan pamargin Ida Sang Prabu Sakaria sane tios-tiosan sinurat wenten ring Cakepan Babad Pararatun Israele.

Bugis: Nanallalengini nakajajiyang aga pura najjanciyang PUWANGNGE lao ri Arung Yéhu makkedaé ana’ eppona lettu ri wija-wijanna maeppaé mancajiwi matu arunna Israélié. Curita laingngé passalenna Arung Zakharia, riyokii ri laleng kitta Sejarana Arung-ngarunna Israélié.

Makasar: Lanri kammana anjo kajariammi apa le’baka Napa’janjiang Batara mae ri Karaeng Yehu angkanaya ana’ cucunna sa’genna lapisi’ makaappa’ la’jari karaeng ri Israel. Pau-pau maraengannaya ri passala’na Karaeng Zakharia, niaki nicata’ lalang ri kitta’"Riwaya’na sikamma karaeng Israel."

Toraja: Iatu tang dipokadannapa tu mintu’ tuna’na Zakharia, manassa tisura’mo lan sura’ ossoranna mintu’ datu to Israel.

Karo: Alu bage nggo isehken padan TUHAN man Raja Jehu nai nina, "Kesusurenndu, seh ku sundut si pempatken, tetap jadi raja Israel." Kerina si debanna si ilakoken Sakaria isuratken i bas kitap Sejarah Raja-raja Israel.

Simalungun: Barita na legan ope pasal si Sakarya, tonggor ma, tarsurat do ai ibagas buku Barita ni Raja-raja ni Israel.

Toba: Jamita na tinggal i dope sian si Sakaria, ida ma, tarsurat do i di bagasan buku jamita ni angka raja sian Israel.


NETBible: The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.

NASB: Now the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

HCSB: As for the rest of the events of Zechariah's reign , they are written about in the Historical Record of Israel's Kings.

NIV: The other events of Zechariah’s reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.

ESV: Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

NRSV: Now the rest of the deeds of Zechariah are written in the Book of the Annals of the Kings of Israel.

REB: The other events of Zechariah's reign are recorded in the annals of the kings of Israel.

NKJV: Now the rest of the acts of Zechariah, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

KJV: And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

AMP: The rest of the acts of Zechariah, see, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

NLT: The rest of the events in Zechariah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.

GNB: Everything else that Zechariah did is recorded in The History of the Kings of Israel.

ERV: All the other things that Zechariah did are written in the book, The History of the Kings of Israel.

BBE: Now the rest of the acts of Zechariah are recorded in the book of the history of the kings of Israel.

MSG: The rest of the life and times of Zechariah is written plainly in [The Chronicles of the Kings of Israel].

CEV: So the LORD had kept his promise to Jehu that the next four kings of Israel would come from his family. Everything else Zechariah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

CEVUK: So the Lord had kept his promise to Jehu that the next four kings of Israel would come from his family. Everything else Zechariah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

GWV: Everything else about Zechariah is written in the official records of the kings of Israel.


NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Zechariah’s <02148> reign are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Israel <03478>.



 <<  2 Raja-raja 15 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel