Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LEB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 15 : 25 >> 

LEB: His officer Pekah, son of Remaliah, plotted against him. With 50 men from Gilead, Pekah attacked Pekahiah, Argob, and Arieh in the fortress of the royal palace in Samaria. Pekah killed him and succeeded him as king.


AYT: Lalu, Pekah, anak Remalya, perwiranya, bersekongkol untuk melawannya dan membunuhnya di Samaria, di puri istana raja. Bersamanya ada Argob dan Arye, serta lima puluh orang dari keturunan Gilead. Setelah membunuhnya, dia memerintah sebagai penggantinya.

TB: Lalu perwiranya, yakni Pekah bin Remalya, mengadakan persepakatan melawan dia dan membunuh dia di Samaria di puri istana raja; beserta dia ada Argob dan Arye serta lima puluh orang dari bani Gilead; dibunuhnyalah Pekahya, kemudian menjadi raja menggantikan dia.

TL: Maka oleh Pekah bin Remalya, panglima perangnya, diadakan suatu fakat hendak mendurhaka kepadanya, ditikamnya baginda di Samaria dalam maligai istana baginda, yaitu Pekah dan Argob dan Arye dan lima puluh orang dari bani Gileadipun sertanya; demikianlah dibunuhnya baginda, lalu ia naik raja akan gantinya.

MILT: Lalu Pekah, anak Remalya, perwiranya, bersekongkol melawannya dan membunuh dia di Samaria, di dalam puri istana raja. Bersama dia ada Argob dan Arye serta lima puluh orang dari kaum Gilead, dan dia membunuh Pekahya, kemudian memerintah menggantikannya.

Shellabear 2010: Pekah bin Remalya, perwiranya, bersekongkol melawan dia dan membunuh dia, begitu juga Argob dan Arye di Samaria, di puri istana raja. Bersamanya ada lima puluh orang dari bani Gilead. Demikianlah ia membunuh Pekahya lalu naik takhta menggantikan dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pekah bin Remalya, perwiranya, bersekongkol melawan dia dan membunuh dia, begitu juga Argob dan Arye di Samaria, di puri istana raja. Bersamanya ada lima puluh orang dari bani Gilead. Demikianlah ia membunuh Pekahya lalu naik takhta menggantikan dia.

KSKK: Panglima perangnya, Pekah, putra Remalya, memberontak melawan dia. Ia memimpin sejumlah lima puluh prajurit propinsi Gilead, dan mereka datang membunuh dia di Samaria dalam menara istana. Dengan kematian raja, Pekah menggantikan dia.

VMD: Komandan pasukan Pekahya ialah Pekah anak Remalya. Pekah membunuh Pekahya di Samaria di istana raja. Pekah mengajak 50 orang dari Gilead ketika ia membunuh Pekahya. Pekah menjadi raja menggantikan Pekahya.

BIS: Salah seorang dari para perwiranya, yaitu Pekah anak Remalya, berkomplot dengan 50 orang dari Gilead. Lalu dalam sebuah benteng di istana di Samaria mereka membunuh Pekahya bersama dua orang lainnya yang bernama Argob dan Arye. Kemudian Pekah menjadi raja menggantikan Pekahya.

TMV: Pada masa itu seorang pegawai tentera Raja Pekahya yang bernama Pekah anak Remalya, berkomplot dengan lima puluh orang dari Gilead. Kemudian mereka membunuh Raja Pekahya di kubu sebelah dalam istana di Samaria, lalu Pekah menggantikan Raja Pekahya sebagai raja.

FAYH: Lalu Pekah putra Remalya, panglima tentara raja, mengadakan komplotan dengan Argob dan Arye serta lima puluh orang dari Gilead untuk memberontak terhadap raja. Mereka berhasil membunuh raja di puri istananya di Samaria. Lalu Pekah menjadi raja baru menggantikan dia.

ENDE: Pekah bin Remaljahu, djedjenangnja, bersepakat terhadapnja dan memukul dia di Sjomron didalam puri istana, dan ada sertanja limapuluh orang bani Gile'ad. Ia membunuh dia dan mendjadi radja akan gantinja.

Shellabear 1912: Maka Pekah bin Remalya panglima perangnya mendurhakalah kepada baginda ditikamnya di Samaria di dalam kota istana baginda serta dengan Argob dan Arye maka ada pula sertanya lima puluh orang dari pada bani Gilead maka dibunuhnya baginda itu lalu berkerajaanlah menggantikan dia.

Leydekker Draft: Maka Pekhah 'anakh laki-laki Remalja kadjuruwannja 'itu berhubong-hubonganlah melawan dija, dan menatakhlah dija di-SJawmerawn didalam maligej 'istana Radja, dengan 'Ardjawb, dan dengan 'Arjej, dan sertanja 'itu lima puloh 'awrang laki-laki deri pada 'anakh-anakh 'awrang DJilszadij: bagitu djuga 'ija sudah mematikan dija, dan 'ija sudah najik Radja menggantij dija.

AVB: Pekah anak Remalya, perwiranya, bersekongkol untuk melawannya dan membunuhnya berserta Argob dan Arye di Samaria, di puri istana raja. Bersamanya ada lima puluh orang daripada bani Gilead. Demikianlah dia membunuh Pekahya lalu menaiki takhta menggantikannya.


TB ITL: Lalu perwiranya <07991>, yakni Pekah <06492> bin <01121> Remalya <07425>, mengadakan persepakatan <07194> melawan <05921> dia dan membunuh <05221> dia di Samaria <08111> di puri <0759> istana <01004> raja <04428>; beserta <0854> dia ada Argob <0709> dan Arye <0745> serta <05973> lima puluh <02572> orang <0376> dari bani <01121> Gilead <01569>; dibunuhnyalah <04191> Pekahya, kemudian menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.


Jawa: Sawijining opsire, Sang Pekah bin Remalya, nganakake sekuthon nglawan panjenengane, Sang Prabu disedani ana ing Samaria ana ing kraton. Anadene kang ngguyubi yaiku Argob lan Arye sarta wong seket panunggalane bani Gilead. Sang Prabu Pekahya disedani lan sawuse mangkono Sang Pekah nuli madeg dadi ratu nggentosi panjenengane.

Jawa 1994: Perwirané, yakuwi Pékah bin Rémalya, gawé komplotan karo wong sèket saka Giléad; Pékaya dipatèni ing bètèngé kedhaton Samaria. Pékah banjur jumeneng raja, nggentosi Pékaya.

Sunda: Pekahia ditelasan ku perwirana sorangan, Pekah bin Remalya anu dibantu ku lima puluh jelema urang Gilad. Ditelasanana di karaton Samaria di benteng jero. Ti dinya Pekah ngaganti jadi raja.

Madura: Sala settong dhari para parwirana reya, iya areya Pekah pottrana Remaliya, asakongkel ban oreng dhari Gileyad se bannya’na saeket oreng. E dhalem settong binteng e karaton e Samaria reng-oreng jareya mate’e Pekahya ban oreng laenna kadhuwa se anyama Argob ban Arye. Saellana jareya Pekah laju jumenneng rato agante Pekahya.

Bali: Wenten salah tunggal saking prawiran idane sane mapesengan Pekah okan Dane Remalya, ngwentenang komplotan ngajak anak saking Gilead sareng seket diri, raris nyedayang Ida Sang Prabu Pekahya ring tengahing purine sane mabenteng ring Samaria. Dane Pekah tumuli ngentosin Sang Prabu Pekahya dados prabu.

Bugis: Sala séddinna polé risining parawirana, iyanaritu Pékah ana’ Rémalya, sikongkolo’i sibawa 50 tau polé ri Giléad. Na ri laleng séddié bénténg ri saorajaé ri Samaria naunoi mennang Pékahya silaong duwa tau laing iya riyasengngé Argob sibawa Aryé. Nainappa Pékah mancaji arung sulléiwi Pékahya.

Makasar: Kalase’renna tau battua ri sikamma perwira tantarana, iamintu niarenga Pekah ana’na Remalya, assikongkoloki siagang 50 tau battu ri Gilead. Nampa nabuno ke’nanga anjo Karaeng Pekahya siagang rua tau maraengang niarenga Argob siagang Arye. Lalangi ri se’reang tembo’ pattahangngang ri balla’ karaenga ri Samaria nibuno Karaeng Pekahya. Nampa Pekah a’jari karaeng ansambeangi Pekahya.

Toraja: Iatu Pekah, anakna Remalya, kamandangna, sipakulu-kulu limangpulo tau dio mai Gilead unnea datu, anna patei dio Samaria, lan tambakukunna tongkonan layuk sola Argob sia Arye; napateimi anna ia ussondai dadi datu.

Karo: Sekalak puanglima tentera Pekahia, gelarna Pekah, anak Remalia, erpekat ras lima puluh kalak anak kota Gileat. Ibunuhna Pekahia i bas benteng istana si arah basna, emaka igantikenna ia jadi raja.

Simalungun: Dob ai martahi-tahi ma si Peka, anak ni si Remalya, puanglima ai mangimbangsi, rap pakon lima puluh halak hun Gilead hasomanni, ibunuh ma ia i Samaria, ibagas benteng rumah ni raja ai, sonai homa si Argob pakon si Arye; dob ibunuh, ia ma raja manggantihsi.

Toba: Dung i marbulan ma si Peka, anak ni si Remalia, ulubalangna i mangalo ibana, laos ditodos ma ibana di Samaria di bagasan jabu ni rajai rap dohot si Argob dohot si Arje angkup ni limapulu halak isi ni Gilead donganna; dung dibunu rajai gabe ibana bangkit raja singkatna.


NETBible: His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.

NASB: Then Pekah son of Remaliah, his officer, conspired against him and struck him in Samaria, in the castle of the king’s house with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites, and he killed him and became king in his place.

HCSB: Then his officer, Pekah son of Remaliah, conspired against him and struck him down, as well as Argob and Arieh, in Samaria at the citadel of the king's palace. There were 50 Gileadite men with Pekah. He killed Pekahiah and became king in his place.

NIV: One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.

ESV: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king's house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place.

NRSV: Pekah son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty of the Gileadites, and attacked him in Samaria, in the citadel of the palace along with Argob and Arieh; he killed him, and reigned in place of him.

REB: Pekah son of Remaliah, his lieutenant, formed a conspiracy against him and, with the help of fifty Gileadites, attacked and killed him in the citadel of the royal palace in Samaria, and usurped the throne.

NKJV: Then Pekah the son of Remaliah, an officer of his, conspired against him and killed him in Samaria, in the citadel of the king’s house, along with Argob and Arieh; and with him were fifty men of Gilead. He killed him and reigned in his place.

KJV: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king’s house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.

AMP: But Pekah son of Remaliah, his captain, conspired against [Pekahiah] and attacked him in Samaria, in the citadel of the king's house, with Argob and Arieh; [for] with [Pekah] were fifty Gileadites. And he killed him and reigned in his stead.

NLT: Then Pekah son of Remaliah, the commander of Pekahiah’s army, conspired against him. With fifty men from Gilead, Pekah assassinated the king, along with Argob and Arieh, in the citadel of the palace at Samaria. Pekah then became the next king of Israel.

GNB: An officer of Pekahiah's forces, Pekah son of Remaliah, plotted with fifty men from Gilead, assassinated Pekahiah in the palace's inner fortress in Samaria, and succeeded him as king.

ERV: The commander of Pekahiah’s army was Pekah son of Remaliah. Pekah took 50 men from Gilead with him and killed Pekahiah, along with Argob and Arieh, in Samaria at the king’s palace. Then Pekah became the new king.

BBE: And Pekah, the son of Remaliah, his captain, made a secret design against him, attacking him in the king’s great house in Samaria; and with him were fifty men of Gilead; and he put him to death and became king in his place.

MSG: And then his military aide Pekah son of Remaliah conspired against him--killed him in cold blood while he was in his private quarters in the royal palace in Samaria. He also killed Argob and Arieh. Fifty Gadites were in on the conspiracy with him. After the murder he became the next king.

CEV: Pekah son of Remaliah was Pekahiah's chief officer, but he made plans to kill the king. So he and fifty men from Gilead broke into the strongest part of the palace in Samaria and murdered Pekahiah, together with Argob and Arieh. Pekah then became king.

CEVUK: Pekah son of Remaliah was Pekahiah's chief officer, but he made plans to kill the king. So he and fifty men from Gilead broke into the strongest part of the palace in Samaria and murdered Pekahiah, together with Argob and Arieh. Pekah then became king.

GWV: His officer Pekah, son of Remaliah, plotted against him. With 50 men from Gilead, Pekah attacked Pekahiah, Argob, and Arieh in the fortress of the royal palace in Samaria. Pekah killed him and succeeded him as king.


NET [draft] ITL: His officer <07991> Pekah <06492> son <01121> of Remaliah <07425> conspired <07194> against <05921> him. He and fifty <02572> Gileadites <01569> <01121> assassinated <05221> Pekahiah, as well as <05973> Argob <0709> and Arieh <0745>, in Samaria <08111> in the fortress <0759> of the royal <04428> palace <01004>. Pekah then took his place <08478> as king <04427>.



 <<  2 Raja-raja 15 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel