Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LEB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 9 : 2 >> 

LEB: When you arrive there, look for Jehu, son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go inside, and have him get up and leave his companions. Take him into an inner room.


AYT: Sesampainya di sana, carilah di situ Yehu, anak Yosafat, anak Nimsi. Lalu, masuk dan bangunkan dia dari tengah teman-temannya dan bawalah dia ke kamar di ruang dalam.

TB: Apabila engkau sampai ke sana, carilah Yehu bin Yosafat bin Nimsi; masuklah, ajak dia bangkit dari tengah-tengah temannya dan bawalah dia ke ruang dalam.

TL: Setelah sampai di sana, lihatlah di mana Yehu bin Yosafat bin Nimsi, lalu masuklah ke dalam, suruhlah akan dia bangkit berdiri dari antara segala saudaranya dan bawalah akan dia sertamu ke dalam bilik bersekat.

MILT: Dan engkau harus pergi ke sana, dan di sana engkau harus menemui Yehu, anak Yosafat, anak Nimsi. Dan engkau harus masuk dan membangunkan dia dari tengah-tengah saudaranya. Dan engkau harus membawa dia ke suatu ruang dalam.

Shellabear 2010: Sesampainya di sana, carilah Yehu bin Yosafat bin Nimsi. Masuklah, ajak dia bangkit dari tengah teman-temannya, dan bawalah dia ke ruang dalam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesampainya di sana, carilah Yehu bin Yosafat bin Nimsi. Masuklah, ajak dia bangkit dari tengah teman-temannya, dan bawalah dia ke ruang dalam.

KSKK: Carilah Yehu di sana, putra Yosafat, putra Nimsi. Suruhlah dia meninggalkan teman-temannya, dan bawalah dia ke suatu tempat yang terpisah dari mereka.

VMD: Ketika engkau tiba di sana, carilah Yehu anak Yosafat, Yosafat anak Nimsi. Masuklah dan ajak dia pergi dari saudara-saudaranya. Bawa dia ke dalam kamar tengah.

BIS: Sesampainya engkau di sana carilah Yehu anak Yosafat dan cucu Nimsi. Ajaklah dia sendirian ke sebuah kamar,

TMV: Apabila kamu sampai di sana carilah Yehu anak Yosafat, cucu Nimsi. Bawalah dia sendirian ke suatu bilik, terasing daripada sahabat-sahabatnya.

FAYH: dan carilah Yehu putra Yosafat bin Nimsi. Ajaklah dia ke sebuah ruangan khusus,

ENDE: Setibanja disana tjarilah Jehu bin Josjafat bin Nimsji. Lalu masuklah kedalam dan suruhlah ia bangkit dari tengah rekan2nja. Lalu bawalah dia kedalam bilik jang terpentjil,

Shellabear 1912: Setelah sampai ke sana hendakah engkau cari Yehu bin Yosafat bin Nimsi lalu masuklah engkau ke dalam dan suruh dia bangun dari antara segala saudara-saudaranya dan bawalah akan dia masuk bilik yang di dalam.

Leydekker Draft: Manakala sudah kawdatang kasana, maka lihatilah disana 'akan Jejhuw, 'anakh laki-laki Jehawljafath, 'anakh laki-laki Nimsjij 'itu: komedijen masokhlah 'angkaw membangkitkan dija deri 'antara segala sudaranja laki-laki, dan memasokhkan dija kadalam sawatu bilikh berchalwat.

AVB: Sesampainya engkau di sana, carilah Yehu anak Yosafat anak Nimsi. Masuklah, ajak dia bangkit dari tengah-tengah teman-temannya, dan bawalah dia ke ruang dalam.


TB ITL: Apabila engkau sampai <0935> ke sana <08033>, carilah <07200> Yehu <03058> bin <01121> Yosafat <03092> bin <01121> Nimsi <05250>; masuklah <0935>, ajak dia bangkit <06965> dari tengah-tengah <08432> temannya <0251> dan bawalah <0935> dia ke ruang dalam <02315> <02315>. [<08033>]


Jawa: Yen wus tekan ing kana, nggolekana Sang Yehu bin Yosafat bin Nimsi, nuli lumebua, wong iku konen ngadeg, ninggal kanca-kancane, banjur jaken mlebu ing kamar ing jero.

Jawa 1994: lan satekamu ing kana, golèkana wong sing jeneng Yéhu bin Yosafat, putrané Nimsi. Yéhu ajaken mlebu kamar dhèwèkan.

Sunda: Panggihan Yehu putra Yosapat putu Nimsi. Bawa misah ti nu sejen, ajak ka kamar paduduaan.

Madura: Sanapa’na ka jadhiya sare oreng se anyama Yehu, pottrana Yosafat, bajana Nimsi. Pas ajak ka kamar kadibi’an,

Bali: Yening suba neked ditu alihja Dane Yehu, okan Dane Yosapat, putun Dane Nimsi. Ajakja dane ka kamare ane singid apanga mapalasan teken parasawitran danene.

Bugis: Lettu’mu kuwaro sappai Yéhu ana’ Yosafat sibawa eppona Nimsi. Erai alé-aléna lao riséddié bili’,

Makasar: Punna battuko mange anjoreng boyai Yehu ana’na Yosafat cucunna Nimsi. Kioki kale-kalenna antama’ ri se’reang bili’,

Toraja: Iammu rampomo lako, tiroi ba’tu umba nanii tu Yehu, anakna Yosafat, anakna Nimsi. Maleko tama, ammu palakui anna ke’de’ lan tangngana solana, ammu solanni tama inan lendu’ tama.

Karo: janah kenca nggo kam seh i jah, daramilah Jehu anak Josapat ntah pe kempu Nimsi. Dilo ia lawes i bas teman-temanna nari, jenari baba ia bengket ku bas sada kamar tersendiri.

Simalungun: Anggo das ma ho hujai pindahi ma ijai si Jehu, anak ni si Josafat, anak ni si Nimsi; masuk ma ho anjaha hatahon ma ia jongjong hun tongah-tongah ni hasomanni, anjaha arahkon ma ia hu kamar partongah-tongah.

Toba: Ia dung sahat ho tusi diori ma disi si Jehu, anak ni si Josapat, anak ni si Nimsi. Dung i bongot i ma jabu ingananna i jala dokkon ibana hehe sian tongatonga ni angka donganna, jala togihon ibana tu bilut parbagasan i.


NETBible: When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.

NASB: "When you arrive there, search out Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and bid him arise from among his brothers, and bring him to an inner room.

HCSB: When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Go in, get him away from his colleagues, and take him to an inner room.

NIV: When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room.

ESV: And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber.

NRSV: When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; go in and get him to leave his companions, and take him into an inner chamber.

REB: When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; go in and call him aside from his fellow-officers, and lead him through to an inner room.

NKJV: "Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his associates, and take him to an inner room.

KJV: And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;

AMP: When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi; and go in and have him arise from among his brethren and lead him to an inner chamber.

NLT: and find Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Call him into a back room away from his friends,

GNB: and when you get there look for Jehu, the son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a private room away from his companions,

ERV: When you arrive, find Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Then go in and make him get up from among his brothers. Take him to an inner room.

BBE: And when you get there, go in search of Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi; and go in and make him get up from among his brothers, and take him to an inner room.

MSG: Look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. When you find him, get him away from his companions and take him to a back room.

CEV: When you get there, find Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a place where the two of you can be alone,

CEVUK: When you get there, find Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a place where the two of you can be alone,

GWV: When you arrive there, look for Jehu, son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go inside, and have him get up and leave his companions. Take him into an inner room.


NET [draft] ITL: When you arrive <0935> there <08033>, look <07200> for Jehu <03058> son <01121> of Jehoshaphat <03092> son <01121> of Nimshi <05250> and take <0935> him aside <08432> into an inner room <02315>.



 <<  2 Raja-raja 9 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel