Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LEB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 7 : 2 >> 

LEB: Take with you seven pairs of every kind of clean animal (a male and a female of each) and one pair of every kind of unclean animal (a male and a female).


AYT: Bawalah tujuh pasang binatang yang halal, jantan dan betinanya, dan sepasang dari setiap jenis binatang yang haram jantan dan betinanya,

TB: Dari segala binatang yang tidak haram haruslah kauambil tujuh pasang, jantan dan betinanya, tetapi dari binatang yang haram satu pasang, jantan dan betinanya;

TL: Maka dari pada segala binatang yang halal hendaklah diambil olehmu akan tujuh pasang; yaitu jantan betina; tetapi dari pada segala binatang yang haram dua ekor saja, yaitu jantan serta dengan betinanya.

MILT: Dari segala hewan yang tidak haram, engkau harus mengambil bagimu tujuh pasang, jantan dan betinanya. Tetapi dari hewan yang haram, dua ekor, jantan dan betinanya;

Shellabear 2010: Dari semua binatang yang halal ambillah tujuh pasang, jantan dan betina, sedangkan dari binatang yang tidak halal satu pasang, jantan dan betina.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari semua binatang yang halal ambillah tujuh pasang, jantan dan betina, sedangkan dari binatang yang tidak halal satu pasang, jantan dan betina.

KSKK: Dari semua binatang yang tidak haram, engkau harus membawa bersamamu tujuh dari tiap jenis, jantan dan betina, dan sepasang dari binatang-binatang yang haram, seekor jantan dan seekor betina.

VMD: Ambil tujuh pasang (tujuh jantan dan tujuh betina) dari setiap jenis binatang yang bersih. Dan ambil sepasang dari setiap binatang yang lain di atas bumi. Bawa semua binatang itu ke dalam perahu bersamamu.

TSI: Dari setiap jenis binatang yang layak dipersembahkan, bawalah tujuh pasang ke dalam kapal, yaitu tujuh jantan dan tujuh betina. Sedangkan dari setiap jenis binatang yang haram, bawalah satu pasang saja.

BIS: Bawalah juga tujuh pasang dari setiap jenis burung dan binatang lainnya yang halal, sedangkan dari yang haram hanya satu pasang saja dari setiap jenis. Lakukanlah itu supaya dari setiap jenis binatang ada yang luput dari kebinasaan dan bisa berkembang biak lagi di bumi.

TMV: Bawalah tujuh pasang daripada tiap-tiap jenis burung dan binatang yang halal, tetapi hanya satu pasang daripada tiap-tiap jenis yang haram. Lakukanlah hal itu supaya daripada setiap jenis binatang dan burung ada yang terselamat, lalu dapat membiak semula di bumi.

FAYH: Bawalah serta segala macam binatang -- setiap macam sepasang, yaitu jantan dan betina. Tetapi dari setiap macam yang telah Kupilih untuk makanan dan kurban persembahan, ambillah tujuh pasang,

ENDE: Dari segala binatang jang tak nadjis hendaknja kaubawa tudjuh pasang, djantan dan betina; dan dari binatang-binatang jang nadjis dua ekor, djantan dan betina;

Shellabear 1912: Maka dari pada segala binatang yang halal hendaklah engkau ambil tujuh-tujuh ekor yaitu jantan dan betinanya tetapi dari pada segala binatang yang tiada halal dua-dua ekor juga yaitu jantan dan betinanya.

Leydekker Draft: Deri pada sakalijen binatang jang thahir bawalah 'awlehmu tudjoh-tudjoh 'ejkor, djantan dan betinanja: dan deri pada segala binatang jang tijada thahir 'itulah, duwa-duwa 'ejkor, djantan dan betinanja.

AVB: Bawalah tujuh pasang yakni jantan dan betina, daripada segala binatang yang halal dan sepasang daripada binatang yang tidak halal


TB ITL: Dari segala <03605> binatang <0929> yang tidak haram <02889> haruslah kauambil <03947> tujuh pasang <07651> <07651>, jantan <0376> dan betinanya <0802>, tetapi dari <04480> binatang <0929> yang <0834> haram <02889> <03808> satu pasang <08147>, jantan <0376> dan betinanya <0802>; [<01931>]


Jawa: Sarupane kewan kang kalal sira njupuka pitung jodho, lanang lan wadon, dene kewan kang ora kalal iku mung sajodho-sajodho, lanang lan wadon.

Jawa 1994: Nggawaa saben jinisé kéwan sing kalal mitung jodho, lan saben jinis kéwan sing ora kalal nyejodho.

Sunda: Bawa ka kapal saban rupa golongan sato, anu halal masing-masing tujuh jodo, anu haram sajodo-sajodo bae.

Madura: Giba keya samacemma mano’ ban samacemma keban se halal pettong judhu ebang, dineng keban se haram sajudhu ebang bai. Parlona sopaja samacemma keban ban mano’ ta’ sampe’a mate kabbi, me’ olle badha se pas adhu’-budhu’ e bume.

Bali: Uli sakancan burone ane suci, patut aba kita suang-suang pitung pasang, nanging uli sakancan burone ane leteh, tuah apasang suang-suang.

Bugis: Tiwii towi pituppasang polé ri tungke rupanna manu’-manu’ sibawa olokolo laingngé iya hallala’é, naiya harangngé banna sipasang bawang polé ri tungke rupanna. Pogau’i iyaro kuwammengngi polé ri tungke rupanna olokolo’é engka iya leppe’é polé ri abinasangngé sibawa weddingngi mabbija-bijasi ri linoé.

Makasar: Erang tongi tuju pasang sikamma jangang-jangang siagang olo’-olo’ maraengannaya, ia hallalaka. Naia tenaya nahallala’ tassipasammo bawang sirupa. Gaukammi anjo kammaya sollanna nia’ tassesa massing tassirupa olo’-olo’ tenaya naancuru’ nakkulle pole a’bija-bija ri lino.

Toraja: Dio mai mintu’ olo’-olo’ tang dipemalianna la muala sipitu rundun bali, misa’ laki na misa’ birang, apa dio mai mintu’ olo’-olo’ dipemalianna da’duari, misa’ laki na misa’ birang.

Bambam: La umbaba pitu pasanna ingganna olo'-olo' la sipäto'na umpake menomba di Kao anna pitu duka' pasanna ingganna hupanna dassi. Sapo' olo'-olo' senga'na anggam la si sapasam umbaba anna mala ingganna hupanna olo'-olo' illaam inde lino membea' asam.

Karo: Buat pitu pasang tep-tep erbage rubia-rubia si la ipantangken rikutken aturen agama. Tapi rubia-rubia si pantangen buat sepasang saja tep-tep erbage.

Simalungun: Humbani pinahan na panti panganon buat ma bam pitu parangguan, tunggal pakon boru-boruni, tapi saparangguan ma humbani pinahan na so panti panganon, tunggal pakon boru-boruni;

Toba: Buat ma di ho pitu pasang be, tunggal dohot boruboruna sian nasa pinahan na ganjing; alai anggo sian pinahan na so ganjing sapasang be, tunggal dohot boruboruna.

Kupang: Dari samua macam binatang yang bosong bole makan, deng yang bole bawa kasi sang Beta, na, lu bawa tuju-tuju pasang pi dalam itu kapal. Dari samua macam burung ju bawa tuju-tuju pasang. Ma dari binatang laen dong, bawa cuma satu-satu pasang sa. Deng bagitu, itu binatang deng burung dong jadi bibit, ko dong ada tarús.


NETBible: You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,

NASB: "You shall take with you of every clean animal by sevens, a male and his female; and of the animals that are not clean two, a male and his female;

HCSB: You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,

NIV: Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,

ESV: Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,

NRSV: Take with you seven pairs of all clean animals, the male and its mate; and a pair of the animals that are not clean, the male and its mate;

REB: Take with you seven pairs, a male and female, of all beasts that are ritually clean, and one pair, a male and female, of all beasts that are not clean;

NKJV: "You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;

KJV: Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.

AMP: Of every clean beast you shall receive {and} take with you seven pairs, the male and his mate, and of beasts that are not clean a pair of each kind, the male and his mate,

NLT: Take along seven pairs of each animal that I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.

GNB: Take with you seven pairs of each kind of ritually clean animal, but only one pair of each kind of unclean animal.

ERV: Get seven pairs (seven males and seven females) of every kind of clean animal. And get one pair (one male and one female) of every other animal on the earth. Lead all these animals into the boat with you.

BBE: Of every clean beast you will take seven males and seven females, and of the beasts which are not clean, two, the male and his female;

MSG: "Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female;

CEV: Take seven pairs of every kind of animal that can be used for sacrifice and one pair of all others.

CEVUK: Take seven pairs of every kind of animal that can be used for sacrifice and one pair of all others.

GWV: Take with you seven pairs of every kind of clean animal (a male and a female of each) and one pair of every kind of unclean animal (a male and a female).


NET [draft] ITL: You must take <03947> with you seven <07651> of every <03605> kind of clean <02889> animal <0929>, the male <0376> and its mate <0802>, two <08147> of every kind of unclean <02889> <03808> animal <0929>, the male <0376> and its mate <0802>,



 <<  Kejadian 7 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel