Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 4 : 8 >> 

NETBible: One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.


AYT: Pada suatu hari Elisa pergi ke Sunem. Di sana ada perempuan kaya yang mengundangnya untuk makan sehidangan dengannya. Jadi, setiap kali dia melewatinya, dia singgah ke sana untuk makan hidangannya.

TB: Pada suatu hari Elisa pergi ke Sunem. Di sana tinggal seorang perempuan kaya yang mengundang dia makan. Dan seberapa kali ia dalam perjalanan, singgahlah ia ke sana untuk makan.

TL: Bermula, maka pada sekali peristiwa, yaitu pada suatu hari anu, berjalanlah Elisa terus dari pada negeri Sunem; maka adalah di sana seorang perempuan bangsawan, yang mengajak akan dia singgah makan; kemudian tiap-tiap kali ia berjalan terus dari pada negeri itu singgahlah ia kepadanya lalu duduk makan.

MILT: Pada suatu hari Elisa menyeberang ke Sunem. Dan seorang wanita kaya tinggal di sana. Dan dia mengundangnya untuk makan roti. Maka terjadilah, setiap kali dia lewat, ia singgah ke sana untuk makan roti.

Shellabear 2010: Pada suatu hari Ilyasa pergi ke Sunem. Di sana ada seorang perempuan kaya yang mendesak dia agar singgah untuk makan. Jadi, setiap kali Ilyasa pergi, ia singgah ke sana untuk makan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada suatu hari Ilyasa pergi ke Sunem. Di sana ada seorang perempuan kaya yang mendesak dia agar singgah untuk makan. Jadi, setiap kali Ilyasa pergi, ia singgah ke sana untuk makan.

KSKK: Suatu hari Elisa pergi ke Sunem, dan seorang perempuan kaya mengundangnya makan. Belakangan, bilamana ia pergi ke kota itu, ia selalu pergi ke rumah itu untuk makan.

VMD: Pada suatu hari pergilah Elisa ke Sunem. Seorang perempuan yang kaya di kota itu mengajak Elisa untuk mampir dan makan bersama. Setiap kali ia datang ke kota itu, ia singgah untuk makan di sana.

BIS: Di Sunem tinggal seorang wanita kaya. Pada suatu hari ketika Elisa pergi ke Sunem, wanita itu mengundangnya makan. Sejak itu setiap kali Elisa mampir di Sunem ia makan di rumah wanita itu.

TMV: Pada suatu hari Elisa pergi ke kota Sunem. Di sana ada seorang perempuan kaya. Perempuan itu menjemput Elisa makan di rumahnya. Sejak itu tiap-tiap kali Elisa pergi ke Sunem, dia makan di rumah perempuan kaya itu.

FAYH: Pada suatu hari Nabi Elisa pergi ke Kota Sunem. Seorang perempuan kaya dan terpandang di kota itu mengundang dia makan di rumahnya. Setiap kali Nabi Elisa lewat di daerah itu ia selalu singgah di situ.

ENDE: Pada suatu hari Elisja' lewat Sjunem. Disitu adalah seorang wanita besar, jang mempersinggahkan dia untuk makan. Kemudian tiap2 kali ia lewat situ, ia singgah padanja untuk makan.

Shellabear 1912: Maka adalah pada suatu hari Elisa berjalan ke Sunem maka di sana ada seorang perempuan bangsawan maka perempuan itu menjemput dia makan roti. Adapun seberapa kali Elisa berjalan langsung maka singgahlah ia di sana hendak makan roti.

Leydekker Draft: Sabermula maka per`istiwalah pada saharij, tatkala melintaslah 'Elisjasz lalu kapada SJunejm, bahuwa 'adalah disana sa`awrang parampuwan mulija, jang pakhlja dija 'akan santap rawtij: maka djadi, babarapa kali 'ija melintas, bahuwa singgahlah 'ija kasana 'akan santap rawtij.

AVB: Pada suatu hari Elisa pergi ke Sunem. Di sana ada seorang perempuan kaya yang mendesak dia agar singgah untuk makan. Jadi, setiap kali Elisa pergi, dia singgah di sana untuk makan.


TB ITL: Pada suatu hari <03117> Elisa <0477> pergi <05674> ke <0413> Sunem <07766>. Di sana <08033> tinggal seorang perempuan <0802> kaya <01419> yang mengundang <02388> dia makan <0398>. Dan seberapa kali <01767> ia dalam perjalanan <05674>, singgahlah <05493> ia ke sana <08033> untuk makan <0398>. [<01961> <03899> <01961> <03899>]


Jawa: Ing sawijining dina Nabi Elisa tindak menyang ing desa Sunem. Ing kono ana wong wadon sugih kang ngaturi rawuh dhahar marang panjenengane. Lan kaping pira bae anggone tindak langkung ing kono, panjenengane mesthi mampir dhahar.

Jawa 1994: Ing kutha Sunèm ana wong wadon sugih. Ing sawijining dina nalika Nabi Élisa tindak mrana, diaturi dhahar ing omahé wong wadon sugih mau. Sebanjuré, saben tindak menyang Sunèm, Nabi Élisa mesthi pinarak lan dhahar ing omahé wong wadon mau.

Sunda: Dina hiji poe Elisa angkat ka Sunem. Di dinya anjeunna disindangkeun ku hiji wanita beunghar, tuluy dituangkeun. Ti harita saban anjeunna ka Sunem tangtu sindang jeung tuang di eta wanita.

Madura: E Sunem badha oreng babine’ se sogi. E settong are e bakto Elisa meyos ka Sunem, bi’ babine’ jareya eonjang epadha’ara e bengkona. Molae dhari jareya sabban meyos ka Sunem Elisa adha’ar e bengkona babine’ jareya.

Bali: Sedek rahina anu, Nabi Elisa ka Sunem. Irika wenten anak luh sane sugih. Ipun ngundang Dane Elisa mangda dane kayun marayunan jumahipune, tur ngawit saking rahinane punika sapangrarisipun Dane Elisa sering majengan irika sabilang dane lunga ka Sunem.

Bugis: Ri Sunem monroi séddi makkunrai sugi. Riséuwaé esso wettunna Elisa lao ri Sunem, iyaro makkunraié naobbii manré. Sipongennaro sises-siseng Elisa léppang ri Sunem manréi ri bolana makkunraiéro.

Makasar: Ri Sunem nia’ sitau baine kalumanynyang ammantang. Ri se’reang allo ri wattunna a’lampa Elisa mange ri Sunem, nibuntulimi ri anjo bainea mae angnganre. Baku’na anjo punna assengka Elisa ri Sunem, tuli angnganrei ri balla’na anjo bainea.

Toraja: Den sangallo malemi tu Elisa lako Sunem. Denmi dio tu misa’ baine sugi’, tu umpalaku tonganni lako Elisa, kumua anna torro kumande. Undinnato, kemaleomi ullendu’i tondok iato, lendu’mi lako, anna kumande.

Karo: I bas sada wari lawes Elisa ku Sunem ingan tading sekalak diberu bayak. Diberu e nenahken ia man. Kenca wari e wari, adi Elia ku Sunem i rumah diberu e ia rusur man.

Simalungun: Bani na sadari laho ma si Elisa hu Sunem; adong do ijai marianan sada naboru na bayak, na mangarahkonsi mangan. Barang piga hali montas ia hunjai, sai tuluy do ia hunjai laho mangan.

Toba: (II.) Dung i di na sada ari laho ma si Elisa taripar tu huta Sunem; adong ma disi sada parompuan na mora na mangarahon ibana mangan sagusagu. Manang piga hali dibolus ibana huta i, sai tuli do ibana tu parompuan i laho mangan sagusagu.


NASB: Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.

HCSB: One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.

LEB: One day Elisha was traveling through Shunem, where a rich woman lived. She had invited him to eat with her. So whenever he was in the area, he stopped in to eat.

NIV: One day Elisha went to Shunem. And a well-to-do woman was there, who urged him to stay for a meal. So whenever he came by, he stopped there to eat.

ESV: One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food.

NRSV: One day Elisha was passing through Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to have a meal. So whenever he passed that way, he would stop there for a meal.

REB: IT happened once that Elisha went over to Shunem. There was a well-to-do woman there who pressed him to accept hospitality, and afterwards whenever he came that way, he stopped there for a meal.

NKJV: Now it happened one day that Elisha went to Shunem, where there was a notable woman, and she persuaded him to eat some food. So it was, as often as he passed by, he would turn in there to eat some food.

KJV: And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

AMP: One day Elisha went on to Shunem, where a rich and influential woman lived, who insisted on his eating a meal. Afterward, whenever he passed by, he stopped there for a meal.

NLT: One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she invited him to eat some food. From then on, whenever he passed that way, he would stop there to eat.

GNB: One day Elisha went to Shunem, where a rich woman lived. She invited him to a meal, and from then on every time he went to Shunem he would have his meals at her house.

ERV: One day Elisha went to Shunem, where an important woman lived. She asked Elisha to stop and eat at her house. So every time Elisha went through that place, he stopped there to eat.

BBE: Now there came a day when Elisha went to Shunem, and there was a woman of high position living there, who made him come in and have a meal with her. And after that, every time he went by, he went into her house for a meal.

MSG: One day Elisha passed through Shunem. A leading lady of the town talked him into stopping for a meal. And then it became his custom: Whenever he passed through, he stopped by for a meal.

CEV: Once, while Elisha was in the town of Shunem, he met a rich woman who invited him to her home for dinner. After that, whenever he was in Shunem, he would have a meal there with her and her husband.

CEVUK: Once, while Elisha was in the town of Shunem, he met a rich woman who invited him to her home for dinner. After that, whenever he was in Shunem, he would have a meal there with her and her husband.

GWV: One day Elisha was traveling through Shunem, where a rich woman lived. She had invited him to eat with her. So whenever he was in the area, he stopped in to eat.


NET [draft] ITL: One day <03117> Elisha <0477> traveled <05674> to <0413> Shunem <07766>, where <08033> a prominent <01419> woman <0802> lived. She insisted <02388> that he stop for a meal <03899> <0398>. So <01961> whenever <01767> he was passing through <05674>, he would stop <05493> in there <08033> for a meal <03899> <0398>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 4 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel