Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 16 : 6 >> 

NETBible: Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.


AYT: Kemudian, Harun harus mempersembahkan sapi jantan itu untuk kurban penghapus dosa bagi dirinya sendiri, dan mengadakan pendamaian bagi dirinya sendiri dan bagi keluarganya.

TB: Kemudian Harun harus mempersembahkan lembu jantan yang akan menjadi korban penghapus dosa baginya sendiri dan dengan demikian mengadakan pendamaian baginya dan bagi keluarganya.

TL: Maka hendaklah Harun mempersembahkan lembu muda akan korban karena dosa dirinya sendiri serta mengadakan gafirat atas dirinya dan atas rumahnya.

MILT: Dan Harun harus mempersembahkan lembu jantan persembahan penghapus dosa yang untuk dirinya sendiri dan dia harus mengadakan penebusan bagi dirinya sendiri dan bagi seluruh keluarganya.

Shellabear 2010: Bagi dirinya sendiri Harun harus mempersembahkan sapi jantan yang dijadikan kurban penghapus dosa, untuk kemudian mengadakan pendamaian demi dirinya serta demi keluarganya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bagi dirinya sendiri Harun harus mempersembahkan sapi jantan yang dijadikan kurban penghapus dosa, untuk kemudian mengadakan pendamaian demi dirinya serta demi keluarganya.

KSKK: Lalu Harun akan mempersembahkan seekor lembu jantan untuk kurban penebus dosa bagi dirinya untuk membuat pendamaian bagi dirinya dan bagi keluarganya.

VMD: Kemudian dia mempersembahkan lembu jantan untuk kurban penghapus dosa. Kurban penghapus dosa adalah untuk dirinya sendiri. Ia melakukannya untuk menguduskan dirinya serta keluarganya.

BIS: Harun harus mempersembahkan seekor sapi jantan untuk kurban pengampunan dosa bagi dirinya sendiri dan keluarganya.

TMV: Dia harus mempersembahkan seekor lembu jantan sebagai korban untuk menghapuskan dosanya sendiri dan dosa keluarganya.

FAYH: Mula-mula Harun harus mempersembahkan sapi jantan muda itu kepada TUHAN, sebagai kurban penghapus dosa bagi dirinya sendiri, untuk mengadakan pendamaian bagi dirinya serta keluarganya.

ENDE: Hendaklah Harun mengundjukkan lembu djantan kurban penebus dosanja sendiri dan mentjeriakan dirinja sendiri serta keluarganja.

Shellabear 1912: Maka hendaklah Harun mempersembahkan lembu yaitu kurban karena dosa karena dirinya lalu mengadakan perdamaian karena dirinya dan karena isi rumahnya.

Leydekker Draft: Komedijen maka Harun 'akan persombahkan lembuw muda persombahan dawsa-dawsaan 'itu, jang bagi dirinja: dan meng`adakan ghafirat karana dirinja, dan karana 'isij rumahnja.

AVB: Hendaklah Harun mempersembahkan lembu jantan bagi dirinya sendiri untuk dijadikan korban penghapus dosa, untuk mengadakan pendamaian demi dirinya serta demi keluarganya.


TB ITL: Kemudian Harun <0175> harus mempersembahkan <07126> lembu jantan <06499> yang akan menjadi korban penghapus dosa <02403> baginya sendiri dan dengan demikian <0834> mengadakan pendamaian <03722> baginya <01157> dan bagi <01157> keluarganya <01004>.


Jawa: Sawuse mangkono Harun tumuli nyaosna sapi lanang kang arep dianggo kurban pangruwating dosa tumrap awake dhewe, kanthi patrap mangkono anggone ngolehake pirukun tumrap awake dhewe lan kulawargane.

Jawa 1994: Lan Harun kudu nyaosaké sapi lanang siji kanggo kurban pangruwating dosané dhéwé lan dosaning brayaté.

Sunda: Harun ku anjeun kudu ngahaturkeun kurban sapi jalu keur mupus dosa salirana saputra garwa.

Madura: Harun kodu ngatorragi sape lake’ kaangguy kurban pangamponanna dusa kaangguy aba’na dibi’ ban sabalana.

Bali: Dane Harun patut ngaturang banteng jagiran asiki buat panyupat dosan danene ngraga miwah dosan kulawargan danene.

Bugis: Harusu’i Harun makkasuwiyangeng saping lai untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa untu’ aléna muto sibawa kaluwargana.

Makasar: Musti napassareangi Harun sikayu sapi laki untu’ koro’bang pammopporang dosa mae ri kalenna siagang sikontu kaluargana.

Toraja: La napennoloan Harun tu sapi laki diposuru’ pengkalossoran, anna padenanni kadiseroian kasalan tu kalena sia to lan banuanna.

Karo: Ipersembahkennalah sada jenggi lembu jadi persembahen guna nasapken dosana jine ras nasapken dosa keluargana.

Simalungun: Igalangkon si Aron ma lombu ai bahen galangan halani dousani sandiri, laho mambahen pardearan bani dirini sandiri ampa bani parrumahni.

Toba: Dung i pelehonon ni si Aron ma lombu i bahen pelean ala ni dosana sandiri, asa mambahen pardengganan di ibana sandiri dohot di isi ni jabuna.


NASB: "Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.

HCSB: "Aaron will present the bull for his sin offering and make atonement for himself and his household.

LEB: "Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family.

NIV: "Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.

ESV: "Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself and shall make atonement for himself and for his house.

NRSV: Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house.

REB: He must offer the bull reserved for his purification-offering and make expiation for himself and his household.

NKJV: "Aaron shall offer the bull as a sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

KJV: And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

AMP: And Aaron shall present the bull as the sin offering for himself and make atonement for himself and for his house [the other priests].

NLT: "Aaron will present the bull as a sin offering, to make atonement for himself and his family.

GNB: He shall offer a bull as a sacrifice to take away his own sins and those of his family.

ERV: Then he will offer the bull for the sin offering. This sin offering is for himself. He will do this to purify himself and his family.

BBE: And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin.

MSG: "Aaron will offer the bull for his own Absolution-Offering in order to make atonement for himself and his household.

CEV: Aaron, you must offer the bull as a sacrifice of forgiveness for your own sins and for the sins of your family.

CEVUK: Aaron, you must offer the bull as a sacrifice of forgiveness for your own sins and for the sins of your family.

GWV: "Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family.


NET [draft] ITL: Then Aaron <0175> is to present <07126> the sin offering <02403> bull <06499> which <0834> is for himself and is to make atonement <03722> on behalf <01157> of himself and his household <01004>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 16 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran