Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 16 : 14 >> 

NETBible: That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and Bered.)


AYT: Itulah sebabnya, mata air itu dinamakan sumur Lahai-Roi, yang terletak di antara Kadesh dan Bered.

TB: Sebab itu sumur tadi disebutkan orang: sumur Lahai-Roi; letaknya antara Kadesh dan Bered.

TL: Maka sebab itulah dinamainya akan mata air itu Lakhai-Roi; bahwa adalah ia itu antara Kades dan Bered.

MILT: Sungguh itulah sebabnya orang menyebut mata air antara Kadesh dan Bered: mata air Lahai-Roi.

Shellabear 2010: Itulah sebabnya sumur itu, yang letaknya di antara Kades dan Bered, disebut Sumur Lahai Roi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Itulah sebabnya sumur itu, yang letaknya di antara Kades dan Bered, disebut Sumur Lahai Roi.

KSKK: Karena itu sumur itu disebut sumur Lahai-roi. Letaknya di antara Kadesy dan Bered.

VMD: Jadi, sumur itu dinamai Beer-Lahai-Roi. Sumur itu ada di antara Kadesy dan Bered.

TSI: Itulah sebabnya mata air tersebut dinamai Beer Lahai Roi. Sampai kitab ini ditulis, mata air itu masih ada. Letaknya di antara Kades dan Bered.

BIS: Itulah sebabnya orang menyebut sumur di antara Kades dan Bered itu, "Sumur Dia Yang Hidup Yang Memperhatikan Aku".

TMV: Itulah sebabnya perigi di antara Kades dan Bered itu dinamakan, "Perigi Dia Yang Hidup Yang Melihat Aku."

FAYH: Mata air itu kemudian disebut Lahai-Roi (artinya 'Sumur Dia Yang Hidup yang telah melihat aku'). Sumur itu terletak antara Kadesy dan Bered.

ENDE: Itulah sebabnja maka sumur itu disebutnja: sumur Lachai Roi. Adapun letaknja antara Kadesj dan Bered.

Shellabear 1912: Maka sebab itulah telaga itu disebut Biir Lahai-Roi bahwa adalah yaitu antara Kadesy dengan Bered.

Leydekker Draft: Sebab 'itu maka depanggilnja 'akan parigij 'itu parigij Lahaj Raw`ij: bahuwa 'ijalah 'antara KHadejsj dan 'antara Bered.

AVB: Itulah sebabnya perigi itu, yang letaknya di antara Kadesh dengan Bered, disebut Perigi Lahai-Roi.


TB ITL: Sebab itu <03651> <05921> sumur <0875> tadi disebutkan <07121> orang: sumur Lahai-Roi <0883>; letaknya antara <0996> Kadesh <06946> dan Bered <01260>. [<02009> <0996>]


Jawa: Mulane belik mau diarani: Sumur Lakhai-Roi, prenahe ana ing antarane Kadesy lan Bered.

Jawa 1994: Mulané sumur mau karan Lakhai-Roi (tegesé: etuké Allah kang nggatèkaké aku). Dunungé sumur mau ing antarané kutha Kadès lan kutha Bèrèd.

Sunda: Ari sumurna pada nyarebut "Sumur Lahai Roy", anu hartina "Cinyusu Anu Jumeneng Anu Ningalieun ka Kuring", ayana di antara Kades jeung Bered.

Madura: Daddi somor jareya bi’ oreng enyamae somor Lahai-Roi, artena, "Somorra Se Odhi’ Se Ngoladi Sengko’," kennengnganna badha e antarana Kades ban Bered.

Bali: Duaning punika, semere punika raris kawastanin semer Lahai-Roi, genahnyane ring pantaran kota Kades klawan kota Berede.

Bugis: Iyanaro saba’na nasengngi tauwé bujung ri pallawangenna Kadés sibawa Béréd, "Bujunna Iya Tuwoé Iya Jampangiyék-Ka".

Makasar: Iaminjo saba’na nanaareng taua anjo bungung niaka ri alla’na Kades siagang Bered, "Bungung battu ri Ia Mattallasaka, Anjampangiai Kalengku."

Toraja: Iamoto anna sangai tu kalimbuang iato: kalimbuang Lahai-Roi; tu lan kasiallaranna Kadesh, anna Bered.

Bambam: Iam too anna nasangaim tau indo bujum dio alla'na Kadesy anna Bered, bujum Lahai-Roi (kalembasanna: bujum To tubo To si muitaä').

Karo: Erkiteken si enda me maka igelari kalak sumur ndai, "Sumur Dibata Si Nggeluh si nggo mperdiateken aku." Inganna kelang-kelang Kades ras Beret.

Simalungun: Halani ai igoran ma parigi ai: Parigi Lachai-Roi, ai ma na i holangkolang ni Kades pakon Bered.

Toba: Ala ni digoar ma sumur i: Sumur Lakhai-Roi, na di holangkolang ni Kades dohot Bared.

Kupang: Andia ko orang kasi nama itu mata aer, Beer Lahai Roi, yang dia pung arti, “Mata aer dari Dia yang idop, yang paduli sang beta.” Dia pung tampa di kampong Kades deng kampong Beret pung teng-tenga. Itu mata aer masi ada sampe sakarang.


NASB: Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

HCSB: That is why she named the spring, "A Well of the Living One Who Sees Me." It is located between Kadesh and Bered.

LEB: This is why the well is named Beer Lahai Roi [Well of the Living One Who Watches Over Me]. It is still there between Kadesh and Bered.

NIV: That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.

ESV: Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.

NRSV: Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.

REB: That is why the well is called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.

NKJV: Therefore the well was called Beer Lahai Roi; observe, it is between Kadesh and Bered.

KJV: Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, [it is] between Kadesh and Bered.

AMP: Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is between Kadesh and Bered.

NLT: Later that well was named Beer–lahairoi, and it can still be found between Kadesh and Bered.

GNB: That is why people call the well between Kadesh and Bered “The Well of the Living One Who Sees Me.”

ERV: So the well there was called Beer Lahai Roi. It is between Kadesh and Bered.

BBE: So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered.

MSG: That's how that desert spring got named "God-Alive-Sees-Me Spring." That spring is still there, between Kadesh and Bered.

CEV: That's why people call the well between Kadesh and Bered, "The Well of the Living One Who Sees Me."

CEVUK: That's why people call the well between Kadesh and Bered, “The Well of the Living One who Sees Me”.

GWV: This is why the well is named Beer Lahai Roi [Well of the Living One Who Watches Over Me]. It is still there between Kadesh and Bered.


NET [draft] ITL: That is why <03651> the well <0875> was called <07121> Beer Lahai Roi <0883>. (It is located <02009> between <0996> Kadesh <06946> and <0996> Bered <01260>.)



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 16 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel