Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 25 : 18 >> 

NETBible: See my pain and suffering! Forgive all my sins!


AYT: Lihatlah penderitaanku dan kesusahanku, ampuni semua dosaku.

TB: Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.

TL: Tilik apalah akan daku dalam hal berkesusahan dan berkesukaran, dan ampunilah kiranya segala dosaku.

MILT: Lihatlah kesengsaraanku dan penderitaanku, dan hapuslah segala dosaku.

Shellabear 2010: Tiliklah kesusahanku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tiliklah kesusahanku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.

KSZI: Lihatlah kesengsaraan dan keazabanku dan ampunkanlah segala dosaku.

KSKK: Lihatlah kesakitan dan deritaku, dan ampunilah semua dosaku.

VMD: Lihatlah akan kesengsaraan dan kesusahanku. Ampunilah segala dosa yang telah kulakukan.

BIS: Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.

TMV: Perhatikanlah segala kedukaan dan penderitaanku dan ampunkanlah segala dosaku.

FAYH: Lihatlah kedukaanku dan kesakitanku; ampunkan dosa-dosa ku.

ENDE: Resj -- Indahkanlah kemalangan dan bebanku, dan hapuskanlah dosaku semuanja.

Shellabear 1912: Tiliklah kiranya kesukaranku dan kelelahanku, dan ampunilah kiranya segala dosaku.

Leydekker Draft: Ra. Menilikhlah 'anjajaku dan kasusahanku; dan muszafkanlah segala dawsa-dawsaku.

AVB: Lihatlah kesengsaraan dan keazabanku dan ampunkanlah segala dosaku.


TB ITL: Tiliklah <07200> sengsaraku <06040> dan kesukaranku <05999>, dan ampunilah <05375> segala <03605> dosaku <02403>.


Jawa: Paduka mugi karsaa mirsani kasangsaran saha kangelan kawula, saha sakathahing dosa kawula mugi kaapuntena.

Jawa 1994: Paduka mugi mirsani kesrakatan tuwin kasisahan kawula, saha sakathahing dosa kawula mugi Paduka lebur sedaya.

Sunda: Parios kaprihatinan sareng kasesah abdi, hapunten sadaya dosa abdi.

Madura: Oladi kasangsara’an sareng kamalaradan abdidalem, parenge sapora sadajana dusa abdidalem.

Bali: Pakayuninja kamewehan miwah kasangsaran titiange, tur ampurayangja sakancan dosa-dosan titiange.

Bugis: Pénessaini anrasa-rasakku sibawa asukkarakekku, sibawa addampengenni sininna dosaku.

Makasar: Kiparhatikangi sessaku siagang kasukkarrangku, siagang Kipammopporangi sikontu dosaku.

Toraja: Tiromi tu kamaparrisangku sia kamapa’dirangku, sia pa’deimi tu mintu’ kasalangku.

Karo: Perdiateken min kendelenku ras kiniseranku, dingen alemi min kerina dosangku.

Simalungun: Kawahkon Ham ma hadoyukonku pakon hangalutonku, sasap Ham ma haganup dousangku.

Toba: Sai tatap ma dangolhon dohot ngaluthon, jala marpamuati ma roham di angka dosangku sudena.


NASB: Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

HCSB: Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.

LEB: Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.

NIV: Look upon my affliction and my distress and take away all my sins.

ESV: Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.

NRSV: Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.

REB: Look on my affliction and misery and forgive me every sin.

NKJV: Look on my affliction and my pain, And forgive all my sins.

KJV: Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

AMP: Behold my affliction and my pain and forgive all my sins [of thinking and doing].

NLT: Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins.

GNB: Consider my distress and suffering and forgive all my sins.

ERV: Look at my trials and troubles. Forgive me for all the sins I have done.

BBE: Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.

MSG: Take a hard look at my life of hard labor, Then lift this ton of sin.

CEV: See my troubles and misery and forgive my sins.

CEVUK: See my troubles and misery and forgive my sins.

GWV: Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.


NET [draft] ITL: See <07200> my pain <06040> and suffering <05999>! Forgive <05375> all <03605> my sins <02403>!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 25 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel