Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 22 : 29 >> 

NETBible: O land of Judah, land of Judah, land of Judah! Listen to what the Lord has to say!


AYT: Hai negeri, negeri, negeri, dengarkanlah firman TUHAN!

TB: Hai negeri, negeri, negeri! Dengarlah firman TUHAN!

TL: Hai negeri, hai negeri, hai negeri! dengarlah olehmu firman Tuhan.

MILT: Wahai bumi, bumi, bumi! Dengarkanlah firman TUHAN (YAHWEH - 03069)!

Shellabear 2010: Hai negeri, negeri, negeri, dengarlah firman ALLAH!

KS (Revisi Shellabear 2011): Hai negeri, negeri, negeri, dengarlah firman ALLAH!

KSKK: Hai negeri, negeri, negeri! Dengarlah sabda Tuhan!

VMD: Hai negeri, negeri, negeri Yehuda. Dengarlah pesan TUHAN.

BIS: Wahai negeriku, dengarkan apa yang dikatakan TUHAN,

TMV: Wahai negeriku, tanah airku! Dengarlah firman TUHAN,

FAYH: "Hai bumi, bumi, bumi! Dengarlah firman TUHAN!

ENDE: Negeri, negeri, negeri! dengarkanlah sabda Jahwe!

Shellabear 1912: Hai bumi, hai bumi, hai bumi dengarlah olehmu akan firman Allah.

Leydekker Draft: Hej 'isij tanah, 'isij tanah, 'isij tanah, dengarlah ferman Huwa.

AVB: Wahai negeri, negeri, negeri, dengarlah firman TUHAN!


TB ITL: Hai negeri <0776>, negeri <0776>, negeri <0776>! Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03069>!


Jawa: He nagara, nagara, nagara! Rungokna pangandikane Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Hé tanah, tanah, tanah! Rungokna pangandikané Pangéran,

Sunda: Duh lemah cai, lemah cai!

Madura: Adhu tang nagara, mara edhingngagi apa dhabuna PANGERAN,

Bali: Aduh, gumi, gumi, pirengangja napi sane sampun kapangandikayang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa, sapuniki:

Bugis: Eh wanuwakku, éngkalingai aga iya napowadaé PUWANGNGE,

Makasar: O, pa’rasangangku, pilangngeri apa kananNa Batara, angkana,

Toraja: E tondok, e tondok, e tondok! perangii tu kadanNa PUANG.

Karo: O negeri, negeri, negeri! Dengkehkenlah kai si ikataken TUHAN,

Simalungun: Ale tanoh, tanoh, tanoh, tangar ma hata ni Jahowa!

Toba: O tano, tano, tangihon ma hata ni Jahowa!


NASB: "O land, land, land, Hear the word of the LORD!

HCSB: Earth, earth, earth, hear the word of the LORD!

LEB: O land, land, land! Listen to the word of the LORD.

NIV: O land, land, land, hear the word of the LORD!

ESV: O land, land, land, hear the word of the LORD!

NRSV: O land, land, land, hear the word of the LORD!

REB: Land, land, land! Hear the words of the LORD:

NKJV: O earth, earth, earth, Hear the word of the LORD!

KJV: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

AMP: O land, land, land, hear the word of the Lord!

NLT: O earth, earth, earth! Listen to this message from the LORD!

GNB: O land, land, land! Listen to what the LORD has said:

ERV: Land, land, land of Judah! Listen to this message from the LORD!

BBE: O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!

MSG: O land, land, land, listen to GOD's Message!

CEV: Land of Judah, I am the LORD. Now listen to what I say!

CEVUK: Land of Judah, I am the Lord. Now listen to what I say!

GWV: O land, land, land! Listen to the word of the LORD.


NET [draft] ITL: O land <0776> of Judah, land <0776> of Judah, land <0776> of Judah! Listen <08085> to what <01697> the Lord <03069> has to say!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 22 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel