Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NRSV]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 10 : 32 >> 

NRSV: Moreover, if you go with us, whatever good the LORD does for us, the same we will do for you."


AYT: Jika kamu pergi bersama kami, semua kebaikan yang dilakukan TUHAN kepada kami akan kami lakukan juga kepadamu.”

TB: Jika engkau ikut bersama-sama dengan kami, maka kebaikan yang akan dilakukan TUHAN kepada kami akan kami lakukan juga kepadamu."

TL: Maka jikalau engkau berjalan serta dengan kami dan datanglah kelak kebajikan, olehnya juga Tuhan hendak berbuat baik akan kami maka kamipun akan berbuat baik akan dikau.

MILT: Dan terjadilah, jika engkau pergi dengan kami, maka akan terjadi bahwa apa pun kebaikan yang TUHAN (YAHWEH - 03068) lakukan kepada kami, kami pun akan melakukannya kepadamu."

Shellabear 2010: Jika engkau pergi bersama kami, maka segala kebaikan yang ALLAH lakukan terhadap kami akan kami lakukan juga terhadap engkau.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika engkau pergi bersama kami, maka segala kebaikan yang ALLAH lakukan terhadap kami akan kami lakukan juga terhadap engkau."

KSKK: Jika engkau ikut bersama kami, engkau akan mendapat bagian dari berkat yang diberikan Yahweh kepada kami."

VMD: Jika engkau pergi dengan kami, kami memberikan semua yang baik kepadamu, yang diberikan TUHAN kepada kami.”

BIS: Jika engkau ikut, maka segala yang baik yang TUHAN lakukan bagi kami, akan kami lakukan juga bagimu."

TMV: Jika engkau ikut, maka segala yang baik yang dilakukan TUHAN bagi kami akan kami lakukan juga bagimu."

FAYH: Kalau engkau ikut dengan kami, engkau akan turut menerima bagian segala sesuatu yang baik, yang dilakukan TUHAN bagi kami."

ENDE: Djika anda ikut kami dan setelah jang baik, jaitu jang akan diperbuat Jahwe bagi kami, sudah terdjadi djuga, nistjaja kami akan berbuat baik kepada anda.

Shellabear 1912: Maka akan jadi kelak jikalau engkau berjalan serta kami bahkan akan jadi kelak barang sesuatu kebajikan yang dilakukan Allah atas kami maka demikian juga akan dilakukan-Nya kepadamu."

Leydekker Draft: Maka kalakh djadi, 'apabila 'angkaw berdjalan serta dengan kamij, dan datang kabajikan 'itu, jang 'awlehnja Huwa mawu bowat bajik sama kamij, bahuwa kamij hendakh bowat bajik padamu.

AVB: Jika kamu pergi bersama-sama kami, maka segala kebaikan yang dilakukan TUHAN terhadap kami akan kami lakukan juga terhadap kamu.”


TB ITL: Jika <03588> engkau ikut <01980> bersama-sama dengan <05973> kami, maka kebaikan <02896> yang <0834> akan dilakukan <03190> TUHAN <03068> kepada <05973> kami akan kami lakukan <03190> juga kepadamu." [<01961> <01961> <01931>]


Jawa: Manawa kowe melu aku, kabecikan kang bakal ditandukake dening Sang Yehuwah marang aku, iya bakal padha daktandukake marang kowe.”

Jawa 1994: Yèn kowé mèlu aku, mbésuk kowé dakpandumi sakèhing berkah sing diparingaké déning Allah marang aku."

Sunda: Saupami kersa nyarengan, sagala berkah PANGERAN urang tampi sasarengan."

Madura: Mon ba’na noro’, bi’ sengko’ ba’na epamelowa pa-apa se becce’ se eparengngagi PANGERAN ka tang bangsa."

Bali: Yening semeton ledang nyarengin tiang, tiang jaga ngedum ring semeton mertan Ida Sang Hyang Widi Wasa sane kapaicayang ring tiang sareng sami.”

Bugis: Rékko maccowéko, sininna iya makessingngé iya napogau’é PUWANGNGE lao ri idi, ripogau’ towi matu lao ri iko."

Makasar: Punna amminawangko, sikontu apa bajika, iamintu Nagaukanga Batara mae ri kambe, lanagaukang tongi ikambe mae ri kau."

Toraja: Iake sisolaki’ male, manassa iatu kameloan, tu Napogau’ PUANG lako kaleki, la kiparampo duka lako kalemu.

Karo: Adi nggit kam berkat ras kami, ibereken kami pagi baginndu i bas kerina pasu-pasu si ibereken TUHAN man kami."

Simalungun: Anggo bingkat ho rap pakon hanami, atap aha pe na madear na sihol bahenon ni Jahowa bennami, ai do homa sihol bahenonnami hubam.”

Toba: Molo tung mardalan ho rap dohot hami, jala ro na denggan i, na naeng bahenon ni Jahowa tu hami, ingkon bahenonnami huhut na denggan i tu ho.


NETBible: And if you come with us, it is certain that whatever good things the Lord will favor us with, we will share with you as well.”

NASB: "So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."

HCSB: If you come with us, whatever good the LORD does for us we will do for you."

LEB: If you come with us, we will share with you all the good things the LORD gives us."

NIV: If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."

ESV: And if you do go with us, whatever good the LORD will do to us, the same will we do to you."

REB: If you will go with us, then all the prosperity with which the LORD favours us we shall share with you.”

NKJV: "And it shall be, if you go with us––indeed it shall be––that whatever good the LORD will do to us, the same we will do to you."

KJV: And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.

AMP: And if you will go with us, it shall be that whatever good the Lord does to us, the same we will do to you.

NLT: Come, be our guide and we will share with you all the good things that the LORD does for us."

GNB: If you come with us, we will share with you all the blessings that the LORD gives us.”

ERV: If you come with us, we will share with you all the good things that the LORD gives us.”

BBE: And if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.

MSG: If you come with us, we'll make sure that you share in all the good things GOD will do for us."

CEV: Besides that, if you go, we will give you a share of the good things the LORD gives us."

CEVUK: Besides that, if you go, we will give you a share of the good things the Lord gives us.”

GWV: If you come with us, we will share with you all the good things the LORD gives us."


NET [draft] ITL: And if <03588> you come <01980> with <05973> us, it <01931> is <01961> certain that whatever <0834> good <02896> things the Lord <03068> will favor <03190> us with <05973>, we will share <03190> with you as well.”



 <<  Bilangan 10 : 32 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel