Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 12 : 6 >> 

REB: “Are not five sparrows sold for twopence? Yet not one of them is overlooked by God.


AYT: Bukankah 5 ekor burung pipit dijual hanya seharga 2 keping saja? Namun, tidak seekor pun dari burung-burung itu yang dilupakan di hadapan Allah.

TB: Bukankah burung pipit dijual lima ekor dua duit? Sungguhpun demikian tidak seekorpun dari padanya yang dilupakan Allah,

TL: Bukankah burung pipit dijual orang lima ekor dua duit? Maka pada pemandangan Allah seekor pun tiada terlupa.

MILT: Bukankah lima ekor burung pipit dijual dua asarion? Dan tidak seekor pun dari padanya yang dilupakan di hadapan Allah (Elohim - 2316).

Shellabear 2010: Bukankah burung pipit dijual orang dengan harga dua duit untuk lima ekor? Meskipun demikian, tak seekor pun luput dari perhatian Allah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bukankah burung pipit dijual orang dengan harga dua duit untuk lima ekor? Meskipun demikian, tak seekor pun luput dari perhatian Allah.

Shellabear 2000: Bukankah burung pipit dijual orang dengan harga dua duit untuk lima ekor? Meskipun demikian, tidak ada seekor pun yang luput dari pemandangan Allah.

KSZI: Bukankah lima ekor burung pipit dijual orang dengan harga dua syiling sahaja? Namun tiada seekor pun dilupakan oleh Allah.

KSKK: Bukankah burung pipit dijual lima ekor dua duit? Meskipun demikian tidak seekor pun dari mereka dilupakan oleh Allah.

WBTC Draft: "Lima burung pipit jika dijual hanya seharga beberapa rupiah saja. Namun tidak seekor pun yang dilupakan Allah.

VMD: Lima burung pipit jika dijual hanya seharga beberapa rupiah saja. Namun, tidak seekor pun yang dilupakan Allah.

AMD: “Lima ekor burung pipit jika dijual hanya seharga 2 keping uang saja. Tetapi, tidak seekor pun dari mereka yang dilupakan Allah.

TSI: “Ingatlah contoh ini: Lima ekor burung pipit dijual seharga dua uang logam yang nilainya paling murah. Biarpun begitu, seekor pun tidak akan pernah dilupakan oleh Allah.

BIS: Lima ekor burung pipit dijual seharga dua mata uang yang paling kecil. Meskipun begitu tidak seekor pun dilupakan Allah.

TMV: Bukankah lima ekor burung pipit dijual seharga dua sen? Meskipun demikian tidak seekor pun dilupakan oleh Allah.

BSD: Semua orang tahu bahwa lima ekor burung pipit, harganya hanya dua sen. Meskipun begitu, tidak seekor pun yang dilupakan oleh Allah.

FAYH: "Berapakah harga burung pipit? Bukankah lima ekor pipit tidak lebih daripada dua duit? Namun, seekor pun tidak dilupakan oleh Allah.

ENDE: Bukankah burung pipit didjual lima ekor dua sen? dan tak seekorpun ada terlupa oleh Bapa.

Shellabear 1912: Bukankah burung pipit dijual orang lima ekor dua duit? Maka pada pemandangan Allah seekor pun tiada terlupa;

Klinkert 1879: Boekankah lima ekoer boeroeng pipit didjoewal empat doewit? Maka daripadanja sa'ekoer pon tidak diloepakan Allah.

Klinkert 1863: {Mat 10:29} Boekan lima boeroeng gredja didjoewal doewa kepeng? maka satoe dari ini tidak diloepaken Allah.

Melayu Baba: Bukan-kah orang jual burong pipit lima ekor dua duit? dan t'ada satu ekor pun di-lupakan di dpan Allah.

Ambon Draft: Bukankah terdjuwal lima ekor burong pipit pada duwa keping? Maka sa; ekor deri padanja pawn tijada terlupa berhadapan Allah.

Keasberry 1853: Bukankah lima ekor burong pipet itu dijual ampat duit, maka sa'ekor deripadanya tiada dilupakan Allah?

Keasberry 1866: Bukankah lima ekor burong pipet itu dijual ampat duit? maka sa’ekor deripadanya tiada dilupakan Allah.

Leydekker Draft: Bukankah burong pipit lima 'ejkor dedjuwal dengan duwa pitis? maka barang sa`ejkor deri padanja 'itu bukan 'ada terlupa dihadapan 'Allah.

AVB: Bukankah lima ekor burung pipit dijual orang dengan harga dua syiling sahaja? Namun tidak seekor pun dilupakan Allah.

Iban: Ukai enda lima iku burung pipit dijual ngena rega dua sen aja? Tang taja pia, nadai siku sida nya enda dikingatka Allah Taala.


TB ITL: Bukankah <3780> burung pipit <4765> dijual <4453> lima ekor <4002> dua <1417> duit <787>? Sungguhpun demikian <2532> tidak <3756> seekorpun <1520> dari <1537> padanya <846> yang dilupakan <1950> <1799> Allah <2316>, [<1510>]


Jawa: Manuk emprit lima rak mung payu rong dhuwit? Ewasamono ora ana siji-sijia kang disupekake dening Gusti Allah,

Jawa 2006: Manuk emprit lima rak mung payu rong dhuwit? Éwasamono ora ana siji-sijia kang disupèkaké déning Allah,

Jawa 1994: Manuk emprit yèn diedol rak presasat ora ana ajiné? Éwasemono ora ana siji waé sing disupèkaké déning Gusti Allah.

Jawa-Suriname: “Manuk tyilik kaé nèk diedol pira regané? Nanging ora ènèng manuk tyilik siji waé sing Gusti Allah lali.

Sunda: Manuk piit lima dijualna teh ngan laku kana duit pangleutikna dua gebleg. Tapi sanajan kitu ge ku Allah moal aya anu dilalikeun.

Sunda Formal: Piit lima siki, hargana teh lain ngan peperakan bae? Tapi sahiji ge, taya anu dilali-lali ku Allah.

Madura: Mano’ keddi’ lalema’ mon ejuwal pera’ paju dhu ketheng. Maske bariya Allah ta’ kalep ka no’-mano’ jareya maske settonga.

Bauzi: Neham bak. Damat gena bume keobena nu vabna vam di, ‘Feà kaio,’ lahame doi oona tembagat modehena lam vam mom meote. Lahana ame bume keobena lam Alat faobekesi vou aasdam labe ba vàmtea vabiem vabak. Ahebu vi ozobohu tadehe bak.

Bali: Yadiapinja kedis perite limang ukud maji tuah aji duang rupiah, nanging tusing ada angan aukud ane kalaliang baan Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Ngaju: Lime kongan burong ampit tau injual regae hapan due kabawak duit je paling korik. Aloh kalote, ije kongan mahin jaton ingalapean awi Hatalla.

Sasak: Lime kedit perit tejual ajine due kẽpẽng saq paling kodẽq. Timaq maraq nike ndẽq araq sopoq juaq saq telupaqang siq Allah.

Bugis: Limakkaju dongi ribalu’ duwa dowi iya kaminang baiccu’é. Namuni makkuwaro dé’ séddi nallupai Allataala.

Makasar: Anjo jangang-jangang cui-cuia tena nasiapa ballinna; mingka manna nakamma tena nanibalang parekangi ri Allata’ala.

Toraja: Tae’raka nasilima tu dena’ nabalukanni tau misa’ ruppia? Namoi misa’ tae’ duka Nakalupai Puang Matua.

Duri: Duara de'pen allinna ke lima denah, apa moi mesa' te'da tangnaingaran Puang Allataala.

Gorontalo: Burungi dinggota mehelulimo pilotaliliyo doyi dulo seni haragaliyo. Openu odito, diyaluwo tuwawu mao u olipata lo Allahuta'ala.

Gorontalo 2006: Dinggota mohelu limo pilotali ngohalaga deeduluo mato lodoi upulito kikiio̒. Eleponu odito diaaluo penu boli tuwau mao̒ olipata lo Allahu Taa̒ala.

Balantak: Lima' sapu' pereet kalu balukkonon, angga'na tongko' rua' doi' men titiu'na tuu'. Mau mune' koiya'a sianta sa'angu'po a men kolimbo'ionna Alaata'ala.

Bambam: Taissanna' pada-pada taua lima dena' sai'di' allinna aka anggam dua himi'. Moinna anna susi, sapo' tä' deem moi podo la mesa la nakalembei Puang Allataala.

Kaili Da'a: Natantumo ninjani komi tonji rone nipobalu limamba'a rongu rupia olina. Naupa da'a nadea olina etu ka manusia da'a ria samba'a nikalinga Alatala.

Mongondow: lima in ḷagapan dui-duit pinotaḷui nomurah totok im bolinya, ta'e umpakahbií natua, yo diaíbií ing kon sigad monia tua ing kino'liongan i Allah.

Aralle: Mapiaa' ungnginsang, moinnakato masempo si'da-si'da allinna lima dena', ampo' datoete' la dioatee, nakalimpängnging Puang Alataala moi la mesa.

Napu: Lima baana dena peisa rapobalu rompeka pea doi see. Agayana nauri nodo, bara ara hambaa au bara nakadipura Pue Ala.

Sangir: Hěnggeng limambaụ iwẹ̌bal᷊ụ su roitẹ̌ kararodokange ruang kal᷊ěpa. Maningbe kerene tawẹu sarang sěmbaụ kawul᷊eěngu Mawu Ruata.

Taa: “Pei pamporayang i mPue Allah bae kojo. Pobuuka ruyu tonsi dena. Tonsi etu lima mba’a olinya dua ngkomba doi to kodi kojo. Pei nempo taa bae batuanginya tonsi etu, tare pasi samba’a to nakalingan yau i mPue Allah.

Rote: Manupui daiana lima lase'on beli na ba'u doik dua fo doik ndia kome'doana nanseli. Leomae leondiak boe, Manetualain ta nafandeleheni esa boen.

Galela: O namo gereja ngai motoha isiija ma ragani ka ma cunu. Duma ngaroko komagena, kanaga moiwa o Gikimoi wawosa.

Yali, Angguruk: Suwe wiluwe fuwaben aben watug waharukmu uang anggen piren fam onggo paluk fug teg? Suwe ari onggo tor angge fam paluk teg angge famen Allahn olohotma eneg umbat taruk lit misig Ambolma umbusuk fug teg.

Tabaru: 'O tui-tui 'o ngai motoa yawukunu ma 'ija 'o sengi modidioka ma ngale ma 'ija matero koi'iwaka. Ngaro koge'ena ma ka 'o ngai moi ma kowamongoruwa ma Jo'oungu ma Dutu.

Karo: Ma kin idayaken kalak lima cipcip alu dua sen saja? Amin bage gia labo sada pe ilupaken Dibata.

Simalungun: Ai lang ijual halak do lima dingis harga lima sen? Tapi sada pe lang hunjai, na ihalupahon Naibata.

Toba: Nda digadis lima amporik arga dua benggol; agia sada sisongon i, ndang na lupa sian adopan ni Debata.

Dairi: Otang idèa dèba ngo nina lima perrik dua sèn? Tapi tukasi pè bagi, sada perrik pè oda nung ilupaken Dèbata.

Minangkabau: Limo ikua buruang pipik, jikok dijuwa, hanyo saharago duwo alai pitih nan paliang ketek. Tapi, biyapun baitu, indak sikua juwo doh nan dilupokan dek Allah.

Nias: La'amawa lima ngawua ziliw̃i mobõli dua se. Hew̃a'ae si manõ sambua lõ solifu Lowalangi.

Mentawai: Rua ngasen lé sakin lima ngamuneng pit-pit. Tápoi kenanen kisedda nimpit sakinia, beri sangamuneng tá ikakalipogi, Taikamanua.

Lampung: Lima burung pipit dijual regani rua mata duit sai paling lunik. Walaupun injuk reno mak ngedok sai burung pun dilupako Allah.

Aceh: Limong boh cicém tulo jipeubloe ngon yuem dua mata péng nyang paleng ubit. Bah kheueh meunan hana meusaboh pih nyang geutuwoe lé Po teu Allah.

Mamasa: Taissanan kumua lima dena' angga dua doi' randan barinni' allinna, sapo moi anna susi too, tae' dengan nakalembei Puang Allata'alla moi mesamo.

Berik: Junu tafna gwiri bastantowaisusu sene jualtababili hargana ga enggam doini naura bastowaisususerem. Safe gam jes gamserem, junu safe daamfenna Uwa Sanbagiri Jei junu jeiserem jam dirinswebayan.

Manggarai: Toé weli liman cik pika sua sebusy? Koném po nggitu, toé kéta can ata hémong le Mori Keraéng,

Sabu: Lammi ngi'u menguu, pewie nga kebhue dhue mada doi do rihi wonaiki. Maji le ta mina harre bhule dho hengi'u he do ballu ri Deo.

Kupang: Bosong pikir coba, burung pipit pung harga barapa? Paling mura, to?! Lima ekor dua sen, wuang? Biar bagitu, ma Tuhan Allah sonde lupa buang satu ekor ju.

Abun: Yé gwat ndam syik ge mek wa yé so, bere ye ku sugum det we sor re. Sarewo ndam syik ne, Yefun Allah yo misyar nde, wo Yefun Allah mewa ndam ne sor.

Meyah: Rusnok ruhu mem cucurwahi efaga cinja fogora rirengk rot fifi ongga oskiyai. Erek koma, tina Allah ejginaga rot mem ofokai insa koma nomnaga erek jeni fob.

Uma: "Lima ma'a rone biasa-na rapobalu' nte rompepa' doi see-wadi. Aga nau' wae, uma ria hama'aa to uma nakiwoi Pue' Ala.

Yawa: Insanijo momoyainy mansamavuna awa mangke mamaun dave. Weramu Amisye animari maije ramu yara Po maeranande tenambe.


NETBible: Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten before God.

NASB: "Are not five sparrows sold for two cents? Yet not one of them is forgotten before God.

HCSB: Aren't five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight.

LEB: Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten in the sight of God.

NIV: Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.

ESV: Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God.

NRSV: Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God’s sight.

NKJV: "Are not five sparrows sold for two copper coins? And not one of them is forgotten before God.

KJV: Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?

AMP: Are not five sparrows sold for two pennies? And [yet] not one of them is forgotten {or} uncared for in the presence of God.

NLT: "What is the price of five sparrows? A couple of pennies? Yet God does not forget a single one of them.

GNB: “Aren't five sparrows sold for two pennies? Yet not one sparrow is forgotten by God.

ERV: “When birds are sold, five small birds cost only two pennies. But God does not forget any of them.

EVD: “When birds are sold, five small birds cost only two pennies. But God does not forget any of them.

BBE: Are not five sparrows given in exchange for two farthings? and God has every one of them in mind.

MSG: "What's the price of two or three pet canaries? Some loose change, right? But God never overlooks a single one.

Phillips NT: The marketprice of five sparrows is two farthings, isn't it? Yet not one of them is forgotten in God's sight.

DEIBLER: Think about the sparrows. They have so little value that you can [RHQ] buy five of them for only two small coins. But not one of them is ever forgotten by God {God never forgets one of them}!

GULLAH: “De sparra wot leetle ob nottin. Fibe ob dem cost bout two cent, ainty? Eben so, God dohn neba fagit bout none dem sparra, none tall.

CEV: Five sparrows are sold for just two pennies, but God doesn't forget a one of them.

CEVUK: Five sparrows are sold for just two pennies, but God doesn't forget a single one of them.

GWV: "Aren’t five sparrows sold for two cents? God doesn’t forget any of them.


NET [draft] ITL: Aren’t <3780> five <4002> sparrows <4765> sold <4453> for two <1417> pennies <787>? Yet <2532> not <3756> one <1520> of <1537> them <846> is <1510> forgotten <1950> before <1799> God <2316>.



 <<  Lukas 12 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel