Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SB2010]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 12 : 5 >> 

Shellabear 2010: Belum pernah jugakah kamu baca dalam Kitab Suci bahwa pada hari Sabat para imam di Bait Allah senantiasa melanggar kesucian Sabat tetapi tidak dipersalahkan?


AYT: Atau, belum pernahkah kamu membaca dalam Hukum Taurat, bahwa pada hari Sabat, para imam di Bait Allah melanggar Sabat dan mereka tidak bersalah?

TB: Atau tidakkah kamu baca dalam kitab Taurat, bahwa pada hari-hari Sabat, imam-imam melanggar hukum Sabat di dalam Bait Allah, namun tidak bersalah?

TL: Atau belumkah kamu membaca nas di dalam kitab Taurat, bahwa pada hari Sabbat itu segala imam di dalam Rumah Allah melanggar hukum hari Sabbat dengan tiada menjadi salah?

MILT: Atau tidakkah kamu membaca di dalam torat, bahwa pada hari Sabat para imam melanggar Sabat di dalam bait suci, dan mereka tidak bersalah?

KS (Revisi Shellabear 2011): Belum pernah jugakah kamu baca dalam Kitab Suci bahwa pada hari Sabat para imam di Bait Allah senantiasa melanggar kesucian Sabat tetapi tidak dipersalahkan?

Shellabear 2000: Belum pernah jugakah kamu baca dalam Kitab Suci bahwa pada hari Sabat para Imam di Bait Allah senantiasa melanggar kesucian Sabat tetapi tidak dipersalahkan?

KSZI: Tidakkah kamu baca dalam Taurat Musa betapa setiap hari Sabat imam di rumah ibadat melanggar hukum hari Sabat? Namun, mereka tidak disalahkan.

KSKK: Dan tidakkah kamu baca dalam Taurat bahwa pada hari Sabat imam-imam yang bertugas di dalam kenisah boleh melanggar peraturan istirahat hari Sabat, namun mereka tidak dikatakan bersalah?

WBTC Draft: Dan apakah kamu tidak membaca yang dikatakan hukum Taurat tentang imam yang melayani di rumah Allah melanggar hukum Sabat? Namun, mereka dianggap tidak bersalah.

VMD: Dan apakah kamu tidak membaca yang dikatakan hukum Taurat tentang imam yang melayani di rumah Allah melanggar hukum Sabat? Namun, mereka dianggap tidak bersalah.

AMD: Tidak pernahkah kamu baca apa yang dikatakan Hukum Taurat tentang imam yang bekerja pada Hari Sabat? Para imam yang melayani di Bait Allah pada Hari Sabat melanggar hukum Sabat, tetapi mereka dianggap tidak bersalah.

TSI: Selain itu, tentu kalian tahu bahwa setiap hari Sabat ada imam-imam yang bekerja di rumah Allah. Tetapi pekerjaan itu tidak dianggap sebagai pelanggaran terhadap larangan bekerja pada hari Sabat.

BIS: Atau belum pernahkah kalian membaca di dalam hukum Musa bahwa tiap hari Sabat imam-imam yang bertugas di Rumah Tuhan, melanggar peraturan hari Sabat, tetapi tidak disalahkan?

TMV: Belum pernahkah kamu baca di dalam Taurat Musa bahawa pada setiap hari Sabat, imam di Rumah Tuhan sebetulnya melanggar hukum hari Sabat? Tetapi mereka tidak disalahkan.

BSD: Kalian juga tentu sudah membaca di dalam hukum Musa bahwa pada hari Sabat imam-imam harus bekerja di Rumah Tuhan. Itu berarti mereka melanggar peraturan hari Sabat, tetapi mereka tidak disalahkan, bukan?

FAYH: Dan belum pernahkah kalian membaca di dalam hukum Musa, bahwa para imam yang bertugas di dalam Bait Allah boleh bekerja pada hari Sabat?

ENDE: Atau belum djuga kamu batja dalam taurat, bahwa imam-imampun melanggar hukum Sabat dalam kenisah, namun tidak bersalah?

Shellabear 1912: Atau belumkah kamu membaca dalam taurit, bahwa pada hari perhentian itu imam-imam dalam kabah melanggar hukum hari perhentian dengan tiada bersalah?

Klinkert 1879: Ataw tidakkah kamoe batja dalam torat bagaimana pada segala hari sabat imam-imam itoe melangkahkan hoekoem hari sabat dalam roemah Allah, maka tidak djoega mareka-itoe bersalah.

Klinkert 1863: {Bil 28:9} Atawa apa kamoe tidak taoe membatja dalem Toret, jang pada hari sabat imam-imam menadjisken sabat dalem Kabah, bagitoe djoega tidak bersalah.

Melayu Baba: Atau blum-kah kamu bacha dalam hukum-taurit bagimana hari perhentian imam-imam dalam ka'abah langgar hukum hari perhentian dngan t'ada salah?

Ambon Draft: Ataw sudahkah kamu ti-jada batja di dalam Tawrat, jang Imam-imam pada Sab-bat ada rombak Sabbat di dalam Kaba, tetapi tijada bersalah djuga?

Keasberry 1853: Atau bukankah kamu tulah mumbacha dalam tauret, bagimana pada hari sabtu imam imam itu mulawan hukum hari sabtu dalam kahbah, iya itu tiada burdosa?

Keasberry 1866: Atau bukankah kamu tŭlah mŭmbacha dalam tauret, bagimana pada sagala hari sabtu, imam imam itu mŭlawan hukum hari sabtu dalam ka’abah iya itu tiada juga bŭrsalah?

Leydekker Draft: 'Ataw bukankah kamu sudah membatja didalam Tawrat, bahuwa pada segala sabtu 'Imam 2 menedjiskan sabtu 'itu didalam kaxbah, dan 'ada sutjij deri pada salah?

AVB: Tidakkah kamu baca dalam Taurat Musa betapa setiap hari Sabat imam di Bait Suci melanggar hukum hari Sabat? Namun demikian, mereka tidak disalahkan.

Iban: Kati kita nadai udah kala macha dalam Adat, pasal sida imam ke sengaja ngelanggar Adat hari Sabat dalam Rumah Sembiang genap hari Sabat, tang enda dikumbai salah?


TB ITL: Atau <2228> tidakkah <3756> kamu baca <314> dalam <1722> kitab Taurat <3551>, bahwa <3754> pada hari-hari Sabat <4521>, imam-imam <2409> melanggar <953> hukum Sabat <4521> di dalam <1722> Bait Allah <2411>, namun <2532> tidak bersalah <338>? [<1510>]


Jawa: Mangkono uga apa kowe ora maca ing Toret, yen ing dina Sabat para imam padha nerak pranataning Sabat ana ing Padaleman Suci, ora padha kaluputan?

Jawa 2006: Mangkono uga apa kowé ora maca ing Torèt, yèn ing dina Sabat para imam padha nerak pranataning Sabat ana ing Padaleman Suci, lan ora padha kaluputan?

Jawa 1994: Apa kowé padha ora maca ing prenatané Agama sing diparingaké déning Nabi Musa, yakuwi yèn saben dina Sabbat para imam kang ana ing Pedalemané Allah satemené padha nerak prenataning dina Sabbat. Éwasemono tindaké para imam kuwi ora salah.

Jawa-Suriname: Apa kowé ora matya nang wèté nabi Moses nèk para imam sing saben dina sabat ladèn nang omahé Gusti Allah sakjané pada nerak pernatané dina sabat, nanging ora pada dianggep salah.

Sunda: Atawa can kaaos kitu dina Hukum Musa, yen imam-imam anu digarawe di Bait Allah unggal poe Sabat ngalanggar papakon Sabat tapi teu disalahkeun?

Sunda Formal: Naha henteu kaaos ku aranjeun dina Kitab Toret, yen dina poean Sabat, paraimam ngalanggar hukum Sabat di jero Bait Allah? Tapi sanajan kitu, euweuh anu ngalepatkeun!

Madura: Otabana apa ba’na gi’ ta’ tao maca e dhalem hokomma Mosa ja’ sabban are Sabat mam-imam se alako e Padalemman Socce nerrak atoranna are Sabat, tape ta’ eanggep sala?

Bauzi: Labi um laha dat ahamda Musat aham di iube aho dam bake gagu fi hasi esuhu im zi toedahana laba im meida nehasu toehena lam um laha aame vi ozobohu vabali mode? Nehaha bak. Hari Sabat abo im Yahudi dam gi azibe im digat lam na modem fi ham digat labe ame damat Ala bake lomna ve vua vahudam toheda zi labe iho ame Fihasi Ala Bake Vou Baedam Num Vàmteabu laba oli na meedam meo bak. Lahana Alat ba neha, ‘Um faina modeho,’ lahame ba vàlu gagom vabak. Na Alat Aho gagu esuhuna meedam labe gi neà bak.

Bali: Samaliha punapike ragane durung ngwacen ring Cakepan Torat Dane Nabi Musa, mungguing sujatinipun nyabran rahina Sabat parapanditane sami pada mamurug pidabdab rahina Sabate ring Perhyangan Agung, nanging dane tan kabaos iwang?

Ngaju: Atawa keton hindai puji mambasa intu huang hukum ain Moses je genep andau Sabat, kare imam je bagawi hong Human Tuhan, malanggar atoran andau Sabat, tapi dia inyalan?

Sasak: Atao napi ndẽq uwah side pade bace lẽq dalem Kitab Suci Taurat bahwe sebilang jelo Sabat, imam-imam saq betugas lẽq Gedẽng Allah ndẽq tesalaqang timaq ie ngelanggar aturan jelo Sabat?

Bugis: Iyaré’ga dé’paga naengka mubacai ri laleng Hukkunna Musa makkedaé tungke’ esso Saba’ sining imang iya majjamaé ri Bolana Puwangngé najjalékkaiwi peraturanna esso Saba’é, iyakiya dé’ naripassala?

Makasar: Yareka tale’bakapi nubaca lalang ri Kitta’ Pangngatorang napabattua Musa; angkanaya imang-imang anjamaya ri allo Pammari-marianga lalang ri Balla’Na Batara nadakkai pangatorang allo Pammari-marianga, mingka tena tonja nipasalai?

Toraja: Ba’tu tae’paraka ammi basai tu kada lan sura’ Sukaran aluk, kumua iake allo katorroan mintu’nato minaa lan banuanNa Puang Matua untengkai pemalinna allo katorroan anna tae’ naposalai?

Duri: Tangden toomoraka mibacai to sura'na Nabi Musa kumua, ia to imang mangjama bang lan Bola Puang Allataala ke Allo Katorroan, to tangsituru' atoran, na te'da nadipasala?

Gorontalo: Wawu tantu ma pilobaca limongoli u tula-tulade to kitabi lo Tawurat deu to dulahe hepotabiyanto mongoimamu to bele lo Eya lolambanga aturangi lo dulahe hepotabiyalo, bo timongoliyo dila pilopotalaliyo.

Gorontalo 2006: Meaalo diipo pee̒enta timongoli lopobaca mao̒ todelomo butoe̒e Musa u timii̒du dulahu Saabati mongo iimamu tahe otuugasia to Bele lo Eeya, hipo lambangawa wuu̒du lodulahu Saabati, bo diila pilopo talalio?

Balantak: Kabai i kuu sianpo nambasa na kitap Torat se' sanda' ilio Sabat imam men balimang na Laiganna Alaata'ala malia' mansala'kon ukum men bookoi sian sida balimang na ilio Sabat, kasee i raaya'a sian poposala'on?

Bambam: Tä'pia' duka' deem isanga umbata illaam Pepaondonganna Musa diona indo sando si ungkähä liu pengkähängam di ada' illaam allo Katohhoam illaam Banua Debata, nasuhum untekka indo pelahangam naua: ‘Tä' tau mala mengkähä illaam allo Katohhoam?’ Sapo' moinna anna susi, tä' siam duka' dipasala.

Kaili Da'a: Bara da'apa wo'u nibasa komi to nitulisi riara Atura-atura agama. Ri Eo Mpenonto topanggeni-topanggeni agama nokarajaa riara Sapo Mpepue tapi ira da'a nireke nasala.

Mongondow: Andeka diápa binaca monimu kom bonu im buk i Musa, onu in taḷá inaidan imang mita pomuḷoi singgai in Sabat kom bonu im Baḷoi Tuhan, ta'e mosia diábí pinotaḷá?

Aralle: Bahtu' darakaa' aha umbata yaling di suha'na Nabi Musa didiona umba noa ingkänna imang untehkai pahenta didiona allo katohhoang yaling di Dasang Ada', ampo' dasiang kekasalaang?

Napu: Nipekiri wori apa au teuki i lalu Aturana Musa: tadulako menomba i lalu Souna Pue Ala, mobago ntepuuhe i alo penombaa, agayana barahe rasalai.

Sangir: Arau kai wědang ta nakạbasa i kamene su ral᷊ungu torat'i Musa u apang ěllon Sabatẹ̌ e manga imang mẹ̌munara su Wal᷊em Mawu, kụ lụl᷊ampa atorang'u ěllon Sabatẹ̌, kai tawe nipẹ̌sal᷊a?

Taa: Pasi si’i wo’u mangkonong to pampue. Wimba, komi bara tare mangabasa to ratulis ri raya mporenta i Musa mangkonong palaong nto pampue etu? Re’e ratulis manganto’o nempo Eo Rapandoo, to pampue tiroo mangika palaong nsira ri raya banua i mPue Allah, pei sira taa rato’oka sala.

Rote: Do emi beita lees mita nai Musa hoholo-lalanen dale, nanasulak nae, tunga-tunga fai Saba ta, imam ala lalau-laoono lai Manetualain Uman, fo ndia boeo, ala la'o lena fai Saba ta nakanenete na, tehu emi ta fe salak neu fas?

Galela: Niosininga lo o kia naga isilelefo o Gikimoi Awi Jaji ma Buku ma rabaka, gena o Sabat ma wange isigeto de o bi imam o Gikimoi Awi Tahuka yomanara duma ona yasisalawa.

Yali, Angguruk: Musa wene fam sembahyang uruk sambil mun ane man ane tuk fug ulug haharoho imbibag angge famen imam usa inap arimanowen Allah ibam kulug iren oho tuk fug teg ane turuk. Iren ari turuk angge famen haharoho imbibag ane unuyuhen sobir isaruk eleg ane ari hiren haruk lahep fug?

Tabaru: Bolo 'o Musa wi buku koniabacawasi? Ge'ena la Pomaoma-omasa ma Wange 'isinoi-noimi 'o 'imam-'imam gee yoleleani ma Jo'oungu ma Dutu wi Woaka, ngaro yaparene Pomaoma-omasa ma Wange ma besesongo, ma koyakisisalawa.

Karo: Langa kin iogendu i bas Undang-undang si isuratken Musa maka i bas tep-tep wari Sabat si tuhuna imam-imam ngelanggar Undang-undang wari Sabat i bas Rumah Pertoton, tapi la ia ersalah?

Simalungun: Barang na so ibasa nasiam do ibagas buku titah in, na so salah hape malim-malim sanggah ari Sabat i rumah panumbahan ai, age ilaosi titah ari Sabat in?

Toba: Manang na so dung ulaning dijaha hamu di buku patik i, na so sala hape angka malim jumpa ari Sabbat di bagasan joro i, nang pe dilaosi patik ari Sabbat i?

Dairi: Barang tah madèng ngo nung ijaka kènè hatoren Agama nipeddahken si Musa bagèen: Gennep ari Sabat iulaken imam-imam ngo ulanna i Bages Dèbata, tapi oda pella isalahken?

Minangkabau: Atau alun adokoh angku-angku mambaco di kitab paratuaran Nabi Musa, baraso satiyok ari Sabat imam-imam nan batugeh di Rumah Tuhan, malangga paratuaran ari Sabat, tapi indak ado doh inyo nan dipasalahkan?

Nias: Hadia, lõ irai gõi mibaso ba huku agama nibe'e Moze, wa ero'ero luo Sabato ira Ere sohalõw̃õ ba Nomo Zo'aya, lasawõ gamakhoita luo Sabato, ba lõ sa'atõ mube'e salara?

Mentawai: Elé tápei poi anubatsa kam, ka surukat Mose sipasikukua, senen gogoi Sabbat lé rapasabau keraet gogoi Sabbat tai imam sipugagalai ka Uman Taikamanua; tápoi kenanen kisedda, tá leú atujoaké sia?

Lampung: Atau makkung pernah kedo keti ngebaca di delom hukum Musa unggal rani Sabat imam-imam sai betugas di Lamban Ibadah, ngelanggar atoran rani Sabat, kidang mak disalahko?

Aceh: Atawa peu kheueh gohlom na gata beuet didalam huköm Nabi Musa bahwa tieb-tieb uroe Sabat imeum-imeum nyang peubuet tugaih bak Baét Allah, geu-iengkeue peuratoran uroe Sabat, teuma hainyan hana geupeusalah?

Mamasa: Ta'paka liu dengan mubaca illalan sura'na Musa kumua ullenda duka' sangka'na allo katorroan imam illalan Banua Ada'na Puang Allata'alla, sapo tae' dipasala?

Berik: Aamke imsa gerabistena Hukumu Nabi Musa aa jes tulistaabilim? Jei jep ga enggam tulisul: Nunu Sabateme imam-imam jei Jena Uwa Sanbagirmanaiserem jep awelna aa jei ne gweyibilirim, jei jam ge nwinbesiyen, jengga jeiserem je etam-etamyan. Jega jem temawer angtane Ai Ajei ne tikwebaatinennerem etam-etama kapkaiserem jem ne eyebiyen, gandumu jame aa galap ne fulum nunu Sabateme.

Manggarai: Ko toé bacang le méu oné Kitab Taurat, te du leso sabat, imam lagé perénta leso sabat oné Mbaru de Mori Keraéng, maik toé manga sala laingd?

Sabu: We adho dae mu do ngaddi ta ajha pa dhara lidara Musa, ta do pa hadhi Lodho Pengaha ihi, ne mone tunu-menahu do pekako lua jhagga pa dhara Ammu Deo, do pehihu nga lai do peato jhara Lodho Pengaha-ihi, tapulara ngaddi dho ta lii pa ro ta do hala?

Kupang: Te di situ ju ada tulis soꞌal kapala agama dong yang karjá layani di ruma sambayang, kaná deng hari barenti karjá. Ma dong sonde dapa sala apa-apa.

Abun: Sane dom kam sye kam Sabat bok ne sino, yesu mo Yefun Allah bi nu ben suk mo nu ne, sarewo je u anato ki do án ben suk siri kadit sukduno subot kam sye ne? Yo mo nde. Nin baca subot sukduno ne mo Musa bi sukdu mo nde bado?

Meyah: Era, erek iwa inek mar egens gij buku hukum Musa osok gij imam-imam rot mona ongga Sabat gurei. Jeska mar koma agot oida, erek imam-imam ongga rita mar nou Allah gij efen mod efesi bera runororu jeni mar ongga hukum erebent agot rot mona ongga Sabat guru, beda mar koma bera enerek oska guru.

Uma: Penonoi wo'o napa to te'uki' hi rala Atura Musa: imam–imam hi rala Tomi Alata'ala, mobago moto-ra hi eo pepuea', hiaa' uma-hawo raposala'.

Yawa: Wadaen tavon Ananyao Musa mo raura mare syene wo anakere raijar no Yavaro Amisye ama uga rai no masyoto sambaya rai kai. Wo ananyao rakanyoandi, wemi mare vemo anakere raijar no masyoto sambaya rai jinya, weramu Amisye pare awa ana wo rave mamo ayao kakaije ma jewena.


NETBible: Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?

NASB: "Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?

HCSB: Or haven't you read in the Law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?

LEB: Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless?

NIV: Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?

ESV: Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

NRSV: Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?

REB: Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and they are not held to be guilty?

NKJV: "Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?

KJV: Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

AMP: Or have you never read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath [breaking it] and yet are guiltless?

NLT: And haven’t you ever read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?

GNB: Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?

ERV: And you have read in the Law of Moses that on every Sabbath day the priests at the Temple break the law about the Sabbath day. But they are not wrong for doing that.

EVD: And you have read in the law {of Moses} that on every Sabbath day the priests at the temple break the law about the Sabbath day. But the priests are not wrong for doing that.

BBE: Or is it not said in the law, how the Sabbath is broken by the priests in the Temple and they do no wrong?

MSG: And didn't you ever read in God's Law that priests carrying out their Temple duties break Sabbath rules all the time and it's not held against them?

Phillips NT: "Haven't any of you read in the Law that every Sabbath day priests in the Temple can break the Sabbath and yet remain blameless?

DEIBLER: Also, think about the laws that Moses wrote [RHQ]. He said that even though the priests, by working in the Temple on our Jewish day of rest, are not obeying the Jewish day of rest laws, they are not guilty. You have surely read that, but you do not understand what it means.

GULLAH: An A mos sho dat oona done read de law wa God gii Moses, wa taak bout how de priest dem een God House kin do wa de law say we ain spose fa do pon de Woshup Day? Stillyet, dey ain done nottin bad, ainty?

CEV: Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says that they are guilty of breaking the law of the Sabbath.

CEVUK: Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says that they are guilty of

GWV: Or haven’t you read in Moses’ Teachings that on the day of worship the priests in the temple do things they shouldn’t on the day of worship yet remain innocent?


NET [draft] ITL: Or <2228> have you <314> not <3756> read <314> in <1722> the law <3551> that <3754> the priests <2409> in <1722> the temple <2411> desecrate <953> the Sabbath <4521> and <2532> yet are <1510> not guilty <338>?



 <<  Matius 12 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel