prosmeno <4357>
prosmenw prosmeno
Pelafalan: pros-men'-o
Referensi: TDNT - 4:579,581
Jenis: v (verb)
Dalam Yunani: prosmeinai 1, prosmeinav 1, prosmenei 1, prosmenein 2, prosmenousin 2
Dalam TB: tinggal 2, bertekun 1, mengikuti 1, tetap hidup 1, tetap setia 1, mereka mengikuti 1
Dalam AV: continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1
Jumlah: 6
Definisi:
- (aorist infinitif ) menetap dengan; tinggal; bertekun di dalam, tetap setia terhadap
- 1) to remain with, to continue with one
2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
3) to remain still, tarry, stay
- from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: KJV -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
see GREEK for 4314
see GREEK for 3306
Ibrani Terkait: -
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan