Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 2 : 22 >> 

TB: Eli telah sangat tua. Apabila didengarnya segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israel dan bahwa mereka itu tidur dengan perempuan-perempuan yang melayani di depan pintu Kemah Pertemuan,


AYT: Eli sudah sangat tua. Dia mendengar segala sesuatu yang diperbuat anak-anaknya kepada semua orang Israel, dan bahwa mereka juga tidur dengan perempuan-perempuan yang melayani di pintu masuk tenda pertemuan.

TL: Arakian, maka Eli sudah terlalu tua, maka kedengaranlah kabar kepadanya akan segala perbuatan kedua anaknya laki-laki pada segenap orang Israel, dan lagi mereka itu berbaring juga dengan segala perempuan yang datang berkerumun kepada pintu kemah perhimpunan.

MILT: Dan Eli sudah sangat tua, dan telah mendengar segala yang anak-anaknya telah perbuat terhadap seluruh Israel, dan bagaimana mereka tidur dengan wanita-wanita yang berkumpul di pintu kemah pertemuan.

Shellabear 2010: Eli sudah sangat tua. Ia mendengar segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israil dan bahwa mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang menunaikan tugas di muka pintu Kemah Hadirat Allah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Eli sudah sangat tua. Ia mendengar segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israil dan bahwa mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang menunaikan tugas di muka pintu Kemah Hadirat Allah.

KSKK: Eli telah sangat tua. Ia mendengar bagaimana putra-putranya bertingkah laku terhadap orang-orang Israel dan bagaimana mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang bertugas di depan pintu Kemah Pertemuan.

VMD: Eli sudah sangat tua. Ia sering mendengar perbuatan kedua anaknya terhadap orang Israel di Silo serta peri laku mereka seperti tidur bersama perempuan yang melayani di depan pintu Kemah Pertemuan.

TSI: Eli sudah sangat tua saat dia mendengar tentang segala kejahatan yang dilakukan oleh kedua anaknya kepada orang-orang Israel. Contohnya, dia sudah dengar bahwa Hofni dan Pinehas bersetubuh dengan beberapa wanita yang melakukan berbagai macam tugas di pintu gerbang halaman kemah TUHAN.

BIS: Eli sudah sangat tua. Ia terus-menerus mendengar pengaduan mengenai kelakuan anak-anaknya terhadap orang Israel. Eli tahu juga bahwa anak-anaknya itu tidur dengan wanita-wanita yang bertugas di depan pintu Kemah Kehadiran TUHAN.

TMV: Eli sudah sangat tua. Dia selalu mendengar aduan tentang perbuatan anak-anaknya terhadap umat Israel. Eli tahu juga bahawa anak-anaknya itu meniduri perempuan-perempuan yang bertugas di pintu Khemah TUHAN.

FAYH: Imam Eli sudah sangat tua, tetapi ia mengetahui segala sesuatu yang terjadi di sekitarnya. Ia tahu bahwa anak-anaknya suka tidur dengan anak-anak gadis yang melayani di pintu masuk Kemah Pertemuan.

ENDE: Adapun 'Eli sudah landjut sekali usianja. Tetapi ketika ia mendengar, apa jang diperbuat anak2nja pada segenap orang Israil, dan bahwa mereka tidur bersama dengan wanita2 jang bertugas didepan pintu kemah pertemuan,

Shellabear 1912: Adapun Eli itu sangatlah tua maka kedengaranlah kabar kepadanya akan segala perbuatan kedua anaknya itu kepada segala orang Israel dan bagaimana keduanya itu bersetubuh dengan segala perempuan yang melayan di muka pintu kemah perhimpunan.

Leydekker Draft: 'Adapawn Xejlij 'itu terlalu 'amat tuwah, maka dengarlah 'ija segala sasawatu jang deperbowat 'anakh-anakhnja laki-laki pada saganap 'awrang Jisra`ejl, dan bahuwa marika 'itu berbaringlah dengan parampuwan-parampuwan, jang berkawan-kawan datang kapada pintu taratakh himpon-himponan.

AVB: Eli sudah sangat tua. Dia mendengar segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israel dan bahawa mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang menunaikan tugas di muka pintu Khemah Pertemuan.


TB ITL: Eli <05941> telah sangat <03966> tua <02204>. Apabila didengarnya <08085> segala sesuatu <03605> yang <0834> dilakukan <06213> anak-anaknya <01121> terhadap semua <03605> orang Israel <03478> dan bahwa <0834> mereka itu tidur <07901> dengan <0854> perempuan-perempuan <0802> yang melayani <06633> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>,


Jawa: Imam Eli wis sepuh banget. Manawa mireng pawarta mungguh apa-apa kang ditindakake putra-putrane tumrap sakehing wong Israel lan padha ngemori turu para wong wadon kang ngladeni ana ing ngarep lawanging Kemah Pasewakan,

Jawa 1994: Èli wis tuwa banget; tansah krungu lapuran bab lelakoné anak-anaké sing ora patut tumrap wong Israèl. Èli iya ngerti yèn anak-anaké padha turu karo wong-wong wadon sing tugas ana ing ngareping lawangé Kémah Palenggahaning Allah.

Sunda: Eli geus kacida sepuhna. Geus uningaeun yen kalakuan putra-putrana ka urang Israil kitu, tur sok maraen teu uni ka awewe-awewe anu digarawe di lawang Kemah Tepangan PANGERAN.

Madura: Eli la ce’ seppona. Salerana ros-terrosan meyarsa cacana oreng parkara tengkana tra-pottrana ka oreng Isra’il. Eli ngagali keya ja’ tra-pottrana jareya tedhung apolong ban babine’an se atugas e adha’na labangnga Kemah Paseban Socce.

Bali: Dane Eli sane mangkin sampun lingsir pisan. Dane tan mari mireng indik laksanan oka-okan danene marep ring wong Israele. Samaliha dane sareng kalih sampun merem ngajak paraistrine sane ngayah ring gapuran Kemah Linggih Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Macowa senna’ni Eli. Naéngkalingai matteru-teru appissengengngé passalenna kédo-kédona ana’-ana’na lao ri tau Israélié. Naisseng towi Eli makkedaé iyaro ana’-ana’na matinroi silaong sining makkunrai iya mangonrowangngé ri yolona sumpang Kéma Ahadérékenna PUWANGNGE.

Makasar: Eli sanna’ dudumi toana. Tena ammarina allangngere’ tau a’jamma’ battu ri panggaukanna ana’-ana’na mae ri tu Israel. Naasseng tongi Eli angkanaya anjo ana’-ana’na sikatinroangi siagang sikamma bai’-baine tugasaka ri dallekanna pakke’bu’ Kema KahaderanNa Batara.

Toraja: Iatu Eli tarru’ matuamo. Iatonna rangimi karebanna tu penggauranna anakna sola duai lako mintu’ to Israel sia kumua sangampa’i tu mintu’ baine mengkarang dio to’ ba’ba Tenda Kasitammuan,

Karo: Genduari Eli nggo seh kal tuana. La erngadi-ngadi ibegina kerna kai perbahanen anakna man kalak Israel janah terlebih-lebih sanga ia medem ras diberu-diberu si erdahin i bas dalan bengket ku bas Kemah Perjumpan ras TUHAN.

Simalungun: Tapi domma matua tumang anggo si Eli, anjaha ibogei do ganup na binahen ni anakni ai hu bani ganup halak Israel, pakon na hinasomanan ni sidea ai naboru modom, na marugas i lambung labah ni lampolampo partumpuan ai.

Toba: (IV.) Alai nunga matua situtu ianggo si Eli, jala dibege do barita ni saluhut na binahen ni anakna tu sandok Israel, dohot na niangkupannasida angka boruboru modom, angka na marhalado di lambung pintu ni undungundung luhutan i.


NETBible: Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to have sex with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.

NASB: Now Eli was very old; and he heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the doorway of the tent of meeting.

HCSB: Now Eli was very old. He heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the tent of meeting.

LEB: Now, Eli was very old, and he had heard everything that his sons were doing to all Israel and that they were sleeping with the women who served at the gate of the tent of meeting.

NIV: Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

ESV: Now Eli was very old, and he kept hearing all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the tent of meeting.

NRSV: Now Eli was very old. He heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the entrance to the tent of meeting.

REB: When Eli, now a very old man, heard a detailed account of how his sons were treating all the Israelites, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the Tent of Meeting,

NKJV: Now Eli was very old; and he heard everything his sons did to all Israel, and how they lay with the women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.

KJV: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.

AMP: Now Eli was very old, and he heard all that his sons did to all Israel and how they lay with the women who served at the door of the Tent of Meeting.

NLT: Now Eli was very old, but he was aware of what his sons were doing to the people of Israel. He knew, for instance, that his sons were seducing the young women who assisted at the entrance of the Tabernacle.

GNB: Eli was now very old. He kept hearing about everything his sons were doing to the Israelites and that they were even sleeping with the women who worked at the entrance to the Tent of the LORD's presence.

ERV: Eli was very old. He heard about the bad things his sons were doing to the Israelites at Shiloh and how his sons were having sexual relations with the women who served at the door of the Meeting Tent.

BBE: Now Eli was very old; and he had news from time to time of what his sons were doing to all Israel.

MSG: By this time Eli was very old. He kept getting reports on how his sons were ripping off the people and sleeping with the women who helped out at the sanctuary.

CEV: Eli was now very old, and he heard what his sons were doing to the people of Israel.

CEVUK: Eli was now very old, and he heard what his sons were doing to the people of Israel.

GWV: Now, Eli was very old, and he had heard everything that his sons were doing to all Israel and that they were sleeping with the women who served at the gate of the tent of meeting.


NET [draft] ITL: Now Eli <05941> was very <03966> old <02204> when he heard <08085> about everything <03605> that <0834> his sons <01121> used to do <06213> to all <03605> the people of Israel <03478> and how <0834> they used to have sex <07901> with <0854> the women <0802> who were stationed <06633> at the entrance <06607> to the tent <0168> of meeting <04150>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 2 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel