Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 3 : 20 >> 

TB: Anak-anak Merari dan kaum-kaum mereka ialah Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum orang Lewi yang ada dalam puak-puak mereka.


AYT: Anak-anak Merari menurut suku mereka adalah Mahli dan Musi. Itulah keluarga orang Lewi berdasarkan kaum mereka.

TL: Dan anak laki-laki Merari seturut sukunya itulah Makhli dan Musi, maka sekalian inilah suku orang Lewi seturut rumah bapa-bapanya.

MILT: Dan keturunan Merari menurut kaum-kaum mereka ialah Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum Lewi menurut keluarga leluhur mereka.

Shellabear 2010: Anak-anak Merari berikut nama kaum keturunan mereka: Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum bani Lewi menurut keluarganya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak-anak Merari berikut nama kaum keturunan mereka: Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum bani Lewi menurut keluarganya.

KSKK: Para putra Merari menurut suku mereka adalah Mahli dan Musi. Inilah suku-suku Lewi, dikelompokkan menurut marga leluhur mereka.

VMD: Kelompok keluarga Merari: Mahli dan Musi. Inilah kelompok keluarga Lewi menurut keluarganya.

BIS: (3:17)

TMV: (3:17)

FAYH: (3-16)

ENDE: Dan anak-anak Merari menurut marga-marganja: Mahli dan Musji. Itulah marga-marga kaum Levi menurut keluarganja.

Shellabear 1912: Dan anak-anak Merari sekadar kaum keluarganya yaitu Mahli dan Musi. Maka sekalian inilah kaum orang Lewi sekadar isi rumah bapanya.

Leydekker Draft: Dan 'anakh-anakh laki-laki Merarij 'itu, menurut 'atsal-atsalnja: Mahalij, dan Musjij: segala 'ini 'ada 'atsal-atsal Lejwij, pada rumah bapa-bapanja.

AVB: Anak-anak Merari mengikut nama keturunan kaum mereka: Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum bani Lewi menurut keluarganya.


TB ITL: Anak-anak <01121> Merari <04847> dan kaum-kaum <04940> mereka ialah Mahli <04249> dan Musi <04187>. Inilah <0428> kaum-kaum <04940> orang Lewi <03881> yang ada dalam puak-puak <01> <01004> mereka <01992>.


Jawa: Iki putrane Rama Merari miturut gotrahe: Makhli lan Musi. Yaiku gotrah-gotrahe para bani Lewi miturut kula-wangsane.

Jawa 1994: (3:17)

Sunda: (3:17)

Madura: (3:17)

Bali: (3:17)

Bugis: (3:17)

Makasar: (3:17)

Toraja: Na iatu anakna Merari situru’ pa’rapuanna, iamotu Mahli na Musi. Iamote tu pa’rapuanna to Lewi unturu’ rapunna.

Karo: (Bil 3:17)

Simalungun: Anjaha anak ni si Merari mangihutkon marga ni sidea, “si Mahli pakon si Musi. Ai ma marga ni halak Levi mar sasaompung.

Toba: Ia angka anak ni si Merari marmargamarga: Si Mahli dohot si Musi. I ma marga ni halak Lepi marompuompu.


NETBible: The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.

NASB: and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.

HCSB: Merari's sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral houses.

LEB: Mahli and Mushi were the sons of Merari. Their families were named after them. These were the households of Levite families.

NIV: The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.

ESV: And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers' houses.

NRSV: The sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their ancestral houses.

REB: Descendants of Merari, by families: Mahli and Mushi. These were the families of Levi, by fathers' families.

NKJV: And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.

KJV: And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.

AMP: The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers' houses.

NLT: The clans descended from Merari were named for two of his descendants, Mahli and Mushi. These were the Levite clans, listed according to their family groups.

GNB: (3:17)

ERV: The Merari family groups were Mahli and Mushi. These are the families that belonged to Levi’s family group.

BBE: And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites in the order of their fathers’ houses.

MSG: The sons of Merari by clan: Mahli and Mushi. These are the clans of Levi, family by family.

CEV: And Merari's sons were Mahli and Mushi. These were the sons and grandsons of Levi, and they had become the leaders of the Levite clans.

CEVUK: And Merari's sons were Mahli and Mushi. These were the sons and grandsons of Levi, and they had become the leaders of the Levite clans.

GWV: Mahli and Mushi were the sons of Merari. Their families were named after them. These were the households of Levite families.


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Merari <04847> by their families <04940> were Mahli <04249> and Mushi <04187>. These <0428> are the families <04940> of the Levites <03881> by their clans <01> <01004>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 3 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel