Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 15 : 25 >> 

TB: Apabila seorang perempuan berhari-hari lamanya mengeluarkan lelehan, yakni lelehan darah yang bukan pada waktu cemar kainnya, atau apabila ia mengeluarkan lelehan lebih lama dari waktu cemar kainnya, maka selama lelehannya yang najis itu perempuan itu adalah seperti pada hari-hari cemar kainnya, yakni ia najis.


AYT: Jika seorang perempuan mengalami pendarahan selama berhari-hari, yang bukan pada masa haidnya, atau jika dia mengalami pendarahan setelah masa haidnya, dia menjadi najis selama pendarahan itu, sama seperti saat dia sedang haid.

TL: Maka jikalau seorang perempuan tumpah-tumpah darah beberapa hari lamanya, lain dari pada cemar kainnya atau lebih lama dari pada cemar kainnya yang biasa, maka pada masa tumpah-tumpah darahnya itu najislah ia sama seperti pada hari cemar kainnya yang biasa; maka najislah adanya.

MILT: Dan ketika seorang wanita melelehkan cairan, yaitu lelehan darahnya, selama beberapa hari pada saat bukan masa haidnya, atau ketika dia melelehkan cairan lebih dari masa haidnya, maka seluruh hari-hari lelehan menjadi kenajisannya, seperti hari-hari haidnya, dia najis.

Shellabear 2010: Jika di luar masa haidnya seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah selama beberapa hari, atau jika ia mengeluarkan lelehan lebih lama daripada masa haidnya, maka kenajisannya berlangsung selama ia mengeluarkan lelehan itu. Ia menjadi najis sebanyak hari-hari haidnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika di luar masa haidnya seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah selama beberapa hari, atau jika ia mengeluarkan lelehan lebih lama daripada masa haidnya, maka kenajisannya berlangsung selama ia mengeluarkan lelehan itu. Ia menjadi najis sebanyak hari-hari haidnya.

KSKK: Jika seorang perempuan mengeluarkan darah selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau jika masa haidnya lebih lama dari biasanya, selama darah keluar ia akan dinyatakan najis sama seperti pada masa haidnya.

VMD: Jika seorang perempuan mendapat pendarahan berhari-hari lamanya, tidak pada waktu datang bulannya, atau jika ia mendapat pendarahan setelah masa datang bulannya, ia menjadi najis, seperti halnya dengan datang bulannya. Dia najis selama dia masih berdarah.

BIS: Apabila seorang wanita mengalami pendarahan selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau pendarahannya tidak berhenti sesudah masa haidnya, ia najis selama pendarahan itu seperti pada waktu sedang haid.

TMV: Jika seorang perempuan mengalami pendarahan selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau jika pendarahannya belum berhenti sesudah masa haidnya yang biasa, dia menjadi najis selama pendarahan itu, seperti pada masa dia haid.

FAYH: "Bila lelehan yang keluar selama masa haid itu tidak berhenti pada waktunya, atau datangnya tidak teratur, maka segala peraturan mengenai perempuan yang sedang haid tetap berlaku selama lelehan itu masih keluar.

ENDE: Apabila seorang wanita berdarah agak lama diluar waktu haidnja atau apabila ia mendarah lebih lama dari pada waktu haidnja, maka selama ia mendarah ia nadjis seperti pada masa haidnja; nadjislah ia.

Shellabear 1912: Maka jikalau seorang perempuan tumpah darah beberapa hari lamanya lain dari pada masa najisnya atau jikalau tumpah-tumpah darahnya lebih lama dari pada adatnya maka najisnya yang pada masa tumpah-tumpah darahnya itu sama seperti yang pada masa najisnya yang beradat maka najislah ia adanya.

Leydekker Draft: Manakala sa`awrang parampuwan lagi malileh barang lileh darahnja babarapa harij lamanja, tijada pada wakhtu tjamar kajinnja, 'ataw manakala 'ija malileh babarapa harij lebeh deri pada wakhtu tjamar kajinnja; bahuwa 'ija 'akan 'ada nedjis pada segala harij lileh katjamarannja 'itu, seperti pada segala harij tjamar kajinnja djuga.

AVB: Jika seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau jika dia mengeluarkan lelehan lebih lama daripada masa haidnya, maka kenajisannya berlangsung selama dia mengeluarkan lelehan itu. Dia menjadi najis sebanyak bilangan hari haidnya.


TB ITL: Apabila <03588> seorang perempuan <0802> berhari-hari <07227> <03117> lamanya mengeluarkan lelehan <02100>, yakni lelehan <02101> darah <01818> yang bukan <03808> pada waktu <06256> cemar kainnya <05079>, atau <0176> apabila <03588> ia mengeluarkan lelehan <02100> lebih lama <05921> dari waktu cemar kainnya <05079>, maka selama <03117> <03605> lelehannya <02101> yang najis <02932> itu perempuan itu adalah seperti pada hari-hari <03117> cemar kainnya <05079>, yakni ia <01931> najis <02931>. [<01961>]


Jawa: Manawa ana wong wadon kang nganti pirang-pirang dina ngetokake jer-jeran, yaiku getih, mangka ora pinuju nggarap-sari, utawa manawa kliwat saka adat sabene, iku ing sajrone ngetokake jer-jeran kang najis iku, dadia padha kaya samangsa lagi nggarap-sari, dadi iya najis.

Jawa 1994: Wong wadon sing ngetokaké getih saliyané nggarap-sari, utawa luwih suwé enggoné ngetokaké getih ketimbang adaté, selawasé isih ngetokaké getih, dadi najis kaya yèn lagi nggarap-sari.

Sunda: Awewe anu ngagetih lain mangsa, atawa ngagetih liwat ti waktu haidna, salila ngagetihna can eureun kaayaanana sarua jeung haid, najis.

Madura: Mon oreng babine’ kalowaran dhara sampe’ pan-barampan are e lowarra baktona dhateng kotorra, otabana dharana ta’ ampet saellana lebat baktona dhateng kotorra, babine’ jareya najjis saabidda dharana gi’ kalowar, akantha se mon dhateng kotorra.

Bali: Yening wenten anak luh sane ngwedalang rah makudang-kudang rahina suenipun, sajawining ipun sebel di awak, wiadin ipun ngwedalang rah lintangan ring masanipune sebel di awak, anake luh punika leteh sakantun ipun ngwedalang rah punika, pateh sakadi daweg ipune sebel di awak.

Bugis: Rékko séddié makkunrai maddarai siyagangngaré essona risaliwenna wettu maddarana, iyaré’ga iyaro addaranna dé’é nappésau naliwennana wettu maddarana, najisi’i ri wettu addarannaro pada-pada wettunna maddara.

Makasar: Punna nia’ baine nalari cera’ lalang pirangallo are pantaranganna ri wattunna battu bulanna, yareka tammariai assulu’ cera’na ri le’ba’namo battu bulanna, a’jari ra’masa’mi lalang nalarina cera’ sangkamma ri wattunna battu bulanna.

Toraja: Iake misa’ baine nakasunni bang rara, natae’ nalambi’i bulanna, ba’tu mandu masai na kanalambiranna bulanna, temponna nakasunni bang rara, maruttak ia, susi lan attu kanalambiranna bulanna; manassa maruttak to.

Karo: Adi sekalak diberu ndarat darehna la sanga nguda bulanna, ntah pe adi darehna terus ndarat nggo pe lewat masa bulanna, ia la bersih kidekah dareh e ndarat denga, bali ras sanga nguda bulanna.

Simalungun: Anggo dokah roh pantang ni hiou ni sada naboru, seng pitah bani parroh ni pantang ni hiouni hinan, barang hundokah ai marimbang parroh ni pantang ni hiouni hinan, maningon butak do ia sadokah parroh ni pantang ni hiouni ai; maningon butak do ia usih songon bani panorang habutakon na somal.

Toba: Jala tung sura nania leleng sada parompuan marsahithon pantang ni abitna, ndada holan di tingki haramunonna hian, manang lumeleng masa haramunonna sian pantang ni abitna hasomalanna hian, ingkon ramun nasida suang songon di tingki haramunon hasomalanna hian.


NETBible: “‘When a woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation – she is unclean.

NASB: ‘Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.

HCSB: "When a woman has a discharge of her blood for many days, though it is not the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, as she is during the days of her menstruation.

LEB: "If a woman has a discharge of blood for many days other than her monthly period, she is unclean. If her period lasts longer than usual, she will be unclean as long as she has a discharge. It is like her period.

NIV: "‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.

ESV: "If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean.

NRSV: If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.

REB: If a woman has a prolonged discharge of blood not at the time of her menstruation, or if her discharge continues beyond the period of menstruation, her impurity will last all the time of her discharge; she will be unclean as during the period of her menstruation.

NKJV: ‘If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.

KJV: And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.

AMP: And if a woman has an issue of blood for many days, not during the time of her separation, or if she has a discharge beyond the time of her [regular] impurity, all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity; she shall be unclean.

NLT: "If the menstrual flow of blood continues for many days beyond the normal period, or if she discharges blood unrelated to her menstruation, the woman will be ceremonially unclean as long as the discharge continues.

GNB: If a woman has a flow of blood for several days outside her monthly period or if her flow continues beyond her regular period, she remains unclean as long as the flow continues, just as she is during her monthly period.

ERV: “If a woman has a discharge of blood for many days, not during her time of monthly bleeding, or if she has a discharge after that time, she will be unclean, just as during the time of her monthly bleeding. She will be unclean for as long as she has a discharge.

BBE: And if a woman has a flow of blood for a long time, not at the time when she generally has it, or if the flow goes on longer than the normal time, she will be unclean while the flow of blood goes on, as she is at other normal times.

MSG: "If a woman has a discharge of blood for many days, but not at the time of her monthly period, or has a discharge that continues beyond the time of her period, she is unclean the same as during the time of her period.

CEV: Any woman who has a flow of blood outside her regular monthly period is unclean until it stops, just as she is during her monthly period.

CEVUK: Any woman who has a flow of blood outside her regular monthly period is unclean until it stops, just as she is during her monthly period.

GWV: "If a woman has a discharge of blood for many days other than her monthly period, she is unclean. If her period lasts longer than usual, she will be unclean as long as she has a discharge. It is like her period.


NET [draft] ITL: “‘When <03588> a woman’s <0802> discharge <02101> <02100> of blood <01818> flows many <07227> days <03117> not <03808> at the time <06256> of her menstruation <05079>, or <0176> if <03588> it flows <02100> beyond <05921> the time of her menstruation <05079>, all <03605> the days <03117> of her discharge <02101> of impurity <02932> will be like the days <03117> of her menstruation <05079>– she <01931> is <01961> unclean <02931>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 15 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel