Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 34 : 23 >> 

TB: Ternak mereka, harta benda mereka dan segala hewan mereka, bukankah semuanya itu akan menjadi milik kita? Hanya biarlah kita menyetujui permintaan mereka, sehingga mereka tetap tinggal pada kita."


AYT: Bukankah nantinya ternak mereka, harta mereka, dan segala hewan mereka akan menjadi milik kita? Jadi, mari kita sepakat dengan mereka, lalu mereka akan tinggal bersama kita.”

TL: Bukankah kelak segala lembu kambing dan segala harta bendanya dan segala binatangnya menjadi kita punya? Hanya biarlah kiranya kita menurut kehendaknya, maka mereka itu akan duduk dengan kita.

MILT: Ternak mereka dan harta benda mereka dan semua hewan mereka, bukankah milik kita juga? Hanya biarlah kita mengizinkan mereka, dan biarlah mereka tetap tinggal bersama kita."

Shellabear 2010: Bukankah nanti ternak mereka, harta milik mereka, dan segala hewan mereka akan menjadi milik kita? Hanya, biarlah kita setujui syarat mereka, sehingga mereka mau tinggal bersama kita.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Bukankah nanti ternak mereka, harta milik mereka, dan segala hewan mereka akan menjadi milik kita? Hanya, biarlah kita setujui syarat mereka, sehingga mereka mau tinggal bersama kita."

KSKK: Jika kita setuju dengan mereka, kawanan ternak mereka, harta benda mereka dan segala hewan mereka akan menjadi milik kita. Marilah kita laksanakan apa yang mereka minta agar mereka tinggal bersama kita."

VMD: Jika kita melakukan itu, kita menjadi kaya oleh semua sapi dan ternaknya. Jadi, kita harus membuat perjanjian itu dengan mereka, dan mereka akan tinggal di sini bersama kita.”

TSI: Jika kita melakukannya, pastilah hewan ternak, harta benda, dan semua binatang mereka yang lain akan menjadi milik kita. Karena itu, marilah kita penuhi permintaan mereka agar kita dapat hidup bersama.”

BIS: Nanti semua kawanan binatang mereka dan segala harta mereka menjadi milik kita. Jadi marilah kita menyetujui permintaan mereka supaya mereka tinggal bersama dengan kita."

TMV: Dengan itu semua kawanan binatang dan harta benda mereka akan menjadi kepunyaan kita. Marilah kita menyetujui permintaan mereka supaya mereka tinggal bersama dengan kita."

FAYH: Apabila kita melaksanakannya, maka semua milik mereka akan menjadi milik kita dan negeri kita akan diperkaya. Marilah kita menyetujui syarat ini supaya mereka mau hidup di antara kita."

ENDE: Kawanan mereka, harta mereka dan ternak mereka, bukankah kesemuanja itu lalu akan mendjadi milik kita? Hanjalah kita mesti menjetudjui permintaan mereka, dan mereka akan tinggal beserta kita".

Shellabear 1912: Bukankah kelak segala kambingnya dan segala harta bendanya dan segala binatangnya pun menjadi kita punya hanya biarlah kita menurut kehendaknya maka sekaliannya akan duduk dengan kita."

Leydekker Draft: Binatangnja kitjil, serta kapunja`annja, dan segala binatangnja besar, bukankah kamij punja samowanja? sadja bejarlah kamij sudij pada marika 'itu, dan 'ija 'akan dudokh serta kamij.

AVB: Bukankah kelak segala ternakan mereka, harta milik mereka, dan segala haiwan mereka akan menjadi milik kita? Kita cuma perlu menyetujui syarat mereka, sehingga mereka mahu tinggal bersama-sama kita.”


TB ITL: Ternak <04735> mereka, harta benda <07075> mereka dan segala <03605> hewan <0929> mereka, bukankah <03808> semuanya <01992> itu akan menjadi milik kita? Hanya <0389> biarlah kita menyetujui <0225> permintaan mereka, sehingga mereka tetap tinggal <03427> pada <0854> kita."


Jawa: Raja-kayane, raja-darbeke, apamaneh sakehe kewane iku kabeh rak bakal dadi darbek kita! Mung bae becik padha dilegani kang dadi panjaluke iku, temah mesthi bakal manggon awor karo kita.”

Jawa 1994: Mbésuk raja-kayané lan barang darbèké rak dadi duwèk kita. Mulané becik menawa kita padha ngrujuki penjaluké."

Sunda: Lain bakal jadi anu urang ingon-ingonna jeung sagala kabogana teh? Anu matak keun maranehanana sina caricing di urang."

Madura: Dhaggi’ ebinna bangsa jareya, ban sakabbinna dhi’-andhi’na, bakal ekaandhi’a ba’na keya. Daddi mara tarema sarat jareya me’ olle bangsa jareya endha’ apolong ban ba’na."

Bali: Ingon-ingon, arta brana muah pagelahannyane ento makejang lakar dadi gelah iraga. Sakewala depang malu iraga ngisinin pangidihne, apanga ia tetep nongos di gumin iragane.”

Bugis: Sininna matti olokolo’na mennang enrengngé sininna waramparanna mennang mancajiwi appunnangetta. Jaji laono mai tasitujuiwi paréllaunna mennang kuwammengngi naonro mennang sibawa idi."

Makasar: Sallang sikamma olo’-olo’na ke’nanga siagang sikontu barang-baranna a’jari katte ngaseng pata. Jari umbamo nanisitujui anjo pappala’na ke’nanga sollanna ammantang ke’nanga siagang ikatte."

Toraja: Iatu mintu’ patuoanna sia mintu’ barang apanna sia mintu’ tu nalaainna tang la tapobarang apaoparaka undinna? podo ke taturu’i tu pa’porainna, anta torro sola.

Bambam: Dadi la tatuhu'ia' indo pelauanna anna mala indekia' sola. Aka dako'i too ingganna olo'-olo'na sola pakkulleam senga'na la taampuam asanna'.”

Karo: Ma kin kerina kari asuh-asuhenna ras kerina sikerajangenna, jadi sikerajangenta? Emaka siuekenlah maka ia banci tading ras kita."

Simalungun: Pinahan ni sidea, arta ni sidea pakon ganup na adong bani sidea, ai lang hita ma simada ai? Sai balosi hita ma pangindoan ni sidea ai, ase marianan sidea rap pakon hita.”

Toba: Nda guru di hita ma pinahan dohot sude sinamotnasida i? Antong sai itaoloi ma pinangido ni rohanasida i, asa maringan nasida di lambungta on.

Kupang: Kalo kotong su idop bagabung, nanti dong pung binatang deng harta samua ju jadi kotong pung pusaka, wuang? Jadi lebe bae kotong tarima dong pung mau. Mari botong samua sunat sama-sama! Satuju, ko?”


NETBible: If we do so, won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will live among us.”

NASB: "Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us."

HCSB: Won't their herds, their possessions, and all their livestock become ours? Only let us agree with them, and they will live with us."

LEB: Won’t their livestock, their personal property, and all their animals be ours? We only need to agree to do this for them. Then they’ll live with us."

NIV: Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us."

ESV: Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us."

NRSV: Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us."

REB: Their herds, their livestock, and all their chattels will then be ours. We need only agree to their condition, and then they are free to live with us.”

NKJV: " Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us."

KJV: [Shall] not their cattle and their substance and every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.

AMP: Shall not their cattle and their possessions and all their beasts be ours? Only let us consent to them, and they will dwell here with us.

NLT: But if we do this, all their flocks and possessions will become ours. Come, let’s agree to this so they will settle here among us."

GNB: Won't all their livestock and everything else they own be ours? So let us agree that they can live among us.”

ERV: If we do this, we will become rich from all their cattle and other animals. We should make this agreement with them so that they will stay here with us.”

BBE: Then will not their cattle and their goods and all their beasts be ours? so let us come to an agreement with them so that they may go on living with us.

MSG: This is a very good deal for us--these people are very wealthy with great herds of livestock and we're going to get our hands on it. So let's do what they ask and have them settle down with us."

CEV: Just think! We'll get their property, as well as their flocks and herds. All we have to do is to agree, and they will live here with us.

CEVUK: Just think! We'll get their property, as well as their flocks and herds. All we have to do is to agree, and they will live here with us.

GWV: Won’t their livestock, their personal property, and all their animals be ours? We only need to agree to do this for them. Then they’ll live with us."


NET [draft] ITL: If we do so, won’t <03808> their livestock <04735>, their property <07075>, and all <03605> their <01992> animals <0929> become ours? So <0389> let’s consent <0225> to their demand, so they will live <03427> among <0854> us.”



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 34 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel