Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 44 : 26 >> 

TB: Tetapi jawab kami: Kami tidak dapat pergi ke sana. Jika adik kami yang bungsu bersama-sama dengan kami, barulah kami akan pergi ke sana, sebab kami tidak boleh melihat muka orang itu, apabila adik kami yang bungsu tidak bersama-sama dengan kami.


AYT: Kami berkata, ‘Kami tidak dapat pergi. Kami baru akan pergi jika adik bungsu kami beserta dengan kami. Sebab, kami tidak boleh melihat wajah orang itu, kecuali adik bungsu kami itu ikut dengan kami.’

TL: Maka sahut patik: Tiada boleh kami berjalan turun, melainkan kami membawa bersama-sama akan adik kami, maka turunlah kami; karena kecuali adik kami ada bersama-sama, maka tiada boleh kami memandang muka tuan itu pula.

MILT: dan kami berkata: Kami tidak dapat pergi lagi; jika adik bungsu kami ada bersama kami, maka kami dapat pergi lagi, karena kami tidak boleh melihat wajah orang itu apabila adik bungsu kami tidak bersama kami.

Shellabear 2010: Tetapi kami berkata kepadanya, ‘Kami tidak bisa pergi. Jika adik kami yang bungsu ada bersama kami barulah kami akan pergi, karena kami tidak boleh melihat wajah orang itu jika adik kami yang bungsu itu tidak bersama kami.’

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi kami berkata kepadanya, 'Kami tidak bisa pergi. Jika adik kami yang bungsu ada bersama kami barulah kami akan pergi, karena kami tidak boleh melihat wajah orang itu jika adik kami yang bungsu itu tidak bersama kami.'

KSKK: kami berkata, 'Kami tidak dapat pergi ke sana lagi kecuali kalau saudara bungsu kami pergi bersama kami.

VMD: Dan kami berkata kepada ayah kami, ‘Kami tidak dapat pergi tanpa saudara bungsu kami. Gubernur telah berkata bahwa ia tidak lagi menjual gandum kepada kami hingga ia melihat saudara bungsu kami.’

TSI: Tetapi kami mengatakan bahwa tidak mungkin menghadap Tuan tanpa membawa adik kami, karena itu adalah perintah dari Tuan sendiri.

BIS: Kami menjawab, 'Kami tidak dapat pergi ke sana, sebab kami tak boleh menghadap gubernur jika adik kami yang bungsu tidak ikut. Kami hanya dapat pergi ke sana kalau dia pergi juga.'

TMV: Kami menjawab, ‘Kami tidak dapat pergi ke sana, kerana kami tidak boleh menghadap gabenor jika adik kami yang bongsu tidak ikut. Kami hanya dapat pergi jika dia ikut bersama dengan kami.’

FAYH: maka kami menjawab, 'Kami tidak dapat pergi ke sana kalau tidak membawa adik kami yang bungsu itu. Kalau ia ikut, barulah kami boleh menghadap dia.'

ENDE: maka kami telah berkata kepadanja: 'Kami tidak dapat pergi kesana. Djika adik kami jang bungsu ada bersama-sama dengan kami, maka kami akan pergi, sebab kami tidak dapat menghadap beliau, djika adik kami jang bungsu tidak ada bersama-sama dengan kami'.

Shellabear 1912: Maka jawab hamba: Tiada boleh kami pergi melainkan jikalau adik yang bungsu menyertai kami barulah kami mau pergi karena tiada boleh kami memandang muka tuan itu jikalau adik kami yang bungsu itu tiada bersama-sama.

Leydekker Draft: Maka kamij sudah kata; tijadalah kamij 'akan bawleh pergi hilir: djikalaw 'ada sudara kamij jang termuda serta dengan kamij, maka kamij 'akan pergi hilir; karana kamij tijada 'akan bawleh memandang muka laki-laki 'itu, djikalaw sudara kamij jang termuda 'ini tijada 'ada serta dengan kamij.

AVB: Tetapi kami berkata kepadanya, ‘Kami tidak boleh pergi. Jika adik kami yang bongsu ada bersama-sama kami barulah kami akan pergi, kerana kami tidak boleh melihat muka orang itu jika adik kami yang bongsu tiada bersama-sama kami.’


TB ITL: Tetapi jawab <0559> kami: Kami tidak <03808> dapat <03201> pergi <03381> ke sana. Jika <0518> adik <0251> kami yang bungsu <06996> bersama-sama <03426> dengan <0854> kami, barulah kami akan pergi <03381> ke sana, sebab <03588> kami tidak <03808> boleh <03201> melihat <07200> muka <06440> orang <0376> itu, apabila adik <0251> kami yang bungsu <06996> tidak <0369> bersama-sama dengan <0854> kami.


Jawa: Nanging kawula lajeng sami mangsuli: Kula boten saged mrika malih. Manawi adhi kula ingkang wuragil tumut, kula inggih badhe mangkat mrika, margi kula boten kalilan sowan dhateng ngarsanipun priyagung punika, manawi adhi kula ingkang wuragil boten tumut.

Jawa 1994: Kula matur, bilih mboten badhé késah dhateng Mesir lan sowan gubernur menawi adhi ingkang ragil menika mboten tumut.

Sunda: Sanggem abdi-abdi henteu wantun, reh diancam ku Gusti teu kenging deui ngadeuheus, upami henteu sareng pun dulur. Si bungsu kedah kabantun, nembe abdi-abdi wantun mios. Kitu sanggem abdi-abdi ka pun bapa.

Madura: Abdidalem mator, ‘Ta’ kengeng, Pa’. Kaula ta’ eedine ngadhep mon ale’ ta’ noro’. Kaula coma ngenneng entar ka’assa’ mon ale’ noro’.’

Bali: Nanging titiang masaur sapuniki: ‘Tiang nenten mrasidayang jaga mrika. Santukan tiang nenten kalugra nangkil ring anake agung punika, yening adin tiange sane pinih alit nenten sareng-sareng ring tiang. Yening adin tiange sane pinih alita jaga nyarengin tiang, wau tiang jaga mamargi mrika.’

Bugis: Mappébaliki, ‘Dé’ naweddikki lao kuwaro, saba’ dé’ naweddikki mangolo ri gubernur-é rékko dé’ naccowé anritta maloloé. Banna weddikki lao kuwaro rékko lao towi.’

Makasar: Appialimi ikambe angkana, ‘Takkulleai ikambe a’lampa mange anjoreng, nasaba’ takkulleai ikambe andallekang ri guburnurka punna tena namminawang todong andi’na ikambe bungkoa. Iapa nakkulle ikambe mange anjoreng punna a’lampa todong.’

Toraja: Mebalimokan kumua: Tae’ kila male rokko. Sangadinna ke kisolanni tu adingki, male siakanni; belanna tae’ kima’din umpennoloi polei tu puang iato, sangadinna ke kisolanni tu adingki.

Bambam: kitimba'um kiua: ‘Tä'kam mala lao lako siita puäki ke tä'i kipasola adingki. Anggam anna malakam lako ke kipasolai.’

Karo: ningkami njabapsa, 'La banci kami lawes; labo kami ibere ngadap wakil raja e pala ikut agi kami si nguda. Banci kami lawes adi agi kami si nguda pe ikut ras kami.'

Simalungun: Tapi ihatahon hanami ma, ʻSeng tarbahen hanami tuad. Anggo dihut angginami sianggian in hasomannami, tuad pe hanami, ai lang malo idahonnami bohi ni raja ai, anggo lang angginami sianggian in hasomannami.ʼ

Toba: Alai hudok hami ma: Ndang tarbahen hami tuat; alai molo angginami siampudan i dongannami, tuat pe hami; ai ndang tarbereng hami bohi ni raja i, molo so angginami siampudan i dongannami.

Kupang: Ma botong balas bilang, ‘Papa, é! Botong sonde bisa pi sana lai. Te raja pung tangan kanan su bilang, kalo botong sonde bawa botong pung adi bungsu, na, botong sonde bisa lia dia pung muka. Jadi botong pung adi bungsu musti iko dolo, baru botong jalan.’


NETBible: But we replied, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’

NASB: "But we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

HCSB: We told him, 'We cannot go down unless our younger brother goes with us. But if our younger brother isn't with us, we cannot see the man.'

LEB: We answered, ‘We can’t go back. We can only go back if our youngest brother is with us. The man won’t see us unless our youngest brother is with us.’

NIV: But we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

ESV: we said, 'We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'

NRSV: we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother goes with us, will we go down; for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

REB: we answered, ‘We cannot go down; for without our youngest brother we cannot enter the man's presence; but if our brother is with us, we will go.’

NKJV: "But we said, ‘We cannot go down; if our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

KJV: And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, except our youngest brother [be] with us.

AMP: But we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man's face except our youngest brother is with us.

NLT: we replied, ‘We can’t unless you let our youngest brother go with us. We won’t be allowed to see the man in charge of the grain unless our youngest brother is with us.’

GNB: We answered, ‘We cannot go; we will not be admitted to the man's presence unless our youngest brother is with us. We can go only if our youngest brother goes also.’

ERV: We said to our father, ‘We cannot go without our youngest brother. The governor said he will not sell us grain again until he sees our youngest brother.’

BBE: And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man’s face again if our youngest brother is not with us.

MSG: we told him flatly, 'We can't. The only way we can go back is if our youngest brother is with us. We aren't allowed to even see the man if our youngest brother doesn't come with us.'

CEV: But we answered, "We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us."

CEVUK: But we answered, “We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us.”

GWV: We answered, ‘We can’t go back. We can only go back if our youngest brother is with us. The man won’t see us unless our youngest brother is with us.’


NET [draft] ITL: But we replied <0559>, ‘We cannot <03201> <03808> go down <03381> there. If <0518> our youngest <06996> brother <0251> is <03426> with <0854> us, then we will go <03381>, for <03588> we won’t <03808> be permitted <03201> to see <07200> the man’s <0376> face <06440> if our youngest <06996> brother <0251> is not <0369> with <0854> us.’



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 44 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel