Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 21 : 11 >> 

TB: Kepada keluarga raja Yehuda. Dengarlah firman TUHAN:


AYT: Kepada keluarga Raja Yehuda katakan, ‘Dengarkanlah firman TUHAN,

TL: Dan lagi akan hal istana raja Yehuda hendaklah kamu dengar firman Tuhan:

MILT: Mengenai keluarga raja Yehuda, katanya, "Dengarkanlah firman TUHAN (YAHWEH - 03068):

Shellabear 2010: Mengenai keluarga raja Yuda, dengarkanlah firman ALLAH:

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengenai keluarga raja Yuda, dengarkanlah firman ALLAH:

KSKK: Katakanlah ini kepada keluarga raja Yehuda:

VMD: Katakanlah kepada keluarga raja Yehuda: Dengarlah pesan TUHAN.

BIS: TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan ini kepada keluarga raja Yehuda, keturunan Daud: "Dengarkan apa yang Aku, TUHAN, katakan. Berusahalah supaya keadilan dijalankan setiap hari. Lepaskanlah orang yang diperas dari kekuasaan orang yang memerasnya. Kalau tidak, maka kejahatan yang kaulakukan akan membuat kemarahan-Ku berkobar seperti api yang tak dapat dipadamkan."

TMV: TUHAN menyuruh aku menyampaikan perkhabaran ini kepada keluarga diraja Yehuda, keturunan Raja Daud, "Dengarkan apa yang Aku, TUHAN, firmankan. Berusahalah supaya keadilan dilakukan setiap hari. Lepaskanlah orang yang ditipu daripada kekuasaan orang yang menipunya. Jika tidak, kejahatan yang kamu lakukan akan menjadikan kemurkaan-Ku menyala seperti api yang tidak dapat dipadamkan."

FAYH: "Kepada keluarga raja Yehuda, inilah firman TUHAN:

ENDE: Kepada wangsa radja Juda. Dengarkanlah sabda Jahwe,

Shellabear 1912: Adapun akan hal segala isi rumah raja Yehuda itu dengarlah olehmu akan firman Allah:

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan 'isij rumah Sulthan 'awrang Jehuda, hendakhlah kamu dengar ferman Huwa.

AVB: Mengenai keluarga raja Yehuda, dengarlah firman TUHAN:


TB ITL: Kepada keluarga <01004> raja <04428> Yehuda <03063>. Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068>:


Jawa: Katur dhumateng brayatipun Sang Nata ing Yehuda. Sami midhangetna pangandikanipun Sang Yehuwah:

Jawa 1994: (21:11-12) Aku banjur didhawuhi déning Pangéran nerusaké pangandikané marang para wargané kraton Yéhuda, tedhaké Dawud mengkéné, "Pangandikanipun Pangéran dhateng panjenengan sedaya mekaten, ‘Saben dina nindakna keadilan. Wong sing disiya-siya luwarana saka tangané wong duraka. Yèn ora, durakamu bakal njalari paukuman-Ku kaya geni sing ora kena disirep.’

Sunda: PANGERAN nimbalan ka kaula supaya nepikeun pangandika-Na ka eusi karaton raja Yuda.

Madura: PANGERAN makon sengko’ manapa’ dhabuna reya ka kalowargana rato Yehuda, toronanna Daud, "Mara edhingngagi apa se ekoca’agiya Sengko’, PANGERAN. Ehteyarragi sopaja kaadilan ejalannagi sabban are. Tolong oreng se eperres dhari kakobasa’anna oreng se merres. Mon enja’, kajahadan se la elakone ba’na tanto marabbang peggella Tang ate akantha apoy se ta’ ekenneng pate’e."

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandikayang tiang mangda ngrauhang sabda puniki ring purin sang prabu Yehudane, katurunan Ida Sang Prabu Daude, sapuniki: “Padingehangja pangandikan Ulun Sang Hyang Widi Wasa. Pedasinja mungguing kadilan suba kalaksanayang nyabran dina. Tindihinja anake ane kabelog-belog marep teken anake ane melog-melog ia. Yen kita tusing nglaksanayang buka keto, dosan kitane ngranayang pidukan Ulune lakar ngendih murub buka apine ane tusing nyidayang kamatiang.

Bugis: Nasuroka PUWANGNGE palettu’i iyaé pasengngé lao ri kaluwargana arung Yéhuda, wijanna Daud: "Engkalingai aga Iyya, PUWANG, Upowada. Akkuragano kuwammengngi naripajoppa adélékengngé esso-esso. Paleppe’i tau iya ripara’é polé ri akuwasanna tau iya para’éngngi. Rékko dé’, ja iya mupogau’é naébbui matu cai-Ku mallumpa pada-pada api iya dé’é nariyullé peddéi."

Makasar: Nasuroa’ Batara ampabattui anne pasanga mae ri kaluargana karaeng Yehuda, jari-jarina Daud, angkana, "Pilangngeri anne iNakke, Batara, angkana. Usahai sollanna nipajappa kaadelanga allo-allona. Lappassangi tau nipaccoka battu ri kakoasanna tau papaccoka. Punna tena, anjo kaja’dallang nugaukanga lanapa’rinrai larroKu rapang pepe’ a’rinra lompoa natakkullea nibuno pepe’na."

Toraja: Diona rapunna datu Yehuda. Perangii te kadanNa PUANG, e bati’na Daud!

Karo: Isuruh TUHAN aku melasken kata enda man keluarga raja Juda kesusuren Daud: "Aku TUHAN, dengkehkenlah kai si Kukataken. Perdiatekenlah maka tep-tep wari ilakokenndu si bujur. Pulahilah kalak si kena tipu i bas penipu nari. Adi la bage perbahanenndu kejahaten si ibahanndu erbahan gurlah rawangKu desken api si gara si la ternimpeti nari.

Simalungun: Bani ginompar ni raja ni Juda, hatahon ma, ʻTangihon hanima ma hata ni Jahowa,

Toba: Angkup ni dohononmu ma tu pinompar ni raja sian Juda: Tangihon hamu ma hata ni Jahowa!


NETBible: The Lord told me to say to the royal court of Judah, “Listen to what the Lord says,

NASB: "Then say to the household of the king of Judah, ‘Hear the word of the LORD,

HCSB: "And to the house of the king of Judah say this : 'Hear the word of the LORD!

LEB: "Say to the nation of the king of Judah, ‘Listen to the word of the LORD,

NIV: "Moreover, say to the royal house of Judah, ‘Hear the word of the LORD;

ESV: "And to the house of the king of Judah say, 'Hear the word of the LORD,

NRSV: To the house of the king of Judah say: Hear the word of the LORD,

REB: To the royal house of Judah: Listen to the word of the LORD;

NKJV: "And concerning the house of the king of Judah, say , ‘Hear the word of the LORD,

KJV: And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;

AMP: And concerning the royal house of the king of Judah, hear the word of the Lord:

NLT: "Say to the royal family of Judah, ‘Listen to this message from the LORD!

GNB: The LORD told me to give this message to the royal house of Judah, the descendants of David: “Listen to what I, the LORD, am saying. See that justice is done every day. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. If you don't, the evil you are doing will make my anger burn like a fire that cannot be put out.

ERV: “Say this to Judah’s royal family: ‘Listen to the message from the LORD.

BBE: About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord;

MSG: "To the royal house of Judah, listen to GOD's Message!

CEV: Pay attention, you that belong to the royal family.

CEVUK: Pay attention, you who belong to the royal family. Each new day, make sure that justice is done, and rescue those who are being robbed. Or else my anger will flame up like a fire that never goes out.

GWV: "Say to the nation of the king of Judah, ‘Listen to the word of the LORD,


NET [draft] ITL: The Lord told me to say to the royal <04428> court <01004> of Judah <03063>, “Listen <08085> to what <01697> the Lord <03068> says,



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 21 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel